Jurnalul
lui Isaac Bernstein
(selecţie)
[i]
de Costică Brădăţan
Grün
şi Klein se întâlnesc în tren. Grün: "Încotro Klein?". "Mă
duc la Lemberg să cumpăr piei". Lungă tăcere.
Deodată Grün explodează: "De ce minţi, mă Klein, de ce
mă minţi? Îmi spui că mergi la Lemberg să cumperi piei, ca
eu să cred că te duci la Czernowitz să vinzi lemne. Dar tu, de
fapt, te duci la Lemberg să cumperi piei. Atunci de ce minţi, Klein,
de ce minţi?!"[1]
16 iulie 19..
Cât despre
"intelectuali" – numai de bine. (Ca să nu zicem altfel.) E limpede că ei sunt
seminţia cea mai sucită din câte a lăsat bunul Dumnezeu să
existe; ei aproape că ţin de altă specie. Iar apucăturile şi ciudăţeniile curente ale existenţei lor îţi prilejuiesc constatări cu totul
şi cu totul neobişnuite: evident, în cazul lor, totul trebuie gândit
cu altă minte.
Mai întâi, ei se află într-un raport foarte special
cu lumea ce-i înconjoară, cu corporalitatea
ei. Faptul că modalitatea lor curentă de a fi se
desfăşoară undeva într-un registru nevăzut, lăuntric, imaterial, pururea ascunşi de
ochiul nesătul al lumii, îi face să se subţieze, până la
"descărnare", şi
în propria lor gândire, să se poarte ca şi cum toate cele din jur, cu
toată obrăznicia şi brutalitatea lor, n-ar fi decât un accident
logic oarecare, un eveniment intern al propriei gândiri: "Lumea aceasta,
aşa cum o vedeţi, e doar o producţie a minţii mele",
trebuie că simte orice "intelectual" ce se respectă cât de
cât. Uşurinţă – acesta
e numele sub care stă toată raportarea lor la lume. Plugarul îşi
petrece viaţa cu coarnele plugului în mână, soldatul cu puşca,
târfa cu tandreţile şi cu gemetele, pe când "intelectualii"
– "intelectualii" cu mâinile goale, căci "a mânui concepte"
nu e decât o metaforă oarecare.
Aşa încât, "lumile
interioare" cu care se îndeletnicesc ei îndeobşte, neavând
câtuşi de puţină nevoie de vreo fărâmă de materie spre
a funcţiona, le împrumută finalmente şi lor chipul fumigen, fantomatic, de existenţe
veşnic tânguindu-se între-da-şi-nu. "Constructele"
teoretice, "fantasmele" şi "edificiile conceptuale"
încep, într-o bună zi, să iasă din cărţile ce
poartă pe cotor numele lor, pentru a le intra în vine şi a-i face din
ce în ce mai mult nişte oameni de hârtie. Condiţia lor se
descărnează şi greutatea le dispare văzând cu ochii;
tangenţi din ce în ce mai puţin la viaţă, dacă nu s-ar
ţine bine de stilou, i-ar lua curentul şi – negreşit – i-ai
putea vedea risipindu-se-n văzduh, de-ar veni un vânt mai mare. Iar asta,
evident, îi face să devină nişte monştri de neînchipuit: făpturi
exaltate şi neîntregi, supra-omeneşti şi ne-isprăvite,
febrile şi reci, înţelepte şi dând prea-adesea în gropi.
Pământul îi respinge, pentru că par mai degrabă îngeri – iar
cerul, cerul nici nu vrea să audă, pentru că prea sunt
sofisticaţi... Oricum ar fi, ei locul
nu şi-l află.
*
Se întâmplă însă ca
uneori să existe "vremuri interesante", iar în astfel de vremuri
se întâmplă ca "intelectualilor" să li se umble nici mai
mult nici mai puţin decât la... corporalitate. Ironia cumplită a
vieţii face ca însoţitoarea cea mai firească a acestor vremuri
să fie brutalitatea şi, mai precis, tortura: ocupaţia aceea năstruşnică cu
trupurile, cu mădularele, cu dinţii şi cu maţele oamenilor.
Or, aşa ceva e parcă anume
făcut pentru "intelectuali": ei, cei care – s-ar putea spune
– aproape că nici nu existau materialiceşte, care fuseseră
odinioară atât de aproapiaţi de metabolismul îngerilor, iată
că tocmai ei sunt cei nevoiţi acum să cunoască în detaliu
toată maşinăria meschină şi perfecta coordonare
interioară a fratelui-porc. Şi ironia incredibilă a vieţii
mai face ca noul tău contact cu corporalitatea lumii – botezul tău întru această lume – să se
producă tocmai prin capul lovit cu sete de pereţi, prin pata
roşie lăsată acolo ('raţi
ai dracului de bandiţi, 'telectuali, hă!, 'tu-vă muman-n cur de
reacţionari!, trădători vânduţi şi cosmopoliţi ce
sunteţi - asta meritaţi voi, bă, asta: să vi se spargă
o dată dovleacul ăsta prost), prin unghiile smulse cu
minuţie, prin tortura nesomnului, prin blidul de mâncare pe jumătate
gol pentru care ajungi în curând să-ţi vinzi tot: mamă, suflet,
Dumnezeu, absolut tot.
Toate aceste lucruri există.
Existau
– la fel de ferm şi de păstos-consistent – chiar şi atunci când
tu, atât de iscusit şi beat de inocenţă, te îndeletniceai cu "lumile
interioare", cu "universurile posibile" şi cu
"catedralele de idei". Există de când lumea: dar ce spun eu? ele
sunt lumea, lumea cea autentică,
a cărei necunoaştere se plăteşte – iată, după cea
mai cinstită măsură – cu creierii lăsaţi pe
pereţi, cu genunchii zdrobiţi mărunt-mărunt, cu falangele
subţiate, cu toate aceste întruchipări însângerate ale
corporalitaţii tale (cea care – îţi mai aminteşti? – şi pe
tine, odinioară, te dezgusta atât de mult).
Ce e drept, o astfel de lume e de
negândit. Mintea iese copleşită şi umilită irevocabil
din această experienţă fundamentală care o ajută
să priceapă că este cu putinţă ca nişte vergi la
tălpi – nişte gâdilături oarecare la "materialitate" –
să schimbe totul în ordinea
sufletului, să te convertească
cum nici Dumnezeu din ceruri, dacă s-ar ivi, n-ar face-o. Dar – c'est la vie! – Gândeşte asta sau
nu mai gândi nimic.
*
Apoi, pentru
"intelectual" unul dintre cele mai desuete lucruri din câte ar putea
să fie este etica şi – în
genere – tot ce e legat de moralitate. Câtă ascuţime a minţii nu
pune el în joc pentru a demonta orice "obstacol etic", câte teorii nu
iscă el din nimic pentru a dovedi – aşa, negru pe alb – că
cutare sau cutare ticăloşie nu doar că nu e câtuşi de
puţin ticăloasă, dar, dacă stai bine să te
gândeşti, are şi nu ştiu ce aer de "superbie" sau de
"metafizică frumuseţe"?
Ca să spunem o dată
lucrurilor pe nume, un "intelectual" autentic s-ar simţi destul
de prost să se supună tocmai acelor precepte pe care şi
prostimea, în mojicia ei, le urmează şi le respectă
orbeşte. El vede aici, pesemne, o nu ştiu ce degradare, primejdia
vreunei nesănătoase
contaminări, căci nu se poate ca, de atâta folosinţă,
acele precepte să nu se fi uzat
sau murdărit şi ele cât de
cât. Există o anumită jenă
intelectuală în faţa căilor prea îndelung bătătorite
ale acestei lumi, şi ţi se poate întâmpla chiar o scădere în
propriii ochi atunci când n-ai fost în stare să te abaţi măcar
"atâtica" de la făgaşele blestematei
"normalităţi". Chiar nu ai voie să aduci şi tu o
dată ceva nou, ţie
să-ţi fie hărăzit oare numai epigonismul etic şi
gloria aceea leşinată de veşnic copist al virtuţii? De ce
să îmbătrâneşti şi tu – al câtelea? – în umbra unor
precepte răs-coapte, obosite, epuizate – reluate de atâtea şi atâtea
ori? (Şi – trebuie să o recunoaştem – aici este şi ceva
oarecum de înţeles: nu e oare un lucru recomandabil, bunăoară,
să încerci a te ţine cât mai departe de acele femei despre care se
ştie că au trecut prin mâini prea multe?)
De ce, atunci, să
nu-ţi inventezi propria ta
morală, una curată, igienică – una, ca să zic aşa,
"de unică folosinţă"? Nimeni nu-şi va mai pune pe
ea mâinile plebee, nimeni nu ţi-o mai pipăie, nu ţi-o mai
împinge – e a ta şi numai a ta? De ce să nu ai bucuria
intelectuală, bucuria estetică
a făuririi unei morale noi – "flexibile",
"multiforme", "pluraliste", "tolerante",
"fără obligaţii", "fără
sancţiuni", şi fără alte sâcâieli – care
să-ţi ofere în fiecare zi alte şi alte delicii, mereu alte
şi alte savori? O etică pe măsura omului – una în care el să fie cel care are imperativele
în stăpânire, şi nu acestea să-l tiranizeze pe el. Căci –
ce Dumnezeu? – etica e cea făcută pentru oameni, şi nu oamenii
pentru etică. – Iar "intelectualii", evident, cu atât mai
puţin.
*
Există apoi, în
această privinţă, altfel de "vremuri interesante",
unele care nu – nu te mai vor jupuit. Dimpotrivă, le-ar plăcea chiar
să te vadă rumen în obraji, rotunjindu-te şi prosperând pe zi ce
trece. Sunt acele vremuri care te îmbie, care te poftesc să fii "ale lor". Vorba vine "te
poftesc": ai toată libertatea să nu li te dai, atâta doar
că aşa vei crăpa puţin de foame. Acum nu te mai paşte
smulsul unghiilor sau altceva de felul acesta, ci prostituţia. – Şi în ce chip minunat – şi subtil,
şi parşiv-sofisticat – se petrece totul! Însăşi raportarea
ta atât de liberă, de "fluidă" şi de
"flexibilă" la chestiunile etice este cea care te va ajuta
să treci totul cu bine: va fi atât de simplu că nici nu-ţi vei da seama. Obişnuinţele dialectice ale
minţii tale înaripate şi "veşnic creatoare" vor
surmonta pe loc – dacă nu cumva vor "dizolva" de-a dreptul –
orice obstacol apărut.
Ethosul acela ascetic atât de
specific care face din cineva un "intelectual", un fel de benedictin
al vremurilor moderne, cu acces privilegiat la lucruri "interioare",
la "lucruri ascunse de la facerea lumii", ei bine, ethosul acela –
copleşit parcă de propria-i flexibilitate – se strică încetul cu încetul, se înstrăinează treptat
de sine şi într-o bună zi dispare de-a binelea. Fireşte, insul
continuă să se poarte ca un "intelectual", are
manieră, şarm, zice frumos "săru' mâna" la cucoane:
vorbeşte, răspunde, cuvântează strălucitor în felul
"intelectualilor", însă, dacă te vei uita mai atent la el,
îi vei descoperi numaidecât apucăturile proaspete de cocotă.
Căci el nu e acum un orişicine: el, bunăoară, nu mai
cugetă acum decât la teme vandabile – marketable
– nu mai scoate din gură decât lucruri bine sponsorizate şi
nu-şi mai face treaba oriunde, ci numai la "simpozioane" şi
sindrofii cu totul speciale; fără a i se fi cerut explicit acest
lucru, el nu mai produce decât exact acel
gen de idei care se aşteaptă de la el. Cum s-ar zice, el face
acum parte, pe deplin, din establishment
(stabiliment, pe româneşte).
Mai cu seamă, el
dobândeşte acum un simţ în plus: "simţul puterii".
Simţul acesta nu e localizat nici în nări, nici în ochi sau în
timpane, şi nici în vreun alt loc cunoscut, însă funcţionarea
lui e neîndoielnică şi ireproşabilă. Prin acest simţ
suplimentar, "intelectualul" ştie acum cu precizie unde anume se află puterea, şi
tot ce va face el de aci înainte, tot ce va scrie şi va cugeta, se va
învârti în jurul acelui centru nevăzut al lumii care e locul unde se află puterea. Şi
câţi fiori, cât deliciu mai presus de limbă stă în această
existenţă de floarea-soarelui! Fascinaţie?
– nu, acesta e un cuvânt încă prea palid pentru a exprima adevărata
lui stare existenţială. Iar tot misterul situaţiei stă în
aceea că el nu se va grăbi
să ia el însusi puterea: nu, ci
va şti să stea mereu la o anume
– igienică – distanţă, arta lui va fi aceea de a opina
prudent, de a încrunta întotdeauna cu tâlc din sprâncene şi de a scutura
semnificativ din pipă; nu se va arunca prosteşte în arenă, unde
şi-ar putea frânge iute gâtul, ci – de la înălţimea conceptelor
sale – va aborda simandicos şi savant toate tainele "vieţii
politice", şi se va bucura pe îndelete, precum adevăraţii
cunoscători, de toate rafinamentele, cvasi-erotice, ale fenomenului
puterii.
