Gesturi simple

de George Drumaru

(fragmente)

 

…Cum avea să înțeleagă mai târziu, de fapt, în fiecare dor, în fiecare invocare a persoanei a doua, în acea arsură de care vorbește Hesse, la sfârșitul poemului indian, se ascunde nostalgia iubirii din primul Eden și pavăza acelui dumnezeu generos, care, pe vremea aceea, nu cerea nimic, dar dăruia în fiecare clipă. 

Se spune că, în sfârșit, după câteva mii de ani de neîmpăcare și mai multe decenii de negocieri, mai marii tuturor religiilor, bisericilor, sectelor și curentelor spirituale s-au întrunit, pe un fel de stadion imens, pentru a discuta cele mai aprinse probleme de teologie.

Întreaga adunare, de câteva zeci de mii de oameni, avea ceva grandios, și pentru reușita ei, o armată de bărbați destoinici și de femei zâmbitoare și harnice, lucrau ne-încetat, din zori până noaptea târziu.

Unul dintre invitați vorbi:

– Stăpânul meu este superb. Este cel veșnic, dar cel ce se încarnează mereu. Este frumusețea, puterea și grația însăși. Chiar numai picioarele Lui ca de lotus sunt mai frumoase decât tot ce o minte omenească își poate închipui. Nimic nu e mai blând, dar nici mai crunt decât El. Când pășește, se cutremură cerul și pământul. Când vorbește, se spun Vedele, Biblia, Coranul și Avesta. El este întregul adevăr și-n afară de El nimic nu mai e.

 Altul îi răspunse:

– Dumnezeul meu este creatorul întregului Univers și creatorul tuturor zeilor, dar, în același timp, dincolo de întregul univers și chiar dincolo de El însuși. Este Ființa pură fără strop de impuritate, este înaintea începutului și după sfârșit, și mai mult decât orice se poate numi ori gândi. El este dincolo de dincolo de dincolo dar, totodată, cel dincoace de dincoace. Singurul și Unicul, Absolut-fără-al-doilea.

 

Al treilea ridică crucea:

– Dumnezeul meu este Unul Dumnezeul cel dintotdeauna ce s-a arătat lui Moise pe muntele Sinai și care și-a trimis Unicul Fiu, să ne răscumpere nouă, păcătoșilor, toate păcatele prin iubire, pătimire și răstignire. Iar mai apoi, înviind, ne-a deschis nouă calea mântuirii. Și este mai mult decât unul, este Unul-în-Trei, Unul Deplin, incomensurabil și de nepătruns, dar iubitor până la sacrificiu de sine.

 

 

Mai vorbiră și al patrulea și al cincilea și al șaselea, și tot așa, până când se lăsă noaptea și plecară, urmând să se reîntâlnească a doua zi în zori.

 

Vântul răspândea în toate părțile miresme de tămâie, santal, trandafir, ylong și alte câte și mai câte dintre aro-mele arse.

 

 

Una dintre bucătăresele* ce pregătiseră cele trebuincioase întrunirii se întoarse acasă și, în timp ce-și adormea copilul, îi spunea:

– Odorul meu, toți oamenii aceia înțelepți au vorbit atât de frumos despre dumnezeul lor. Iar eu nu sunt nici măcar în stare să știu ce dumnezeu am.

Nu știu decât că Te iubesc din tot sufletul, că Te alint și dezmierd, Tu, sufletul meu, Tu, lumina mea, și că mi-aș da și viața pentru Tine.

Nani, nani.

Dormi, bucuria mea, odihnește-Te, să fii mâine vesel și, iar și iar, fericit.
 

                                                                  ***

 

Există o poveste veche:

 

Ultimul apărător al cetății asediate se înfățișă în acea noapte regelui, plin de sânge năclăit și de noroi, cu ochii strălucind de oboseala neostenirii, și spuse, cu un ton aproape neutru:

– Mărite rege, toți ceilalți luptători au fost răpuși, luptând până la ultima suflare, fără să dea un pas înapoi. În cetate nu au mai rămas decât copiii cei mai mici și câteva femei bătrâne. Toți ceilalți au murit. Nu mai avem merinde, nu mai avem proiectile, nu mai avem apă, nu mai e cine să întindă arcurile și să ridice săbiile cele grele. Ce să facem?

– Voi veni să lupt alături de tine, așa cum am luptat alături de toți ceilalți.

– Dar nu mai avem nici o șansă, mărite. Cetatea e ca și pierdută. Poate mai rezistăm o zi, două, o săptămână, de nu murim între timp.

– Cetatea aceasta-i pierdută poate, cum spui. Privește însă o clipă în sus.