*
În sfârşit, am ajuns la
Dumnezeu. "Intelectualul" este acela care, printre primele lucruri ce
le-a făcut qua
"intelectual", a fost să se informeze temeinic mai cu seamă
asupra "istoriei religiilor". Întrucât el nu e unul dintre cei
dispuşi "să creadă ca babele", întrucât
"moşul cu barbă" ar fi pentru el un Dumnezeu mult prea
mărunt – dacă nu de-a dreptul hilar, unul cu care ţi-e ruşine – "intelectualul"
adevărat întreprinde, ca într-o veşnic reluată
rătăcire prin deşert, acel demers cum nu se poate mai temerar
care e căutarea propriului Dumnezeu. E vorba,
fireşte, de un Dumnezeu mult mai "interesant" şi mai elaborat, un Dumnezeu al nuanţelor
şi al lucrurilor delicate, în sfârşit, un Dumnezeu pe măsura
minţii lui infinit-sofisticate. Căci e ceva de ordinul
evidenţei: doar n-o să-mi luxez eu mintea siluind-o să priceapă
ideea nu ştiu cărui Dumnezeu rustic, absurd şi straniu, ci el –
dacă e un Dumnezeu adevărat şi cât de cât rezonabil – să
binevoiască a lua forme compatibile cu disponibilităţile
minţii mele. Nici un "intelectual" ce se respectă cât de
cât n-ar putea admite, în ruptul capului, să se prosterneze aşa,
necondiţionat, în faţa oricărui fel de Dummnezeu. Nici
vorbă: există nişte cerinţe, nişte
"comandamente" raţionale care dirijează constituirea unui
concept acceptabil de Dumnezeu. Ş.A.m.d., ş.a.m.d.
*
Numai că vreau să-l
văd eu pe acel ins onest care a luat în serios "istoria
religiilor" (şi "ştiinţa religiilor", şi
"filosofia religiei" şi toate de acest gen), şi care,
astfel, nu şi-a pierdut definitiv inocenţa
spiritului. (Nu intră aici în discuţie, fireşte, lecturile popeşti ale istoriei religiilor –
am spus doar că mă refer numai la oamenii oneşti.) – Ah, da, cum
să nu?, era să uit: e o adevărată plăcere să te îndeletniceşti cu "istoria
religiilor", să-ţi porţi mintea – aşa, neînfricat –
peste toate trecuturile lumi, peste răposaţii zei şi zeiţe,
să-i măsori, să-i compari, să le aplici un "demers
critic", să ai sentimentul îmbătător şi pervers
că, iată, tu eşti viu, pe când ei – ei nu mai sunt de mult,
ş.a.m.d. Nimic, parcă, nu te măguleşte
şi nu te flatează mai mult: tu nu mai trăieşti acum
viaţa banală a semenilor tăi, nu mai eşti acum la nivelul
fleacurilor vieţii, ci ai răzbătut la nivelul ei cel mai înalt
imaginabil. Iată-te, dintr-o dată, stăpân peste lumi, peste zei
şi peste oameni.
Luând însă lucrurile în
serios, nu există rană mai cumplită pentru un spirit neînclinat
patologic spre aventură decât contactul frontal, nemăsluit cu sensul real al istoriei religiilor. – Nu
există prăbuşire mai mare ori angoasă mai cruntă. Adio
virginitate a spiritului, adio nesfârşită blândeţe şi
bunătate a Dumnezeului unic al
copilăriei! Cu cât vei studia existenţa mai multor Dumnezei, cu atât
mai puţin tu însuţi vei avea unul singur al tău. – Mai mulţi Dumnezei, nici un Dumnezeu: iată
marele principiu axiomatic al tuturor "ştiinţelor
religiei"!
"Ştiinţa
religiilor" nu are absolut nici o legătură cu credinţa.
Căci despre sacru, arhetipuri, structuri şi paradigme poţi doar să vorbeşti – să
vorbeşti frumos, inteligent, cuceritor, înflăcărat. Însă
ele nu pot ţine loc de Dumnezeu.
Nu poţi avea insomnii din cauza controverselor metodologice asupra
experienţelor sumeriene ale extazului, însă poţi foarte bine
să te spânzuri din cauză că nici
pentru ziua de mâine nu întrevezi
vreun motiv, cât de cât serios, pentru a mai rămâne încă în
viaţă.
19 iulie 19..
Cică zeii, după ce i-au
făcut întâia oară pe oameni, şi văzând şi auzind ei ce
nemaivăzută şi nemaiauzită ciudăţenie le-a
ieşit, pierdutu-s-au rău de tot cu firea şi înfuriatu-s-au
atunci foarte. Au început să bombăne, să se certe ca la uşa
cortului între ei şi să se facă în toate felurile, căci le
era ruşine din cale afară şi li se părea de neconceput cum
din mâinile lor, şi din generozitatea lor prea-zeiască, a putut să
iasă ceva atât de puţin
asemenea lor: nişte făpturi absolut izolate şi singure –
zburlite, înfrigurate, solitare şi triste până la
autodesfiinţare. Un univers de monade
melancolice, incomunicabile şi nihiliste, prăpădindu-se în prea
marea lor singurătate; un univers de universuri trufaşe, glaciale
şi complet străine unul altuia. Căci nu se suportau deloc unii
pe alţii, aceşti oameni originari şi ne-isprăviţi,
şi – ceea ce era cel mai mare păcat în faţa acelor
zeităţi care mai că nu plezneau de atâta bună-creştere
– nu puteau să ascundă
nicicum lucrul acesta. Cum am spune noi zice astăzi, păcătuiau
printr-o sinceritate excesivă. – O sinceritate organică,
viscerală, de nestăvilit; în sfârşt, o sinceritate de care nu
puteau scăpa nici în ruptul capulului. Şi tocmai de aceea se
prăpădeau şi se topeau pe picioare, nu alta.
Făcând atunci sfat, zeii
toţi au hotărât să-şi încheie o dată cu adevărat
lucrarea, şi se vorbiră pe dată să afurisească în
vecii vecilor sinceritatea aceea otrăvită, şi, prin nu ştiu
ce vicleşug zeiesc, să-i îmbie pe primii oameni cu – să zicem –
o licoare miraculoasă, nemaivăzută şi având efecte ce, mai
apoi, s-au vădit a fi nu mai puţin zeieşti. – Ei bine, o foarte
veche şi înţeleaptă tradiţie spune că, atunci, zeii
le-au întins cumva oamenilor o capcană şi astfel s-a întâmplat
că le-au strecurat ipocrizia în
sânge. Căci, de fapt, "ipocrizie" era pe atunci numele unei
licori, zice-se, cu totul îmbătătoare, ce provoca un prea-plăcut
şi minunat delir.
Şi s-a petrecut atunci,
sub cerul primilor oameni, o minune cu adevărat zeiască, o
răsturnare absolut de neînchipuit pentru mintea noastră
mărginită de acum: au început, cu toţii, să se apropie unii
de alţii, să se miroase, să se atingă, să se mângâie
şi să se încălzească; au început să-şi râdă
şi să se îndrăgească, să-şi facă poeme
şi daruri unii pentru alţii; să-şi cânte, să-şi
facă curte, să-şi aducă reciproc laude nesfârşite,
să se uimească unii de
alţii; au ajuns până acolo încât să se întristeze (ori, mă
rog, să pară astfel) atunci când se stingea vreunul dintre ei. Cu
alte cuvinte, cum am spune noi cu oarece simţ critic: au început, în
sfârşit, să se suporte.
*
Cred, din toată inima mea de
"intelectual sofisticat", că ipocrizia este o modalitate
exemplară a generozităţii în lumea civilizată. Că
ipocrizia este – pentru oamenii moderni şi simandicoşi care suntem – forma cea mai rafinată de a nu fi
singur; iar acest lucru înseamnă negreşit generozitate. Cunosc
mai mulţi oameni foarte, foarte ipocriţi, dar nu mă pot
stăpâni să nu-i socotesc, la urma urmei, drept veritabile naturi ascetice şi truditoare. –
Chiar aşa! E foarte simplu să nu fii ipocrit. E
simplu şi câtuşi de puţin meritoriu. Nu faci altceva decât
să-ţi "urmezi natura", să te retragi şi să
îngheţi sub carapacea singurătăţii tale funciare – şi
cu asta basta! Or, ipocrizia adevărată înseamnă agitaţie,
trudă, iuţeală în reacţii, asceză şi
transpiraţie cât e ziua de lungă. Înseamnă muşchi mobili ai
feţei, ochi jucăuşi, sprâncene sprinţare, o colecţie
bogată de surâsuri pusă cu grijă deoparte spre a fi
folosită în "variile situaţii ale vieţii"; ipocrizia
înseamnă, apoi, atenţie încordată, un suflet în stare
perpetuă de alarmă şi, peste toate acestea, ceva extraordinar de
subtil: rafinament social. Orice actor cu vocaţie va înţelege prea bine ce
vreau să spun eu aici.
Iată, bunăoară:
eu nu pot deloc să-l sufăr pe insul acesta cu care tocmai stau de
vorbă, nu mă interesează nici cât negru sub unghie ce-i cu el,
ce-i face nevasta, câţi ani îi face odrasla, dacă mai are probleme cu
ficatul şi dacă are ce mânca diseară. Pur şi simplu, nu
mă priveşte şi nu mă va privi vreodată; şi aflu o
mare şi nespus de plăcută linişte interioară în faptul
că nu mă privesc astfel de lucruri. Ca să zic aşa,
existenţa mi-e mult mai simplă şi mai lină fără
ele. – Ducă-se dracului, cu nevasta şi cu ficaţii lui cu tot –
cu toate socotelile şi chestiile lui "vitale". (ba, vedeţi bine, dimpotrivă:
mă şi indispune la culme mereu cu felul lui leşinat-lălâu
de a fi, cu vorbirea lui veşnic
tăă-răă-găă-naa-tăă, cu lămuririle
şi cu explicaţiile lui ultra-detaliate şi bolnăvicios-meticuloase
privind ba nişte promisiuni ce i s-au făcut de curând, ba nu
ştiu ce dispută în care ar fi intrat cu dracu' ştie cine, ba
vreo boală nouă ce i se pare c-ar avea-o, ba naiba să-l ia –
că pe mine m-au trecut deja toate
sudorile) Mi-e cel mai adesea silă de omul acesta, şi – aproape
invariabil – după numai câteva minute, ascultându-l, mă înfierbânt
şi mă înfurii până aproape de isterie. Aş da oricât numai
să scap de el, să scap odată de tortura aceasta
sistematică, înceată, ce vine picătură cu picătura
peste urechile mele şi peste toţi nervii mei, să nu mai fiu
cumva de faţă, să mă evapor discret de sub pietroiul
ăsta de moară care e prezenţa şi vorbăria lui toată.
Ei, dar acum urmează tot
dichisul situaţiei, aici stă tot clenciul şi aşa pot să-mi
vădesc eu semnul decisiv al generozităţii mele victorioase
şi al binecuvântatului meu rafinament social, al artei mele neîntrecute de a
trăi: căci eu urlu şi mă înfurii numai pe dinăuntru,
mă înfurii şi spumeg doar aşa, pentru mine; e adevărat,
mă trec toate apele suportându-l, dar numai eu şi bunul Dumnezeu
ştim de acest lucru. – Atâta,
numai noi doi! Căci, în toată vremea asta, amicul are în
faţă chipul cel mai deschis şi mai ospitalier din lume,
privirile cele mai blânde şi mai compătimitoare îl învăluie; el
beneficiază, în toată vremea aceasta, din partea-mi, de un surâs
mereu complice şi mult-înţelegător. Îl prind discret de
braţ, îi aranjez haina şi îl ţin numai în sfaturi
prietenos-înţelepte, îl încurajez cu multe vorbe generoase şi
faţa mea este pentru el toată numai zâmbet. Fac în aşa fel încât
să creadă că anume lui
i se cuvin toate acestea, şi – dintre toţi – doar pentru dânsul sunt
rostite toate zaharicalele mele. Da, întocmai! Iar asta cu toate că – cum vă spuneam – în nevăzutul
cugetului meu, eu voi fi ajuns deja la nevroză şi – poate exact în
acea clipă – îl trimit bucuros de o mie de ori la dracu'.
Dar aici – vedeţi! –
aici, în această mostră de actorie de doi bani, e ascunsă
toată frumuseţea tristă a convieţuirii dintre oameni. Aici
te izbeşti, frontal, de tot tragismul şi sublimul acestui soi de
virtute: muşchii tăi faciali trudesc acum ca pentru cea mai
sfântă dintre asceze, se încordează, se încing şi luptă, se
opintesc, ocolesc şi înving toate reţinerile şi toate
intenţiile "murdare" ale sufletului tău ("sincer"
şi însingurat), intenţii pe care reuşesc la momentul potrivit
să le întoarcă din cale şi să ţi le
zăvorască adânc în subteranele cele mai nevăzute ale
făpturii tale. Cu gândul îl blestemi şi-l deteşti pe
"nenorocit", dar ochiul tău – prea-generosul! – ochiul tău
aruncă asupră-i reflexe tandre ce-l învăluie ocrotitor. Fierea
îţi dă peste margini, dar vorbele – vorbele tale sunt toate numai
miere. (pentru a nu mai spune că,
ştiindu-l bine pe ins, e mai mult ca sigur că toată această
neruşinată comedie a minciunii îl va bine-dispune şi-i va da
speranţe, şi se va întoarce acasă fericit – dar de-adevăratelea fericit – şi
va fi aşa pentru cel puţin tot restul zilei)
Şi, atunci – spuneţi-mi! – nu
trebuie oare să socotim că această "ipocrizie" (de
fapt, cum văzurăm, acest travaliu atât de puţin obişnuit)
este una dintre cele mai înalte virtuţi de care sunt oamenii în stare? Nu
înseamnă oare această întreagă asceză ceva cel puţin la
fel de important ca – să zicem – fuga aceea simplistă în deşert,
într-un pustiu neted şi neproblematic, între fantasme şi fiare
stupide faţă de care nu trebuie câtuşi de puţin să
faci actorie? De ce oare treaba aceasta din urmă se cheamă culmea
virtuţii, iar ipocrizia e aşezată în rândul păcatelor celor
mai ruşinoase? De ce? De ce?
*
Atâta doar – ca să închei
într-o notă ceva mai tristă – atâta doar că viaţa aceasta a
noastră se vădeşte a fi până la urmă crudă – nemăsurat, neînchipuit
de crudă – şi, ca atare, ea îşi cere regulat obolul. Căci
tocmai în felul descris mai sus e foarte probabil că se produce – prin cea
mai riguroasă şi mai necruţătoare necesitate – şi pierderea minţilor, faptul
de a o lua razna, sminteala, demenţa ori, dacă vreţi, cu vorbe
mai frumoase, "schizofrenia", “dedublarea”, "paranoia" etc.,
etc. Exerciţiul acesta atât de eroic şi de trudnic se
vădeşte a fi fost, în exact acelaşi timp, şi “prilejul” ce
a făcut ca mintea ta să se disloce de ea însăşi. – Dar
fiţi, rogu-vă, liniştiţi – potoliţi-vă şi nu
lăsaţi tulburarea să se strecoare în sufletul domniilor voastre:
ipocrizia rămâne oricum o
virtute înaltă, sublimă, măreaţă; rămâne oricum
un lucru cu adevărat prometeic, ca una dintre cele mai elegante forme ale
lui a nu fi singur. Iar asta chiar
dacă unii dintre prea-cucernicii ipocriţi – fără să
aibă absolut nici o vină – nu mai rezistă şi îşi pierd
uşurel minţile. – Dar – să ştiţi! – ei chiar sunt
fără de vină, imaculaţi şi cvasi-angelici, căci
ei nu sunt decât prinosul de jertfă, sângele curs, mielul sacrificat,
Isaac urcat – iară şi iară – pe munte spre a fi jertfit acelui
Nu-ştiu-cui din ceruri, atât de feroce gelos pe înaintarea
cutezătoare a muritorilor în deprinderea bunelor obiceiuri.
Pesemne că astfel înţelege Cerul să-şi
ceară, din când în când, birul lui de inocenţi.
20 iulie 19..
– Da, bunul meu prieten, da:
vezi bine doar cât de mult şi de temeinic ştiu să preţuiesc
generozitatea şi rafinamentul ipocriziei tale. Astăzi când, după
atâţia ani, ne-am întâlnit din nou, trecând – fireşte – cu vederea
peste clipa aceea de neatenţie de la început, când era cât pe-aci
să-ţi iasă pe faţă sila aceea pe care nu ştiu cum
ai ajuns s-o capeţi pentru "jalnica" mea persoană, trecând
deci peste această neînsemnată şi scuzabilă scăpare,
te-ai purtat admirabil, încântător, "cu multă civilitate",
ca omul cu adevărat vrednic şi
virtuos care ştiu că eşti de când lumea. Ca să nu mai
spun că astfel, bunul meu prieten, ţi-ai vădit încă o
dată darurile cu care zeii şi şcolile nu s-au zgârcit să te
hărăzească. M-ai întrebat – oh!, prea-bunule! – plin de
minunată grijă, m-ai întrebat ce planuri de viitor mi-am făcut
până acum, deşi te cam doare-n cur de viitorul meu. M-ai întrebat,
apoi, de familie, de cele casnice şi de toate celelalte, deşi bag
mâna-n foc că ăsta era ultimul lucru la care te-ai fi putut gândi în
momentul acela.
Admirabil ins, prietenul
acesta al meu. Ireproşabilă, binecuvântată purtare. Peste
măsură de cuviincioasă.
*
Civilizaţia triumfă
astfel pretutindeni, pe zi ce trece, iar oamenii cred din ce în ce mai mult
că nu sunt singuri. "Bunele maniere" repară pretutindeni
proastele întocmiri ale firii, iar binefacerile societăţii te silesc
acum să uiţi de spaimele necruţătoare ale
singurătăţii, de durerea aceasta îngheţată,
înnăscută şi esenţială a fiinţei bipede: solitudinea. Lumea
e acum – iat-o! – mereu în sărbătoare, abandonată frenetic unui
nesfârşit carnaval secular. Jubilează! Se hlizeşte – şi e
fericită! Sigur că da: fericită, nevinovată şi
uitucă.
Atâta
doar – dacă tot m-am apucat din nou să caut pete în soare – atâta doar
că în lumea aceasta, transfigurată de atâta rafinament, încep să
sară rău de tot preţurile la sedative.
25 iulie 19..
Despre patriotism. Despre patriotism nu se poate vorbi,
adecvat, decât în termeni teologici sau, eventual, în termenii psihiatriei.
Patriotismul e, după
toate aparenţele, semnul unei anume – foarte subtile – degenerări
spirituale ce-l năpădeşte, câteodată, pe insul biped. Nici
o epocă "sănătoasă", nici un timp cu adevărat
mare nu a îngăduit vreodată o astfel de – mai mult decât jalnică
– legare de glie. – Căci atunci
când ai, oricând, la îndemână Cerul, la ce bun să te mai legi
aşa, prosteşte, de o bucată nenorocită de pământ?
Vremurile cu adevărat bune, timpurile glorioase "de
odinioară" au nutrit o silă organică faţă de
această – înjositoare, ridicolă, sado-masochistă – auto-încarcerare. Or, o raportare
firească şi cât de cât decentă la lumea în care te trezeşti
nu poate interveni în această
lume însăşi, agresând lucrurile ei, amestecându-le şi
inversându-le importanţa, ci ia întotdeauna orice lucru după
măsura şi însemnătatea propriei naturi. Atunci când lumea
aceasta, toată, e încă prea strâmtă pentru îndrăzneala
şi pentru nesfârşirea sufletului tău; atunci când – oricât de mare
ar fi să fie, fiind totuşi de o cu totul altă natură decât
e sufletul – cosmosul acesta enorm nu e, la rigoare, decât asemenea unui bârlog
ce te sufocă; când – dacă eşti cât de cât cinstit cu tine
însuţi – nu se poate să nu-ţi resimţi corporalitatea, a ta
şi a lumii din jur, ca pe indiciul celei mai amare decăderi; ei bine,
atunci îmi pare de o stupizenie năprasnică, deşertăciunea
deşertăciunilor îmi pare, să-ţi fereci şi
să-ţi îngropi sufletul sub un petec oarecare de pământ; şi
asta – numai pentru simplul motiv că ţi
s-a întâmplat să te naşti pe-acolo.
Patriotismul presupune,
după cum se vede, un fel de mistică degenerată, o mistică maimuţărită obraznic
şi sufocată sub toate gunoaiele vulgarităţii: se
acordă caracter providenţial, caracter de lucru hotărât de
dinainte de facerea lumii unor imprejurări care, prin chiar natura lor,
sunt fiicele bune ale întâmplării, odraslele hazardului şi ale
capriciilor omeneşti. Căci – în faţa misterului fundamental prin
care cineva se iveşte într-o
bună zi în lume – locul,
peisajul şi celelalte detalii casnice ale respectivei iviri pălesc cu
desăvârşire. Eu:
fiinţa aceasta cea mai consistentă, mai presus de toate câte sunt,
mai însemnat şi mai evident decât oricine altcineva; eu – această adevărată parodie de Dumnezeu (de
altminteri, singurul lucru prin care am învăţat să-l
cunoaştem cât de cât pe acest Dumnezeu); eu, deci,
această curată minunăţie, nu câştigă şi nu
pierde nimic, nu sporeşte şi nu scade, nu râde şi nu plânge, nu
e mai bun şi nici mai rău dacă se trezeşte în lume într-un
ţinut căruia i se zice Germania ori Franţa ori dacă nu
cumva i se spune de-a dreptul Sri Lanka. Că e srilanchez,
bunăoară, eu află
destul de târziu, iar această descoperire a maturităţii nu-i
adaugă nimic calităţii sale fundamentale de eu. – Ba chiar, dacă acest eu
e destul de sănătos şi de senin, va şti să-i pară
rău şi să se ruşineze atunci când, să zicem,
"ideii de srilanchez" i se va asocia de prea multe ori
ticăloşia, mizeria lăuntrică, laşitatea ori prostia
patentă. Atunci nu-l va mai mângâia câtuşi de puţin
"srilanchezitatea" naşterii sale şi va trebui să
descopere şi să recunoască limpede că, de bună
seamă, fiinţa lui morală este cu mult mai adâncă şi
mai esenţială decât faptul accidental de a fi srilanchez. Faptul metafizic
copleşitor că te-ai născut
în această lume umbreşte pe vecie, irevocabil şi definitiv,
împrejurarea cu totul neînsemnată că ai făcut-o în cutare sau
cutare loc sau că la acea naştere a cântat popa, rabinul sau vraciul
guraliv al tribului.
Iată, aşadar,
simplificat, şi mecanismul mincinos al acestei mistici de trei parale: o
oarece întâmplare ce are legătură numai, cel mult, cu făptura ta de humă, e ridicată –
Dumnezeu mai ştie cum! – în rândul faptelor primordiale; un detaliu,
dintre cele mai banale, al înfiinţării tale în lume e ipostaziat
drept eveniment providenţial şi devine sărbătoare
scumpă în ordinea fiinţei tale lăuntrice, moment hotărâtor
în istoria sufletului tău. Or, aceasta nu e decât o jalnică
scamatorie care face, până la urmă, din apartenenţa contingentă la o comunitate
oarecare punctul de plecare al unui întreg bâlci secular: accese isterice
şi regulate de fericire patriotică, jalnice şezători
şi smiorcăieli literare, fanfare şi tobe, steaguri şi
mititei, buluceală prin pieţe şi încăierări prin
cârciumi. Dar – mai ales – scamatoria aceasta îşi vădeşte toată
ticăloşia ei funciară atunci când face din aceeaşi
apartenenţă un motiv arhi-suficient pentru a-l schimonosi, pentru a-l
deplânge, pentru a-l blama ori pentru a-l nimici de-a dreptul pe celălalt; pe celălalt care –
nenorocitul de el! – nici măcar nu s-a învrednicit să fie, ca tine, român predestinat, ca unul ales
încă de dinainte de facerea lumii pentru această patrie, unică şi providenţială. (or, astfel, aprofundând aceeaşi lume
meschină a detaliilor, nu te poţi stăpâni să nu te întrebi:
n-ar fi, oare, la fel firesc şi de logic ca moaşa care te-a
moşit, ca una ce a participat atât de... nemijlocit la triumfala ta sosire
în lume, să fie trecută imediat, şi ea, în rândul marilor
sfinţi?, ori rufele ce le-ai udat întâia oară - sau albia ce te-a
cuprins mai apoi - să fie puse şi ele în altar, printre odoare? Ori
câte altele... )
*
(Dar, dacă te-ai fi
născut pe mare, în furtună; ori, într-un chip şi mai plin de
tâlc, dacă mumă-ta te-ar fi făcut prin pustiuri neumblate,
urmându-l pe taică-tău ce căuta fantasme de lapte şi miere?
Bineînţeles – şi altfel nici că se putea – atunci
leagănului tău i s-ar fi zis primejdie,
după cum patria ta s-ar fi chemat drumul,
iar odihnă şi casă nu ţi-ar fi fost decât peregrinarea.)
Să examinăm... un
extras din jurnalul intim al lui Johann Paul Kremer, medic la Auschwitz în
1942. Pe data de 5 septembrie el scrie: “Am asistat pe la prânz la o
acţiune specială în lagărul de femei (musulmane) – cea mai
cumplită oroare. Adjutantul Thilo, chirurg militar, avea dreptate când mi-a
spus astăzi că ne aflăm la sfârşitul lumii (anus mundi). Seara, pe la orele 20, a avut o altă
acţiune specială cu un detaşament din Olanda.” În ziua
următoare, pe 6 septembrie, el notează cu totul altceva: “Astăzi
o excelentă masă duminicală: ciorbă de roşii, o
jumătate de pui cu cartofi şi salată de varză roşie,
desert şi excelenta cremă de vanilie”. Să fie oare aceeaşi
persoană care constată într-o zi cea mai cumplită oroare, notând
expresia... anus mundi, şi care,
în ziua următoare, nu face altceva decât să descrie meniul de la cina
servită? Nu trecuseră decât douăzeci şi patru de ore. De
fapt, tranziţia este şi mai brutală: punând pe hârtie
evenimentele din ziua de 6 septembrie, Kremer nu putea să nu citească
şi rândurile scrise în ziua precedentă, dar el citeşte una, apoi
adaugă altceva: o trimitere la moarte care provoacă groaza, o
cină gustoasă.[2]
26 iulie 19..