Războinicul privi și văzu o cetate splendidă, înfloritoare, plină de viață, proiectată pe cerul senin al nopții.

– Vezi, îi spuse regele, porțile ei sunt aproape deschise. Nu mai trebuie decât puțin ca să se deschidă complet. La porțile ei așteaptă toți cei care au murit eroic în această luptă, dar nu pot să le deschidă. Numai noi le mai putem deschide. Dacă noi ne-am preda, ei ar rămâne veșnic pe dinafară, victime ale foamei și oropsirii nesfârșite.

Vom lupta.

Atunci, cerul începu să vuiască și o furtună cumplită se iscă, înecând corturile asediatorilor. Dar războinicul nu auzi decât uralele de învingători ale celor ce ocupară cetatea celestă.

 Spuse:

…Sunt momente, să le zicem eroice, din viața unui om,

când nu mai are cum să fugă de el însuși,

când nu mai are cum să se ascundă,

când nu mai are cum să se mintă,

când se înfruntă fățiș și total cu propria

                                                         condiție.

Indiferent ce riscă în astfel de momente, conștiința este obligată să opteze fie pentru o necondiționată afirmare de sine, ce o trimite direct în intimitatea veșniciei, fie pentru o negare de sine pe care o percepe ca pe o lașitate–ușor de justificat, mai apoi, prin contingențe conjuncturale–ce apare ca o adevărată moarte a spiritului.

Alături de celelalte virtuți ale înțelepciunii, curajul* este absolut necesar pentru a putea privi cu seninătate în ochii propriului suflet și pentru a ne putea înfățișa în fața Dumnezeului propriu, cu speranța ca amarnicele lacrimi ale păcatelor și insuficiențelor noastre să fie luate în seamă…

 

                                                                  ***

 

 

…Eram destul de tânăr, pe atunci, și am văzut o femeie foarte frumoasă, dar tristă, ce căuta miresme, într-un bazar. Vânzători de miresme erau mulți pe vremea aceea și bazaruri așișderea. Iar de gură-cască, așa cum eram eu, lumea a fost întotdeauna plină și va fi și de acum încolo. Am urmărit-o îndelung și pasionat.

 

Era atât de atentă la ce mirosea, hotăra atât de repede ce vrea, ce e de calitate sau nu, că negustorii erau uimiți și, care mai de care, se căutau în sticluțele cele mai ascunse, spre a-i oferi senzații noi și mirosuri nemaipomenite. Unele le accepta suveran, pe altele le dădea la o parte, unele le trecea cu un cuvânt slujitoarelor (am prins tot felul de șoapte, de exemplu: „refugiu suav, baie caldă, după o zi de tevatură”

sau „dimineața devreme, primăvara, la topirea zăpezilor”

sau „melancolică, visătoare, canarul își schimbă penele și ofteaz㔠             

sau „azi vreau să fiu puternică și misterioasă, fără condiții”

sau „mă asaltează gânduri de tot felul, dar nici o clipă nu se vede indecizia, ci doar preocuparea”

sau „strălucire, splendoare mă bucur de toate, uit, dar nu sunt de atins”).

Altele îi iscau întrebări și păreri (mosc înainte sau după rut?; ...bergamote de toamnă ...de undemai bine o insulă decât un continent!...; nu cred că ambra poate fi amestecată cu scrofularia, e prea de tot; ...mereu și mereu fructe, vinzi parfumuri sau ești tarabagiu de citrice?). Altele o puneau, evident, pe gânduri („ochi strălucitori, bine legat, puțin tâmp“ sau „multă tandrețe, poet, fără vigoare” sau „sălbatic și indiferent, o singură noapte” sau „liniște, suavitate, înțelepciune, de ascultat..).

Odată, s-a întors spre slujnica ce o însoțea și i-a spus – după cât am auzit eu – clar: „Vreau să simt toate mirosurile, să-mi imaginez toate ipostazele și toate lumile posibile, pentru ca nimic să nu-mi fie necunoscut când îmi va fi dat să-l cunosc. În fiecare miros îl simt aproape și din toate încerc să-l alcătuiesc. Dar nimic nu‑i este pe măsură”.

Trecea discret pe lângă hanuri și nu se sfia să adulmece miresmele de pe la bucătării, ba chiar și mirosul grajdurilor care, uneori, păreau să o incite nespus.

M-am parfumat în fel și chip, m-am ținut când mai aproape, când mai departe de ea, doar-doar m-o lua în seamă. Am făcut măscări și acte de vitejie – în acel spațiu ridicul al bazarurilor – dar, mereu, toate se sfârșeau înainte ca ea să treacă. Fără folos. Nu doar eu, dar parcă întreaga tagmă a bărbaților îi părea complet străină.