Tot despre patriotism. Pesemne că atunci când pleoapele insului devin prea
grele, şi când ele ajung să se încarce de toată oboseala şi
rutina spirituală a veacului, atunci, cu ochii în pământ şi
neostoit încă pentru a fi pierdut Cerul din vedere, atunci el –
fără nici măcar să-şi dea seama de ce face – va fi în
stare de cea mai mare nechibzuinţă de care pot fi oamenii în stare:
va începe să le socotească cereşti pe toate cele ce le vede pe
pământ, şi tot mai terestre pe toate cele ce nu le mai poate atinge
în Ceruri.
Astfel, se întâmplă,
bunăoară, ca cel ce – aici, pe pământ – are şi mai ales
ştie cum să-şi arate
puterea să fie socotit de îndată şi proclamat atotputernic, să fie cinstit
şi preamărit asemenea unui adevărat Dumnezeu; i se vor aduce
osanale, prinos de laudă, i se va arăta pretutindeni
obedienţă şi prea-umilă plecăciune. Aşa încât –
ca rezultat al evenimentului inversator pomenit mai sus – purtarea insului în
faţa Puterii va începe să îmbrace toate semnele comportamentului
religios: de la tremuratele, îmbătătoarele imnuri de slavă
până la măreţele, înfricoşătoarele icoane ale
Părintelui Patriei ce vor fi spânzurate peste tot. Căci o fi
dispărut Cerul din câmpul vederii lui, dar propensiunea de a adora, voinţa de a fi cuiva rob umil –
acestea au rămas întregi în ins. Vor exista specialişti, experţi
în întreţinerea şi dirijarea acestei recente mutaţii de
comportament – iar aceştia sunt cei ce i-au înlocuit acum pe desueţii
teologi. – Dacă nu cumva, lucru mult mai semnificativ, chiar unii dintre
teologi – ca cei ce cunosc ca nimeni alţii toate tainele închinăciunii şi toată
maşinăria secretă a sufletului – se vor dovedi acum cei mai de neînlocuit, cei mai pricepuţi
în treburile Puterii. Căci nu e nimeni ca ei, atât de adânc deprinşi
cu sufletul omului – cu materialul acesta moale, reavăn, care nu
foloseşte, nu poate folosi la nimic altceva decât la subjugare şi
dresaj. (să te mai miri atunci
aflând că, la curtea nu ştiu cărui mic tiran al vremurilor din
urmă, tocmai un teolog fusese acela ce susţinea mai abitir
introducerea ritualului de tip bizantin în politică, căci, spunea el,
e ceva îndelung verificat şi sigur supunerea completă a prostimii la
acest soi de liturghie!)
Apoi, în aceeaşi ordine
răsturnată a lucrurilor, locul unde ţi s-a intâmplat să te
trezeşti în lume va fi nici mai mult nici mai puţin decât Patria, adică ţinutul acela
însorit, serafic, locul a toată fericirea şi mângâierea din preajma
lui Pater. (oh!, da!, aţi ghicit, fireşte: cerul s-a şi pogorât –
generos – peste pământ, iar ceea ce odinioară Augustin numea "in
Patriam" nu mai înseamnă acum "în ceruri", alături de
Tatăl, ci în mahalaua bucureşteană, alături de sectoristul
plutonier major) Iar aici vei auzi, precum într-o veritabilă
biserică, trâmbiţându-se din toate părţile:
"pământul sfânt al
Patriei", "jertfă pe altarul
străbun al Patriei", "a-ţi sluji Patria", "în slujba
idealurilor naţionale" etc., etc. Toate atributele şi numele cu
care îl chemam odinioară pe bunul Dumnezeu sunt îndreptate acum către
acest cer mai mic, atât de la îndemână şi de darnic în epifanii, spre
acest eden prea-accesibil care e "pământul patriei", cu
conducătorii şi teologii lui cu tot. Toate lucrurile credinţei
vor fi re-direcţionate acum dinspre Cer înspre
"ţărişoară", şi vor purta semnul specific:
cruciada, sacrificiul în numele a ceva sfânt, va fi rebotezată şi va
purta ciudatul nume de "lupta sfântă pentru eliberare
naţională" (sau altceva de felul acesta), iar credinţa nu
va mai fi credinţă pur şi simplu (credinţă
înfiorată şi timidă, credinţă nesperată şi
imposibilă, credinţă îndelung râvnită şi
niciodată pipăită, în sfârşit, credinţă: cel mai mare miracol al vieţii), nu –
nicidecum! – ci ea va fi acum "credinţă
strămoşească". Şi cu cât va fi mai
strămoşească – chiar dacă va ajunge să fie mai
puţin credincioasă – cu atât ea va fi mai respectabilă şi
mai neruşinat flatată. Tot aşa, copiii de şcoală nu
vor mai învăţa rugăciuni cu îngeri, ci "poezii
patriotice", iar când le vor rosti, vor fi învăţaţi să
stea cu capul descoperit şi să aibă un uşor tremur în glas.
Ş.a.m.d.
După
toate acestea, adevăratul Dumnezeu, Dumnezeul ce s-a arătat printre
tunete şi în furtună, Dumnezeul lui Iov, al lui Avraam şi Isaac,
Dumnezeu lui Petru şi al lui Toma, Dumnezeul acesta devine, evident, unul
oarecum învechit şi superfluu. Nu va mai rezista în competiţie decât
dacă va fi isteţ şi va şti să se adapteze la noua
situaţie – decât dacă va fi destul de inspirat ca să împrumute
câte ceva din specificul naţional: ba deprinzându-se a se îmbrăca în
mândre straie populare, înfăşurându-şi mijlocul cu frumosul brâu
tricolor, ba punându-se la punct cu istoria Patriei (şi socotindu-l
numaidecât pe Ştefan atât "mare", cât şi
"sfânt"), ba învăţând să arunce aşa, printre
dinţi, câteva vorbe neaoaşe – eventual cu un
"mâncaţi-aş" în coadă. Altfel, să
ştiţi, Dumnezeu, Dumnezeul clasic cu care ne-a deprins teologia, nu
mai are absolut nici o şansă: va fi scos în afara legii căci va
fi socotit un Dumnezeu prea desuet, prea vetero-testamentar,
"înstrăinat", "desţărat", ca unul ce s-a
vândut definitiv evreilor şi masoneriei mondiale.
8
august 19..
Apropo de filosofie, m-am tot gândit
care ar putea fi secretul cel mare, reţeta ascunsă a îndeletnicirii
acestui soi ciudat de oameni ce-şi zic "filosofi". Ar fi un
lucru de cea mai mare însemnătate să afli şi să poţi
arăta aşa, cu degetul, care sunt facultăţile filosofice
prin excelenţă, unde anume s-ar putea localiza "darul filosofării",
şi la ce s-ar putea reduce, până la urmă, năucitoarea,
fantastica făptură a "filosofului". Cu siguranţă
acesta ar fi un lucru peste măsură de profitabil şi de instructiv,
căci, la o cercetare mai atentă, descoperi că filosoful a fost mai întotdeauna
“personajul principal” în jurul căruia s-a ţesut oricare dintre
culturile scrise, figura cea mai "ştiutoare", cea mai
venerabilă, dar, totodată – am putea adăuga noi – şi cea
mai tiranică, mai plină de ciudăţenii şi de fiţe
din toată civilizaţia cărţii. Ceilalţi, simplii
muritori, în măsura în care au voit să fie şi ei cât de cât
ceva, au căutat să le semene filosofilor cât mai mult cu
putinţă. I-au curtat asiduu şi i-au socotit drept stăpânii
lor incontestabili; mai mult, i-au proclamat şi stăpânii cuvintelor,
ai gândurilor şi ideilor "mari", un soi de şamani ai
culturii, stăpânii tuturor produselor minţii şi ai spiritului în
general.
(A fi, bunăoară, literat
şi a împrumuta nu ştiu ce ticuri de la nu ştiu care mare filosof
înseamnă numaidecât a te înnobila, a te înălţa irevocabil
deasupra lumii tale de mici condeieri. Iar astfel – e limpede – e ca şi
cum te-ai transfigura subit şi te-ai mântui in aeternis; ca şi cum, confiscat de trimişii ideilor
absolute, ţi-ai lua definitiv tălpăşiţa din
această lume murdară şi strâmtă, pe sub privirile – plânse,
moarte de invidie – ale colegilor de breaslă. Bolboroseala aceasta
nouă, acest fel inedit de a combina cuvinte neobişnuite, oraculare,
această manieră uluitoare de a fi criptic şi misterios te scot,
hotărât, din neamul muritorilor de rând, al oamenilor din carne şi
oase, propulsându-te undeva în sferele pure, esoterice şi descărnate
printre care obişnuiesc să-şi aibă domiciliul stabil
filosofii.)
Nu ştiu cum naiba s-a făcut,
dar filosofii au fost întotdeauna copiii răsfăţaţi ai
culturii, mandarinii absoluţi ai spiritului, cei către care s-au
îndreptat mereu privirile leşinate de umilinţă ale simplilor
muritori. Ei au fost – alături, poate, doar de nebunii de prin aziluri –
singurii ce şi-au putut permite să scoată limba – aşa,
senin – la toată seriozitatea şi cuminţenia lumii
celorlalţi. Ba încă nu s-au sfiit câteodată să-l ia peste
picior şi pe însuşi bunul Dumnezeu. (Un motiv destul de serios pentru
a te întreba dacă nu cumva scoaterea limbii la lume şi luatul peste
picior al lui Dumnezeu fac parte chiar din obligaţiile lor profesionale.)
Prin urmare, ar fi lucrul cel mai folositor să-i pândeşti, să-i
spionezi, să-i filezi, să-i descoşi şi să afli ce anume îi face filosofi pe filosofi. –
Eu, unul, studiindu-le îndelung scrierile şi urmărindu-le îndeaproape
vieţile, am putut reduce, deocamdată, toată babilonia care e
făptura filosofului la trei lucruri esenţiale (dacă nu cumva
sunt, de fapt, numai două):
*
Mai întâi, filosoful este stigmatizat cu
o adâncă silă faţă de
viaţă. Aceasta ar fi principala neputinţă care
naşte filosofia. Filosofii sunt un fel de cârcotaşi metafizici
universali: nimic nu le place, niciodată şi nicăieri; nimic nu-i
poate mulţumi câtuşi de puţin. Neputându-se adecva la lumea
aceasta, rămânând pururea un fel de "tangentă la cercul
vieţii" – aşadar, neputând
trăi pur şi simplu – ei vor scoate numaidecât de aici că viaţa însăşi e ceva
corupt şi impur. Iar sila aceasta adâncă este şi cea care le
dislocă definitiv felul lor de a fi în raport cu felul de a fi al lumii în
care s-au trezit că trăiesc. Asta face ca filosoful să fie o fiinţă împărţită.
– Un om defect: viaţa,
viaţa spontană şi "vie" îl refuză, îl lasă
pururea undeva la margine, de unde nu-i rămâne decât să se privească trăind. Acesta este blestemul lui
fundamental: el nu poate să fie pur şi simplu, nu poate să
trăiască şi în exact acelaşi timp să nu se vadă trăind. El se află, concomitent,
în două locuri (dacă se poate închipui aşa ceva): fiinţa
lui se află într-o situaţie, atât de puţin confortabilă, de
"strabism" existenţial. Iar făptura lui despicată,
imposibilitatea lui tragică de a se aduna,
face ca, din plenitudinea, căldura şi culoarea lucrurilor, el să
nu se aleagă decât cu resturile şi cu cenuşa lor. – El,
bunăoară, n-ar putea vreodată muşca omeneşte din ceva
pentru că, muşcând, ar vedea imediat cumplita decădere ce
stă în hrănire. Căci a
avea nevoie să te hrăneşti înseamnă, pentru el, a te
recunoaşte definitiv şi irevocabil umilit. Tot aşa, el nu poate
să bea omeneşte ceva, pentru că, privindu-se în oglinda tulbure
a vinului din pahar, ar citi, înspăimântat, curgerea irepresibilă spre neant care este felul de a fi al
naturii noastre, sau cine ştie ce-o mai vedea el acolo. Aşa se face
că acolo unde toţi ceilalţi se pot bucura – plenar şi senin
– de frumuseţea şi de noutatea
lumii, el nu se va alege decât cu deşertăciunea ei; acolo unde
oricine altcineva se instalează paşnic în miezul lucrurilor, el nu va
găsi decât nefiinţa – stăpânitoarea oricărui lucru. El nu
poate trăi niciodată în
primă instanţă. Un viciu de structură îl împinge mereu
pe alte şi alte planuri, tot mai întortocheate, întotdeauna undeva în
umbra vieţii adevărate. Fără îndoială, pentru asta el
are o vorbă frumoasă, savantă – autoreflexivitate – iar dacă ai sta puţin să-l
asculţi, îţi va înşira teorii meşteşugite privind
“beneficiile metafizice incomensurabile ale acestei stări de
autoreflexivitate” şi despre câte altele; dar toată această
vorbărie nu va putea să înmoaie câtuşi de puţin duritatea
cumplită a destinului său. – Destinul său rămâne, în pofida
oricărei teorii pe care el ar născoci-o, unul profund trist, destinul
unei făpturi "cu fundul în două luntrii", veşnic
hăituite între a fi şi a şti că eşti.
Nici nu se putea ca unui astfel de ins
privirea să nu înceapă a-i tremura, o ceaţă dureroasă
să i se pogoare peste lume şi îndoiala
– atotstăpânitoarea – să nu i se întroneze în suflet şi
să-i devină tiranică stăpână. Neputând avea lumea în primă instanţă, nu-i
va rămâne decât să se mulţumească cu o lume “fabricată”,
fantomatică, cu o împărăţie onirică, cu o realitate de
mâna a doua. Evident, filosoful nostru nu se va putea abţine şi va
transforma “dialectic” această neputinţă demnă de toată
mila într-o calitate a sa fundamentală, veritabilă pecete de nobleţe
metafizică. Schopenhauer, bunăoară, unul dintre exemplarele cele
mai reuşite din acest punct de vedere, socoteşte neputinţa de a
trăi pur şi simplu şi nesiguranţa metafizică
funciară a filosofului drept o mare binecuvântare, un adevărat
"dar" ce l-ar avea unii – anume cei cu adevărat
"sortiţi" filosofiei – de a vedea, uneori, "oamenii şi
lucrurile ca simple fantome sau imagini onirice". – Şi, vedeţi
bine, ca o culme a iscusinţei filosofice, el ajunge să spună,
nici pe departe că aici ar fi ceva în neregulă, ci chiar că
acesta ar fi semnul cel mai vădit al "elecţiunii" cuiva
pentru filosofie.
*
În al doilea rând, filosofia
înseamnă o minunată, desăvârşită abilitate sofistică. Firea lucrurilor, generoasă şi
înţeleaptă, nu putea să lase nerăsplătită neputinţa
filosofului de a trăi pur
şi simplu, nu putea lăsa undeva o lipsă
adâncă fără a pune altundeva un prisos cu atât mai mare. – Da, e adevărat: el, filosoful,
aparţine unui soi de oameni nevolnici şi ciudaţi, dar –
iată! – a fost dăruit, ca nimeni altul, cu acest dar zeiesc: putinţa spunerii oricărui lucru.
I se va fi atrofiat organul vieţii, pofta de viaţă i se va
stins, dar nu-i nimic: asta nu se traduce decât printr-o sporire şi mai
mare a puterii lui spirituale. Viaţă e mai puţină la
filosof, e nevolnică şi palidă, dar spiritul – spiritul în
schimb prisoseşte, dă generos peste margini. Spiritul (cuvintele,
frazele strălucite, "argumentele", “supoziţiile”, pe scurt:
putinţa spunerii oricărui lucru)
– ei bine, spiritul transfigurează acum viaţa şi şi-o face
după chipul şi asemănarea sa. Viaţa a rămas
ruşinată, îngenuncheată la picioarele spiritului, ca o
plămadă moale, inertă, tocmai bună spre a fi
convertită în alte şi alte – temerare – "fapte ale
culturii". Ea nu mai poate opune acum nici o rezistenţă, acum ea
trebuie să tacă, nu are dreptul să mai fie ea însăşi
în faţa unei demnităţi atât de înalte: spiritul filosofic. "Dacă faptele nu confirmă
teoriile mele, cu atât mai rău pentru fapte!" Vorba aceasta
minunată a lui Hegel e parcă mărturisirea de credinţă
a întregii spiţe filosoficeşti. – Dacă viaţa mai
continuă să fie ea însăşi, să fie ceea ce are ea
poftă să fie, e limpede că aşa ceva e cu atât mai rău
pentru viaţă! Dacă ne supărăm, noi plecăm şi
o lăsăm aşa cum am găsit-o: viaţă brută, faptică, haos vizibil.
– Iar asta este, evident, cu atât mai rău pentru ea!
Adevăratul filosof e întotdeauna un
mare vrăjitor. Pe filosof nu-l
interesează atât să spună “cum anume este lumea în ea
însăşi”, cât mai ales – ţinta lui cea mai înaltă este – să te facă să crezi că lumea e aşa cum spune el
că este. Tocmai de aceea filosoful trebuie socotit stăpânul cuvintelor (lucru ce-i va
complexa in aeternis pe toţi
literaţii de profesie), îndrăzneţul ce voieşte
să-ţi re-modeleze sufletul prin puterea cuvintelor sale, să
ţi-l re-facă, să-i dea un alt chip, să-ţi devină,
astfel, şi ţie stăpân.
Scamatoria logică şi îndrăzneala speculativă ajung, la
filosof, de-a dreptul în pragul magiei – te-a prins puţin, ai apucat deja
să-i urmăreşti primele cuvinte: ei bine, asta a fost totul, s-a
sfârşit cu tine, cu tine cel ce ai fost până în clipa de
faţă – căci, de aci înainte, nu vei mai fi decât cel ce vrea el să fii. Înstăpânirea
temeinică asupra sufletelor – visul magicienilor dintotdeauna – se
produce, aşadar, cu atât mai izbutit cu cât marii filosofi sunt şi
mari poeţi nemărturisiţi: în abisul gândului lor ei te vor atrage hoţeşte, îţi vor intra
noaptea – ca furul – în casă, te vor răpi şi vei aluneca
prea-lin, cu ochii închişi, "vrăjit" pe de-a-ntregul
şi adormit de muzica vorbelor
lor. – Ba încă, culme a culmilor iscusinţei vrăjitoreşti,
filosoful te va mai şi convinge că lucrul acesta trebuia să se întâmple, că stă în firea adâncă
a lucrurilor ca tu să fi ajuns a crede în spusele lui. Căci, să
nu te înşeli, nu el vorbea – nu, el nu e decât o umilă slugă a
limbii; în general nu el vorbeşte, ci limba, limba vorbeşte – Die
Sprache spricht! El, umil, doar o asistă, încântându-te.
*
În sfârşit, dacă nu cumva avem
de-a face şi aici tot cu abilitatea sofistică, filosofia
înseamnă născocire
perpetuă, fruct al imaginaţiei.
– Asta, evident, în ciuda a ceea ce spun, a ceea ce tot proclamă filosofii înşişi despre filosofie.
Filosofia e pură bucurie a minţii ce născoceşte, ce
iveşte din nimic lumi peste lumi, a minţii libere şi fericite
că a scăpat pentru o clipă de constrângerile şi nevoile
vieţii; bucurie – deci – cu atât mai mare cu cât nimic de ordin practic
nu-i mai stă acum minţii în cale, chemând-o la ordine. Reconstruind
metafizic lumea, mintea omului regăseşte poate ceva din
măreţia ei originară, din natura ei comună cu spiritul Creatorului. Facultatea
filosofării este, aşadar, o facultate poietică, creatoare: filosofia adevărată se
ţese din nimic, aşa, nevinovat, cum se ţes, singure, poemele
şi poveştile poeţilor. Prin urmare, felul deliciului ce
ţi-l procură filosofia trebuie să fie şi el unul de
natură estetică, să ţină de domeniul
contemplaţiei pure a sufletului, a sufletului ce ajunge să se bucure
de posibilitatea altui fel de a fi al
lumii, fără vreun amestec constrângător al raţiunii
doritoare de adevăr sau de dreptate. E cum nu se poate mai limpede: între
Adevăr şi Frumuseţe, filosofia o va alege, fără
să clipească, pe cea de-a doua.
Prin urmare, lucrul cel mai urât, cel mai cumplit lucru care i se
poate întâmpla unui filosof este să
fie luat în serios. Practic, pentru a evita abuzurile, pentru a-şi
preveni propria întinare şi ruină, orice lucrare de filosofie ar
trebui să conţină, imediat după titlu, o notiţă –
un Warning! – de genul: "A nu se
lua prea în serios!" Cea mai suavă şi mai
înălţătoare filosofie devine lucrul cel mai odios şi mai
sângeros născocit vreodată de oameni de îndată ce îi trece prin
cap vreunui trăznit s-o ia în serios şi s-o "înfăptuiască".
Absurdul situaţiei iese cu atât mai mult în evidenţă cu cât
încerci să-ţi închipui ce-ar putea însemna
"înfăptuirea", "punerea în practică" a Iliadei, bunăoară, sau a Divinei Comedii, sau a Simfoniei a IX-a. Ceva destinat purei
bucurii intelectuale, sufletului doritor să se cufunde în contemplarea
armoniilor lumilor posibile, să devină dintr-o dată
"platformă program", literă de evanghelie după care se
va croi istoria de aci înainte. – Ceva mai urât, mai monstruos nici nu se poate
închipui!
De aceea, niciodată nu voi conteni
să-l deplâng pe fratele Marx pentru a fi avut cumplitul ghinion de a fi
fost luat atât de în serios.
10
august 19..
– Sfântă uitare! Miraculoasă,
binefăcătoare uitare! Tu eşti ca omătul, aşezându-te deopotrivă peste toate
necurăţiile lumii, albind fără cântar şi
fără socoteală toată întinarea şi tot urâtul
lucrurilor, tu ne fereşti – ocrotitoareo! – ne ţii departe de tot
ceea ce ne-ar tulbura amarnic şi ne-ar urâţi fără de leac
chipul, mintea şi sufletul.
Căci cum altfel decât ca un rod al
uitării mai poate fi văzută, bunăoară,
îndrăzneala inimaginabilă de a mai spune, astăzi, că eşti rasist? A te mărturisi
astăzi rasist, după Auschwitz şi Treblinka, Buchenwald şi
Lublin; după milioanele de semeni vânaţi precum
necuvântătoarele, prăjiţi pe îndelete, ori îngropaţi de vii
sub pământul unei Europe demente, bezmetice şi mai nelegiuite ca
nicicând; a te recunoaşte astăzi
rasist, după acest secol obosit de atâta ticăloşie – ei
bine, aşa ceva trebuie că înseamnă nici mai mult nici mai
puţin decât faptul de a-ţi asuma retroactiv, de a lua asupră-ţi şi a revendica pentru tine
toată nelegiuirea, toată murdăria sufletească şi toate
crimele fără de număr comise din astfel de motive rasiale, în
acest din urmă veac – cel mai lung şi mai ticălos dintre toate.
A fi (a spune că eşti)
astăzi "antisemit", bunăoară, a simpatiza
înflăcărat – fie şi de la distanţă – cu ucigaşii
e ca şi cum ai participa
deschis, încă o dată, la toate cele petrecute – e ca şi cum ai
fi tu însuţi, în bună măsură, ucigaş. – Mecanismul
acestei retroacţiuni e cum nu se poate mai simplu, căci există
şi un arhetip sacralizat care-l
"întemeiază": cel ce are această îndrăzneală
stranie de a se mai declara astăzi, să zicem, “antisemit” (afară
de cazul când e pus pe glume teribiliste) repetă şi el, parcă "liturgic",
şi se împărtăşeşte din vorba aceea cumplită:
"Sângele lor asupra noastră şi asupra copiilor
noştri." E lucru vădit că acum – ca şi atunci – este vorba de sânge, de o
vărsare concretă de sânge, şi că cel ce spune (sau
reiterează) aşa ceva trădează că el se află
într-o anumită "cunoştinţă de cauză" – fie
ea şi perturbată de isteria evidentă a locutorului. (Chiar aşa, curgă valuri sângele,
potolească-mi furia, înece-mi-se mânia!; spargă-se-n fărâme
lumea asta toată; ţăndări – nimic altceva decât ţăndări să se aleagă din
toate; dacă-i bal, apăi bal
să fie!) Şi, într-adevăr, sângele nu se lasă
aşteptat, ci numaidecât se pogoară peste noi, şi ne cuprinde,
şi ne sufocă, şi ne lasă sufletele împurpurate pentru
eternitate.
Într-un
fel, antisemitul de astăzi e chiar mult mai vinovat decât antisemitul
militant de odinioară, acela contemporan cu (şi participant la)
lagărele de exterminare; întrucât cel de astăzi are acum în
faţă toată panorama însângerată a veacului – dimensiunea
întreagă, reală şi incredibilă a nelegiuirii. Lui nu-i mai
lipseşte nimic, are toate datele,
nimic nu-i mai stânjeneşte acum înţelegerea. Fiecare detaliu stă
la locul lui, pus în ordine, totul e de o rigoare – ca să zic aşa – deutch, totul s-a fişat, n-au
rămas deloc lacune, pete albe, totul se ştie acum – totul e acum limpede
şi însângerat. Toate sunt atât de clare şi de bine stabilite acum,
încât rasistul de astăzi nu se mai poate lăsa pradă vreunui
entuziasm ce ar putea avea scuza pripirii şi necunoaşterii;
astăzi, el are acest privilegiu al maturităţii, acela de a fi un
rasist cu sânge rece – raţional,
calculat, cum se zice, "impardonabil" de lucid.
*
Apoi, există o diferenţă
crucială, o prăpastie de netrecut între rasistul nazist, pe de o parte, şi rasistul gardist (legionar), pe de altă parte. Într-un
anume fel, era şi de aşteptat ca nazistul să ucidă; lui
asta îi era întrucâtva "permis" să facă – sau, mă rog,
"îşi permitea"; el oricum era nelegiuit, "nu avea nici un
Dumnezeu", pentru simplul motiv că, dacă era cu adevărat
nazist, nu putea să creadă
în Dumnezeu, să creadă că există, că ar putea exista
pe undeva ceva de genul unui Dumnezeu. Or, atunci, unuia ca el, totul, absolut
totul îi era permis. Ucigând, el nu mai călca nici o poruncă:
"să nu ucizi" nu exista pentru el, întrucât nu exista, n-avea
cum să existe cineva care să fi poruncit aşa ceva. Ba încă,
paradoxul face ca, ucigând astfel, el să se fi aflat într-o situaţie
de "legalitate", de vreme ce Führerworte
haben Gesetzeskraft, adică ceea ce spunea Führerul era lege pentru el. Oricum, în general, dacă
era un "bun nazist", atunci el îşi era sieşi Dumnezeu,
având, ca atare, şi un drept de
viaţă şi de moarte asupra celorlalţi.
Toate acestea – în timp ce legionarul,
infinit mai subtil şi mai teolog, nu se putea abţine să nu-l
amestece şi pe bunul Dumnezeu în toate ticăloşiile sale. El nu
ucidea aşa, vulgar – nu ucidea pur
şi simplu, ca un ucigaş oarecare, întunecat de resentiment
şi vrăjit de puterea ce te cuprinde în preajma mitralierei; nu, el
ucidea într-un fel teologic, întotdeauna ascultând "poruncile divine".
Aşa se face că el nici nu era un ucigaş, ci un
"pedepsitor" şi un "răzbunător". Crima lui
nu ţinea de dreptul penal, ci de teologia dogmatică; ea figura
negreşit într-un plan secret al lui Dumnezeu cu privire la istoria
oamenilor, plan în care tocmai lui – lui, “aducătorul de dreptate” – i-a
fost dat să aibă rolul cel mai însemnat. Crima lui nu mai era o
simplă crimă, cu tot infernul ce transpare într-o crimă, ci era
tocmai expresia directă a voinţei lui Dumnezeu vizavi de vieţile
oamenilor. Nu era un gest de teribilă decădere, ci unul de
binemeritată înălţare. – Prin mâna ta ucigaşă se
vădeşte nici mai mult nici mai puţin decât elecţiunea. (Iată,
ai fost ales – tu, tu şi nici un
altul – ai fost ales să fii mâna
cea dreaptă şi răzbunătoare a lui Dumnezeu pe pământul
oamenilor; prin tine – ce demnitate
înaltă! – tocmai prin tine unii
vor rămâne în viaţă, iar aţii nu, unii vor mai putea
să vadă şi mâine răsăritul, iar alţii
să-şi ia adio, unii vor fi iertaţi, iar alţii damnaţi
pe vecie; – şi, culmea, tocmai
ţie ţi se datorează toate acestea!; te ia ameţeala, nu
alta!)
Ucigaşul legionar putea crede,
astfel, că se află în cea mai mare familiaritate cu bunul Dumnezeu. Aproape că se băteau pe
burtă. Ca şi cum – aşa, firesc – ei se întâlneau seara prin
cârciumi conspirative, iar Dumnezeu îi comunica discret, numai lui, pe cine
să mai căsăpească a doua zi. Iar el – el, "pedepsitorul"! – ca un act înfocat de
credinţă, executa literalmente cereştile porunci. Iar atunci –
atunci, în ceasul infernal al crimei – el nu mai ţinea mitraliera în
mână ca un ucigaş de duzină, ca un nenorocit de ucigaş ce
se afla; nu, ci ca un adevărat arhanghel; însuşi Arhanghelul Mihail,
căpetenia oştilor cereşti, era invocat cu neruşinare de
şapte mii de ori pe zi ca unul ce-i era "patron spiritual". –
Instructorul de tragere.
Or, cu un astfel de generalisim patron
deasupră-ţi, i se mai poate opune oare ceva voinţei tale de a
ucide?
*
Dar există oare trufie mai mare,
orgoliu mai nesăbuit, decât a spune că Dumnezeu e cel ce-ţi
mişcă mâna ce ucide? Punându-ţi ticăloşia pe seama
voinţei lui Dumnezeu, e limpede că tu însuţi te aşezi chiar deasupra lui Dumnezeu: tu hotărăşti pentru Dumnezeu.
Hotărăşti că El a hotărât să te ia drept partener
în afacerile Sale, colaborator apropiat, consilier intim; că a
hotărât să te cuprindă în puterea Sa executivă, numindu-te
"pedepsitor" sau altcumva de felul acesta. Or, nenorocirea cea mare
este că tu singur – doar tu – ai
fost cel ce te-ai căţărat acolo; îmbătat de propria-ţi
persoană, condus doar de fantasmele tulburi ale ego-ului tău
suferind, ai început să crezi că-ţi poţi vârî nasul în
treburi dintre cele mai înalte. – Fireşte că nu te-a
"delegat" nimeni, "mandatul" nu-ţi era decât o fantasmă
mai ardentă, iar "pedepsitor" (ce vorbă!) tu însuţi
te-ai numit – tu, făptura cea mai fragilă, fiinţă
nevolnică, fluture de-o zi. Apoi, în virtutea acestei descreierate şi
fantasmatice "numiri", te-ai şi apucat,
bărbăteşte, să ucizi în stânga şi-n dreapta, să
împuţinezi lumea de fiinţe întru
totul asemănătoare ţie: nici mai bune, nici mai rele – nici
mai frumoase, nici mai urâte, întru totul asemenea ţie. În virtutea
acestei stranii numiri, ai şi început să hotărăşti
cine merită şi cine nu merită să mai fie. Nu mai
înseamnă nimic acum pentru tine faptul că Dumnezeu însuşi l-a
făcut pe cutare să fie, că El i-a dat viaţa – lucrul cel mai de preţ, până
şi în ochii lui Dumnezeu. Nu! Acum tot ceea ce poate fi mai sfânt a
încăput în fapta mâinilor tale, iar buzele tale, inspirate subit, pot
spune acum că şi a lua
viaţa cuiva poate fi lucru cu adevărat sfânt, curată
"faptă de sfinţenie", dacă aşa s-a hotărât
la "cuib". Şi, astfel convins, începi a slobozi generos moartea
printre semeni, tocmai cei pe care tu trebuia să-i iubeşti "ca
pe tine însuţi" – cum se spune în cărţile Dumnezeului pe
care-l invoci de şapte mii de ori pe zi; îi înşirui pe aceştia
prin abatoare, în locul vitelor tăiate, îi jupoi de vii, îi tai
feliuţe, în sfârşit, faci din ei tot ceea ce ţi-a poftit
vreodată "inima-ţi neînfricată". Iar ca şi cum
atâta nelegiuire nu ar fi de ajuns, ai apoi teribila îndrăzneală de
a-l amesteca şi pe bunul Dumnezeu în toată afacerea asta, îl faci
şi pe El să se împărtăşească din pornirile tale
ascunse şi tulburi, din infernul sufletului tău.
Acum, negreşit, te vei fi suit deja
– iată-te! – deasupra Dumnezeului Celui Preaînalt, făcându-ţi-L
părtaşul tăcut al crimelor tale, degradându-L într-o umilă
unealtă a demenţei, ticăloşiei şi mizeriei tale
sufleteşti. Şi – de aici încolo – nimic nu-ţi va mai putea
tulbura urcuşul: "Tu care ziceai în cugetul tău:
Ridica-mă-voi în ceruri şi mai presus de stelele Dumnezeului celui
puternic voi aşeza jilţul meu! În muntele cel sfânt voi pune
sălaşul meu... Sui-mă-voi deasupra norilor şi asemeni cu
Cel Preaînalt voi fi".
Tu – tu care ziceai în cugetul
tău...
*
Iată, în sfârşit, cum omul
acestui secol a ajuns la performanţa neverosimilă de a ţine
într-o mână sfântul potir, şi mitraliera în cealaltă. – Nici o
prăpastie, nici o nepotrivire. Poţi lua firesc viaţa cuiva, într-o clipă îl poţi lipsi pe vecie de
lumina aceasta blândă a zilei, de căldura şi frăgezimea
irepetabilă a acestei lumi, îi poţi sfâşia pe loc seninul
cerului, şi – numaidecât – nu te vei gândi deloc la carceră pentru
asta, ca să ispăşeşti acolo ceva din ceea ce mai poate fi
ispăşit, ca să afli acolo o aproximare pământească, o
oarece anticipare a Infernului – iar
astfel, să începi cumva a învăţa care e până la urmă
diferenţa dintre Cer şi Infern, dintre viaţă şi moarte.
Nu – ci, încântat la culme de tine însuţi, de abilităţile tale
de mare performer, aducându-ţi
incontinent laude pentru a fi fost un atât de fidel executant al voinţei
lui Dumnezeu, vei intra în cea mai apropiată biserică spre a-ţi
respecta, netulburat, marea chemare religioasă. Laşi puşca
frumos la uşă şi apoi săruţi icoanele în cea mai
minunată continuitate. –
Bineînţeles, chiar aşa: căci nu ticăloşia din
sufletului tău, nu firea ta cea proastă şi resentimentele
puturoase, nu orbirea ochilor tăi te-au făcut să-l
măcelăreşti pe celălalt – nu, nici vorbă, ci o misie
sfântă, o poruncă tainică, venită de sus.
22
august 19..
"Omul nu poate cunoaşte nici
ceea ce ştie, nici ceea ce nu ştie. Nu poate cunoaşte ceea ce
ştie, fiindcă, ştiind, n-are nici o nevoie să cunoască
ceea ce ştie deja; şi nu poate cunoaşte ceea ce nu ştie,
întrucât nu ştie ce anume să cunoască." – Câtă
înţelepciune travestită, şi câtă ameţitoare adâncime –
într-o frază ca aceasta! Ce spirite înalte şi cât de
dumnezeieşte-liberi trebuie să fi fost acei inşi care-au
ştiut să-şi crucifice mintea între astfel de vorbe! Căci –
contrar celor mai înverşunate şi mai resentimentare
prejudecăţi – sofistica nu
e o gândire bolnavă, o gândire proastă şi precară – şi
cu atât mai puţin o gândire vicioasă – ci e, cu siguranţă,
una dintre cele mai înalte forme ale libertăţii spiritului,
întruchiparea celei mai pure şi mai frumoase eliberări din
strânsoarea nevoilor şi umilirilor vieţii. Nu este deloc o
simplă "abatere de la regulă", ori o "sfidare a
normei", ori orice altceva de felul acesta; sofistica este acel gest
intelectual care dovedeşte – histrionic şi adânc expresiv – că
regula, norma logică nu înseamnă decât un anumit tip de aservire a spiritului faţă de
fatalitatea existenţei şi a rigorilor gândirii practice – firav
epifenomen intelectual al instinctului de conservare. Veştejind cu
multă – şi rafinată – artă trista seriozitate a normei,
sofistica este, totodată, şi cea care deschide spiritul către altceva-ul său. Către un
spaţiu al libertăţii, al cutezanţei şi creaţiei; către ceea ce este în afara sa, către ceea ce îl
mărgineşte şi îl neagă – cuprinzându-l. Este locul unde 2+2
nu mai fac 4, şi unde nimeni nu vrea să mai ştie nimic de
meschinăriile logicii aristotelice; sofistica îi arată fără
jenă limba lui 2+2 fac 4 şi-i râde voioasă în nas oricărui
Aristotel cârcotaş. Aici spiritul a uitat de toate socotelile şi
grijile fratelui-porc şi jubilează fericit – celebrându-şi
somptuos-ludic libertatea. – Sofistica înseamnă, astfel, acea încercare de
transgresare asumată,
senină a habitudinilor
înăuntrul cărora creşte şi se dezvoltă viaţa –
spre ceva ce nu mai este "viaţă curentă" şi unde
nu mai operează constrângerile şi regulile ei. Iar acest lucru –
împotrivirea în faţa vieţii şi efortul depăşirii
meschinăriilor ei – îi conferă numaidecât sofisticii o aură
profundă, de natură ascetică şi tragică.
“ – Şi totuşi”, veţi
spune, “logica aristotelică...” – Ei, şi: logica aristotelică –
mare scofală! O propensiune cu totul particulară spre cele mai
năzdrăvane platitudini – ridicată la nivel de principiu
metodologic. Căci e un lucru cum nu se poate mai vădit: este infinit
mai greu şi mai bărbăteşte să faci un sofism decât să-l desfaci.
Nu e nimic semnificativ şi cutezător în a dărâma nu ştiu ce
sofism, e chiar ceva îngust-amărât-meşteşugăresc (ca
să nu mai vorbim de invidia
nemăsurată ce-l roade pe cârpaciul cu pricina) – dar câtă
artă şi cuget liber vădeşte acela ce a construit sofismul!
Orice Aristotel îţi vine, îşi pune simandicos ochelarii pe nas – se
mai şi uită la tine sclifosit, foarte de sus – şi-ţi desface
pedant-şcolăreşte frumuseţe de sofism. Toată fericirea lui este să-ţi
arate – aşa, mărunt ca un contabil – unde anume a stat
şmecheria, care e "cheia trucului" – dar, mai cu seamă,
să se arate pe sine mereu
priceput şi atent, “vigilent” şi vajnic vânător. (Citiţi,
rogu-vă, "Respingerile sofistice" şi vă veţi
convinge de asta încă de la primele pagini!) Ce să mai, e limpede:
cel ce desface sofismul face parte
din acel gen foarte special de oameni pe care "nu-i duci cu una, cu
două". – Ei, şi!?
Rămână cu asta! Asta să le fie toată fericirea – mierea
şi deplinul vieţii lor.
Dar, de partea cealaltă, câtă
libertate de spirit şi ce nemărginită îndrăzneală – ce
sfântă nepăsare faţă de tot "ce spune lumea",
faţă de toate întocmirile meschine ale firii, faţă de
"calea bine bătută" a gândirii "logic corecte" –
ce titanism la cel ce face sofismul!
Iată, bunăoară, acest fragment din Euthydemos-ul lui Platon:
"Ascultă,
Ctesippos, a spus Dionysodoros, ai să te învoieşti de îndată
că lucrurile stau aşa, dacă îmi răspunzi. Spune-mi, ai un
câine? – Am,
şi încă unul foarte rău. – Are căţei? – Are;
şi ei la fel de răi. –
Aşadar câinele le este tată? –
L-am văzut cu ochii mei încălecând căţeaua. – Buun! Şi câinele e-al tău, nu? – Al meu. – Aşadar, de vreme ce este tată şi este al tău,
înseamnă că acest câine este tatăl tău şi tu eşti
frate cu căţeii?"
Şi Dionysodoros, ca să nu apuce Ctesippos
vorba, se grăbi iar să spună: "Încă o
vorbuliţă aş vrea să aud: îţi baţi câinele?
Şi Ctesippos, râzând: "Îl bat, pe zei! Că pe tine nu pot să
te bat. –
Îţi baţi deci propriul tată?"
*
Gândirea "logic corectă"
– duşmanul de moarte al sofisticii – este acea gândire care
cântăreşte şi măsoară, care trudeşte şi
"pune deoparte", care asudă şi caută mereu "la
ziua de mâine"; este gândirea eficientă
şi verificată a insului ce
vrea să se conserve, să prospere, să nu piardă nimic în
ordinea lucrurilor, ci – dimpotrivă – să câştige cât mai mult,
să sporească lumea din jur şi să se sporească pe sine.
Gândirea "logic corectă" este – lucru cât se poate de clar –
operă susţinută în slujba fratelui-porc. Ea este
"raţiune", facultate de a împărţi totul cu
cumpătate pentru a ne mai rămâne ceva "şi pentru ziua de
mâine" – altfel spus, capacitatea de a face "raţii" în
vederea unei cât mai îndelungate supravieţuiri.
Gândirea "logic corectă"
apare imediat acolo unde cineva vrea să vândă, iar altul să
cumpere. E primul lucru ce se iveşte în astfel de ocazii, aşa încât e
un lucru de bun simţ să legi "ştiinţa logicii" –
cu principiile, axiomele şi regulile ei – de zornăitul
arginţilor în curs de numărare, mai curând decât de nu ştiu ce
obârşie înaltă, mitologii simandicoase şi personaje mondene din
Olimp. – Dar ce spun eu? Logica nici nu
putea să apară altfel decât mirosind izbitor a peşte, ca una
născută la o naţie de marinari; şi răsunând aşa,
metalic-argintiu, ca una ce a început "să se rostească"
printre monezi, cântare, târgoveţi, avocaţi şi
cămătari. Nu poţi agonisi, nu poţi prospera şi nu
poţi "rămâne pe piaţă" decât folosindu-te de o
gândire "logic corectă". Mai presus de toate, o astfel de
gândire nu-şi poate permite, în ruptul capului, acte gratuite – sublimităţi din acelea
jucăuşe şi nemotivate. Mai mult încă, chiar şi atunci
când pare generoasă şi risipitoare, fără de griji şi
pusă pe şotii – mai ales atunci să nu vă bazaţi deloc
pe ea, căci "îşi are ea socotelile ei"! În genere, orice
licenţă – faţă de adevărata sa misiune – ce şi-ar
permite-o gândirea "logic corectă", i-ar putea fi oricând de-a
dreptul fatală.
Or, asta face ca ea să fie,
încă din prima zi de viaţă, o gândire în genunchi, o gândire flămândă şi
veşnic umilită. – Cu văditele ei apucături de slugă,
gândirea "logic corectă" nu dă seamă decât de încarcerarea şi de nevolnicia
spiritului, de încătuşarea lui atât de umilitoare lângă
"boţul de humă". Or, sunt unele semne că insul ar
vrea, totuşi, de la viaţă ceva mai mult decât atâta.
Gândirea "logic corectă"
încarcerează spiritul mai cu seamă pentru că este unilaterală şi teleologic condusă. Este o gândire în lumină: gândirea orelor zilei, a
condiţiei noastre solare, prinsă în contururi limpezi, clare şi
neproblematice. Ea face lucrurile ce-i cad în mână mai simple şi mai
uşor de negociat, mai puţin grave şi mai dispuse la
convertibilitate. Dar pentru aceasta, gândirea "logic corectă" –
vândută cum e supravieţuirii şi agoniselii – este nevoită
să rămână pururea superficială,
să nu aibă deloc a se împiedica, a se încurca în ecoul mai adânc
şi mai întunecat al lucrurilor. Tocmai de aceea, ea uită – de fapt, trebuie să uite – de
"tainele nopţii", de tot coşmarul, de multele spaime
şi tenebre din care e plămădită, cu prisosinţă,
condiţia noastră.
Sofistica abia – transparentă,
sinceră, disperată – este cea care te învaţă orbecăirea:
con-substanţială naturii noastre, ea este cea care, printr-un sofism
sau altul, te pune în situaţia – profund semnificativă – a lui nu ştiu încotro s-o apuc. Sofistica
ne ridică în conştiinţă starea
de criză şi de aporie care
e felul nostru curent – deşi mascat – de a fi în lume; creatoare
perpetuă de "situaţii fără ieşire", ea este
cea care-i prilejuieşte spiritului epifania nopţii, locul precis unde
el se sfârşeşte şi unde începe altceva; prin îngheţul care
i-l induce spontan minţii, ea este cea care anunţă aluziv
frivolitatea vieţii şi iminenţa teribilă a morţii. Or,
astfel, ea este tocmai cea care ne ajută să ne dobândim onestitatea şi sinceritatea cu noi înşine. Căci, îngemănându-se cu
lumina gândirii "logic corecte", în noi există adânc
instalată şi noaptea – şi non-inteligibilitatea, şi
zonele tenebroase, şi cel puţin o mie de alte lucruri tulburi. Şi tocmai noaptea aceasta,
ivită din neînţelesul şi obscuritatea câte unui sofism, este cea
care ne face să ne presimţim altceva-ul;
în economia fiinţei noastre, noaptea are funcţii neînchipuit de
însemnate: abia noaptea ne întâlnim cu moartea,
cu neantul şi cu Dumnezeu. Aşadar, cu categoriile
noastre fundamentale.
*
Sofistica e, de aceea, o gândire cinstită: ea dă pe
faţă, vădeşte fără
nici o falsă pudoare întreg
scandalul şi tot adevărul condiţiei noastre. Contrar atâtor
frivole prejudecăţi, fiinţa sofistului e cum nu se poate mai tristă şi mai tragică: printr-o stilistică
vădit histrionică, autoironică la culme şi
superior-parodică, sofistul indică, pune degetul pe limita ultimă a cugetului nostru;
sofistul este cel care – într-un chip violent şi exemplar – se dă cu capul de marginile încremenile pe vecie
ale condiţiei noastre. (Şi -
atenţie! - cine altul decât el este acela ce-şi sparge astfel
ţeasta? Nu ştiu cum se face, dar pe iluştrii săi
demascatori îi vedem întotdeauna întregi şi prosperi.) El arată
lumii că aporia e semănată adânc în firea raţiunii noastre:
nu poţi ocoli lucrul acesta, la asta revine iarăşi şi
iarăşi toată istoria gândirii, de la Zenon din Elea la Immanuel
Kant, sau cine mai doriţi dumneavoastră. Asumându-şi
această funcţie extrem de ingrată, sofistul nu face, în fond,
decât să repete adevărul acesta nesfârşit de dureros: gândirea,
gândirea diurnă şi "logic corectă" nu-i este omului
câtuşi de puţin suficientă - altceva
îl salvează până la urmă pe ins.
Dar ce mare artist, ce adânc cunoscător şi strălucit manipulator
de suflete este întotdeauna sofistul: "Omul nu poate cunoaşte nici
ceea ce ştie, nici ceea ce nu ştie. Nu poate cunoaşte ceea ce
ştie, fiindcă, ştiind, nu are nici o nevoie să cunoască
ceea ce ştie deja; şi nu poate cunoaşte ceea ce nu ştie,
întrucât nu ştie ce anume să cunoască." – Îţi
“stă mintea-n loc”, nu altceva. Spiritul ţi se
răvăşeşte, se tulbură şi înghite umilinţa. E
ceva întunecat aici, ceva tulbure şi ameninţător. E ceva care îţi scapă, care te
intrigă adânc şi te ţine, dureros, în şah. Fiinţa ta
se alarmează toată şi
geme, se înfrigurează şi se trezeşte locuită de
presimţiri nedesluşite, întocmai ca atunci când aude o
"monstruozitate logică" de genul: "Nu m-ai căuta,
dacă nu m-ai fi găsit". (Ori vreo altă năzbâtie, de
felul: "Pesemne c-a şi venit, de n-a mai venit".) Ei bine,
tocmai aici e toată "iscusinţa vicleşugului" sofist,
tocmai asta vrea şi de fapt sofistul: cu măiestria artei lui, să
te facă să-ţi stea
mintea-n loc, să te năucească de tot, să te arunce
fără cruţare în perplexitate şi agonie. – Căci nu e lucru mai sănătos, mai igienic şi
mai reconfortant pentru un spirit decât să încerce perplexitatea,
să-şi vadă lămurit marginile spre a şi le putea frânge
mai apoi. Pe scurt, să se lase pe
sine în urmă.
*
Şi, atunci, oare cum altfel decât
ca expresie a celei mai cumplite tristeţi, a celei mai negre melancolii
poate fi înţeleasă vorba aceasta a lui Gorgias – cel mai
tulburător dintre sofişti: "Nu
există nimic. Dacă (prin nu ştiu ce minune) ar exista
totuşi ceva, atunci acest ceva nu ar putea fi (câtuşi de puţin)
cunoscut. Şi dacă totuşi (presupunând prin absurd) ar putea fi
cunoscut, atunci nu ar putea fi (nicidecum) comunicat." Dar ce altceva e
aceasta decât teologie pură, abis dumnezeiesc strecurat pe nesimţite
în mintea strâmtă a omului?
(Rabi
Ahron a fost întrebat odată ce anume a învăţat de la
învăţătorul său, Marele Maghid. "Nimic", a
răspuns el.
La
insistenţele oamenilor, el a adăugat: "Nimicul l-am
învăţat. Sensul nimicului l-am învăţat. Am
învăţat că nu sunt nimic şi că totuşi
exist". – Oh! Dar nu, nu – nu vă
neliniştiţi degeaba: aceasta nu este deloc vreo altă pildă
filosoficească, ci doar o scurtă povestire hasidică de-a lui
Rabi Martin Buber!)
*
În sfârşit, oricât de
îndrăzneţ-păcătoasă ar fi întrebarea, nu te poţi
stăpâni să nu ţi-o pui: ce-o tot face Dumnezeu acolo, în sfânta
lui singurătate?
Răspunsul ce-ţi vine nu poate
fi, după toate acestea, decât unul singur, unul de felul acesta: face sofisme.
9 septembrie 19..
Într-o lume în care e limpede că
încă mai sunt atâtea de spus, în care
a trăi plenar spiritualiceşte înseamnă a simţi din
toată inima, în orice ceas, că ceea ce este cu adevărat
esenţial nu s-a spus încă, şi că tocmai tu eşti cel care trebuie s-o iei de
la capăt şi să spui totul, iar astfel spunând, să pui o
ordine – ordinea ta – în lucruri, ei
bine, într-o astfel de lume, a spune cu bună ştiinţă ceea
ce deja au mai spus şi alţii – a
plagia, cum se zice – nu trebuie socotit, neapărat, drept nu ştiu
ce nemaipomenită ticăloşie literară, o
nemaivăzută şi oribilă impostură, ci poate doar semnul
exterior şi uşor agresiv al unei – destul de înduioşătoare
– neputinţe sufleteşti
funciare. – Pur şi simplu, se întâmplă că acela ratează
să se întâlnească cu propriile cuvinte, nu ştie să afle cheia
cu care le-ar putea face să vorbească, şi atunci, frustrat
şi cu mintea tulburată, le "fură" pe ale altora:
şi le ia pe acestea drept ale lui. Furul de cuvinte se vădeşte,
mai întâi, printr-un suflet tulbure;
lui nu îi este cu putinţă să facă distincţii primare,
cum e aceea între interior şi exterior, între ceea ce are el în sine
şi este al său, pe de o parte, şi ceea ce află citindu-i
şi cunoscându-i pe alţii, pe de altă parte. Aşa se face
că, la el, tulburarea sufletească merge până acolo încât actul
lecturii este socotit totuna cu cel al scrierii. (citind această carte, şi plăcându-mi, e fără
îndoială ca şi cum aş scrie-o eu însumi; simplul fapt că-mi place şi
că mă regăsesc atât de bine în acest text îmi este
prea-îndeajuns ca să mă şi pot iscăli sub el; restul sunt
doar detalii administrative, invenţii avocăţeşti)
Iată neputinţa fundamentală a furului de cuvinte: se pripeşte, nu se poate ţine
şi se lasă cu totul vrăjit de impresiile plăcute ale primei
întâlniri cu ceva "foarte bine
scris" şi în care – nu-i aşa? – i se pare că “se
regăseşte”. Nu are nici un fel de noţiuni, câtuşi de
puţin limpezi, despre ceea ce înseamnă, în intimitatea faptului,
că o idee se întrupează în
cuvinte, că se iveşte ceva nou în ordinea spiritului. – Pur
şi simplu, relaţia lui cu acel text este una de natură
hedonistă şi posesional-juisatoare: ea se reduce la aceea că
textul îi place la culme şi vrea neapărat să-l
"aibă", să fie (şi) a lui. Şi atunci, ca oricine,
se trezeşte copleşit dintr-o dată de pofte năprasnice, el
siluieşte ceea ce i-a plăcut şi îl târăşte cu
forţa în bârlogul lui.
*
Plagiatorul pare, la prima vedere cel
puţin, un mare neruşinat, un cinic nemaipomenit care îi
dispreţuieşte profund atât pe cei ce scriu – pe care-i fură, cât
şi pe cei care citesc – pe care-i minte. Dar probabil că lucrurile,
în miezul lor, nu stau chiar aşa. El e, iarăşi, mai degrabă
un om tulbure. Condiţia
existenţială a plagiatorului se apropie cel mai mult de lumea delirului: el este de o
infinită, de o înspăimântătoare disponibilitate;
"forma" lui de existenţă stă tocmai în desfrâul
polimorfiei. El e, în acelaşi timp, aici şi pretutindeni, la munte
şi la mare, în antichitate şi în vremea Revoluţiei Franceze; pur
şi simplu, el este oriunde şi oricând s-au scris texte care se
întâmplă să-i placă. Or, condiţia aceasta delirantă e
una dintre notele cele mai triste, mai dureroase şi mai jalnice ale
furului de cuvinte. El nu se poate bucura niciodată de binecuvântarea
şi mângâierea acestui dat primordial: anume că omul este fiinţă unică şi nu
are decât un singur suflet, o singură pereche de ochi şi un singur
fel de a scrie. (iată,
bunăoară, cum stau acum aici şi dintre atâtea chipuri în care
aş putea să văd lumea, dintre infinitatea de tonuri şi
nuanţe cu care aş putea preciza ceva, mi se întâmplă să le
aleg doar pe unele, pe unele anumite, şi care, dozate într-un anume
fel, fac ceea ce se chemă stilul meu)
Dar aceasta nu e nicidecum şi
situaţia furului de cuvinte; el parcă ar fi cineva care – din
naştere – n-are amprente, el nu
poate fi nicidecum identificat pe baza unor "semnalmente" de aflat la
el, şi la nimeni altcineva: el poate fi, în acelaşi timp, şi
Platon şi Sfântul Augustin, şi Luther şi Hegel, şi Nae
Ionescu şi Vladimir Jankélévitch, şi Dostoievski şi Marchizul de
Sade, şi oricine i se mai întâmplă să-i cadă sub ochi
şi să-i placă. Fireşte: oricine,
mai puţin el însuşi. Şi tocmai asta vrea să însemne
că natura lui ţine de lumea delirului, că delirul îi e
blestemul, veninul tuturor zilelor sale. El, furul de cuvinte, se revarsă
incontinent peste cuvintele altora şi se repede să le repete,
întrucât i-au plăcut. Uită
însă imediat de la cine le-a auzit şi reţine doar că le-a
rostit (şi) el. (Nu uită, bineînţeles, să se
iscălească, ţanţoş, sub ele.)
Pentru a înţelege şi mai bine
situaţia existenţială în care se află furul de cuvinte ar
fi instructiv să-ţi aminteşti de situaţia exact opusă,
a celor care, mai cu seamă în vremurile strălucite ale Evului Mediu,
îşi atribuiau propriile scrieri
unor nume consacrate, nume ce putea sluji atunci drept cel mai eficient vehicul
pentru răspândirea acelor cuvinte ale lor în lume. Pe aceştia nu îi
interesa decât un singur lucru: cuvintele lor să umble, eficient şi
liber, prin lume, să se înfăţişeze lumii întregi,
fără sfială – indiferent sub ce nume ar face-o. Tâlcul atribuirii era acela că eu sunt o gură întâmplătoare,
un medium oarecare, la îndemâna Adevărului, prin care el găseşte
(sau nu) de cuviinţă să se rostească. Iar acest adevăr
tocmai rostit, întrupat în cuvintele mele, a devenit deja ceva străin de
mine însumi, şi ca atare trebuie să mă şi înclin înaintea
lui. Căci roadele minţii mele, fructul sufletului meu – cea mai
nobilă justificare şi cel mai sigur semn al trecerii mele prin lume,
sunt ceva mult mai însemnat decât numele meu de biet muritor, care s-a
întâmplat să-mi fie dat. Numele meu nu e decât un cuvânt, o
convenţie, o etichetă la care răspunde trupul meu de carne. Eu însă, eu sunt mult mai mult
decât numele meu – identitatea mea personală fiind dată poate tocmai
de putinţa ce o am de a participa, într-o anumită modalitate, la
întruparea ideilor în cuvinte. Gândurile mele exprimate, dacă se
întâmplă să spună cu adevărat ceva, sunt mult mai mult
decât făptura mea terestră, înscrisă, cu nume şi
adresă, în registrele stării civile. Este vorba aici de ceva care,
sub puterea unei prezenţe nemăsurat de înalte şi de venerabile,
s-a obiectivat în cuvinte şi a căpătat o fiinţă nouă, cu totul distinctă de a mea. S-a
produs ceva, a răsărit în
lume ceva ce n-a mai fost până acum; trebuie să crezi că,
după aceste cuvinte, lumea nu va mai fi aceeaşi cu cea de dinaintea
rostirii lor. – Iar asta te uluieşte şi-ţi inspiră un
respect nemăsurat: respectul ce-l trezeşte nou-născutul.
Într-o civilizaţie a orgoliului se
întâmplă însă exact pe dos. Nu îţi mai poţi lăsa
cuvintele acum să umble sub un nume străin, ci – tocmai
dimpotrivă – ţi le aperi straşnic, le ţii ferecate sub
pecetea inconfundabilă a numelui şi copyright-ului tău. Le iscăleşti de fiecare
dată, le "însemnezi", le legi strâns de tine; nu-ţi
poţi permite să le laşi anonime, căci, nesemnându-le,
parcă le-ai da drumul ne-întregi în lume, şi – pe deasupra – ai mai
lăsa şi să se piardă ceva esenţial din fiinţa ta
o dată cu ele. Cuvintele tale, exclamaţiile tale, ticurile şi
greşelile gramaticale, virgulele şi felul tău admirabil de a
începe şi sfârşi o frază – toate acestea sunt zestrea ta
nepreţuită, stilul “geniului” tău inconfundabil.
Dar iată însă că uneori
nici toate acestea nu-ţi mai ajung ori nu-ţi e dat să le
simţi îndeajuns de mult "ale tale" – şi atunci te tulburi
peste măsură şi pui mâna şi pe ale altora. Nu te
incomodează, nu te jigneşte câtuşi de puţin că te
iscăleşti sub ceva ce n-a ieşit din mintea ta, că ideea
respectivă n-a germinat şi n-a crescut în sufletul tău, şi
că nu-i "seamănă". Astfel că în viaţa ta nu
se instalează nici cel mai mic disconfort din cauza acestor "corpuri
străine". – Şi nu te simţi deloc
"înstrăinat" printr-o astfel de experienţă. Nicidecum
– ceea ce are cu adevărat însemnătate e să te împăunezi
repede cu ea, întrucât simţi că e o idee care ar avea oarece
"trecere" şi, etalând-o, te-ar înnobila oarecum. (ca şi cum, întorcându-te acasă
după multă, multă vreme ai mai găsi – peste ceea ce te aşteptai să
găseşti – încă un
copil, unul ce nu-l făcuseşi tu, căci nici pe departe nu-ţi
seamănă; or, în loc să te incomodeze aşa ceva, să te
"simţi prost" – tu, de
fapt, începi de îndată să te mândreşti patern, pe toate
drumurile, cu puiul de cuc: şi ce dacă nu-i al meu, ce dacă
nu-mi seamănă, dar – ia spuneţi-mi! – a mai văzut cineva vreodată aşa mândreţe de prunc?)
*
Dacă ar fi însă să
psihanalizezi, oricât de grosolan, furul de cuvinte, să-i cauţi
intenţiile şi năzuinţele lui ascunse, vei da numaidecât
peste următorul lucru, foarte semnificativ: plagiatorul ştie într-o
anumită măsură, într-un chip obscur, că nu-l citeşte nimeni, şi poate
că nici nu vrea să-l citească cineva. Inconştient, el nu e
– nu vrea să fie autor. E
adevărat, şi-a lăsat semnătura undeva pe o foaie, dar poate
că a şi uitat de ea, de vreme ce era atât de tulburat şi nu avea
întreg discernământul. Inconştient, furul de cuvinte nu poate să
aibă în mod esenţial ceea ce se cheamă paternitatea ideii. – Aceasta e cea mai inteligibilă şi
mai verosimilă dimensiune abisală a celui ce plagiază: a plagia
şi a-ţi trăi propria ratare sunt două lucruri nu foarte
uşor de despărţit. Semnând sub cuvintele altuia, îţi
semnezi parcă propria demisie, expatrierea definitivă din
ţinutul adevăratei scriituri. În esenţă, furul de cuvinte
pur şi simplu nu ştie, n-are nici o idee adecvată despre ce
înseamnă cuvântul – adâncimea
şi misterul cuvântării; nu ştie nimic despre minunea
această nemaivăzută: că există
cuvintele. El se lasă răpus – prosteşte răpus – de o
vrajă mai curând superficială, şi singurul lucru pe care-l
bănuieşte despre fenomenul cuvântării este acela că ea
trebuie să fie proprietatea cuiva, că cel mai important lucru pentru
un text este să aibă semnătură dedesubt.
Aflat, prin urmare, într-o astfel de
totală ignoranţă, furul de cuvinte n-are cum să aibă
nici o idee adecvată despre ceea ce înseamnă că acel cuvânt va fi citit de cineva; neobişnuind
să scrie cu adevărat el însuşi, n-a avut nici ocazia să
descopere că scriitorul se întâlneşte cu cititorul său chiar
atunci, în însuşi actul scrisului,
şi nicidecum "la lansare" sau în alte locuri. Or, plagiatul se răzbună pe plagiator
şi nu îl lasă niciodată să ajungă un veritabil autor.
– Plagiatele sunt atât de rar găsite pentru că, într-o
admirabilă harmonia praestabilita
ce domneşte peste lumea cărţilor şi a literelor, ele nu
sunt făcute niciodată să fie citite. Ele vor fi, cel mult,
recenzate. (evident – recenzate pozitiv, elogios-pozitiv,
hiperbolic-pozitiv, apocaliptic-hiperbolic-pozitiv)
Aproape inutil să mai adaug că
plagiatul este semnul cel mai puţin echivoc, cel mai ţipător al
provincialismului cultural şi al insignifianţei spirituale; al
locului unde nimeni nu mai citeşte nimic, unde nimeni nu citeşte pe
nimeni, dar toţi îi laudă pe toţi: îşi cântă ipocrit
în strună, îşi prea-măresc în fiecare clipă geniul şi
nemurirea literar-artistică; se cheamă între ei cu apelative
generoase, incredibil-fantastice, de care s-ar ruşina iremediabil orice
spirit sănătos. (şi nici
că se putea altfel: ce altceva este plagiatul decât fructul necesar,
recolta cea mai îmbelşugată care se strânge, toamnă de
toamnă, în patria pupincurismului?)
*