În ziua în care am cunoscut-o, eram amarnic de murdar, obosit, încercănat și complet lipsit de chef, după o perioadă de ostenire fără rost, pentru te miri ce afaceri ce nu mi-au ieșit defel. M-am dus prin bazar din obicei și nu eram deloc pregătit pentru ea. Eram obosit și furios. M- am apropiat de ea și, cuprins de un curaj nebun, aproape disperat, aparent fără să-mi pese prea mult, i-am spus, brutal în vorbe, dar moale în intonație, în timp ce se uita la niște mătăsuri: Miroase-mă.

În gândul meu îi spuneam mult mai multe, dar tot ce gândisem era concentrat în acel îndemn brutal

Miroase-mă.

Privește-mă în ochi și miroase-mă.

Sunt obosit, înverșunat, flămând. Înțelept, tandru, stăpânit. Înnebunit de mirosul și adierea ta. Ca un lup flămând. Fără grabă, fără spaime. Doar flămând și adulmecând vânt. Tu ești vântul meu. Dar acum nu eu, ci tu …adulmecă.

Și-a lungit gâtul înspre mine, nările i s-au dilatat, ochii i s-au oprit în ochii mei. S-a oprit și o dată cu ea s-a oprit și timpul meu.

Am simțit că totul se lumină în mine.

Am fost fericit cum nici măcar nu mi-am imaginat vreo-dată fericirea. Cu fiecare celulă, cu fiecare clipă, cu fiecare atom.

 

Nu știu dacă tot ce spun acum e doar visul meu sau s-a întâmplat aievea. Am căutat mai apoi, ani și ani, măcar frânturi din știința ei despre mirosuri și cred că am dobândit ceva cunoștințe (unii, chiar mă consideră expert)- în acele esențialități de care eu nu m-am putut vindeca. De la o vreme, chiar este o știință lucrativă, de pe urma căreia am reușit să-mi asigur o bunăstare la care visările mele de vagabond nici nu sperau. Meseria mea de acum e să miros, să evaluez și să decid ori măcar să îndrum ce și cum în legătură cu mirosuri ce se lansează pe o piață mondială cu cifre incredibile, din care trăiesc legiuni absolut insensibile la ideea de miros, dar dependente de mirosul banilor. Acum, sunt ceea ce se cheam㠄un nas” și sunt plătit regește de multe case de renume.                                                                                                               

De fiecare dată, însă, când miros ceva, încerc să-mi amintesc de mirosul ei. Nu avea nimic din mirosurile pe care acum le cunosc și nici–deși am încercat–nu poate fi reconstituit din mirosuri parțiale. Patetic vorbind, era mirosul fericirii mele.

Am mai fost fericit? Desigur, de multe ori. Viața mea nu a fost una neîmplinită.

Mintea îmi spune „sigur, ai toate motivele să fii fericit”, dar eu știu bine că am fost fericit doar atunci când am mirosit și am fost mirosit la modul cel mai elementar cu putință.

Ca și cum, prin miros, m-ar fi întrebat „Tu ești?“ și aș fi răspuns „Da, Tu ești!“.

 

                                                               ***

 

Spuse:

— Există o magie formidabilă a limbajului sunetelor fără cuvinte, a culorilor fără forme, a mirosurilor de nenumit, a gusturilor ce nu sunt asociate nici unui aliment. De parcă s-ar despărți dintr-o dată semnele primare de semnificațiile lor secundare, cele agonisite de minte în încercarea de a defini această magmă elementară în care se simte stânjenită și, tocmai de aceea, încearcă să o definească în vreun fel, să o limiteze, să-i dea un nume, să o apropie de zona comprehensibilului, să-i găsească înțelesuri ce pot fi numite, astfel încât să iasă din domeniul obscur în care simțirea îi ia locul și realitatea nudă îndrăznește a se înfățișa ca atare, uluitoare și necruțătoare, plină de elementariile de care mintea–cu toate constituirile secunde ce-i sunt proprii–se ferește.

 

Nu știu cum aș putea să mă feresc de impactul acestei realități elementare. Pare că tot ce simt, tot ce visez, tot ce trăiesc, în cele din urmă, i se supune. Că nu se supune întru totul este doar meritul meu de om gânditor, de homo sapiens, care își instituie propria realitate–secundă, în pofida încăpățânării realității primare de a nu i se supune.

    

         Omul gânditor are capacitatea, puterea și (zic urmașii revoluției franceze) datoria de a substitui realității elementare o altă realitate – cea decisă prin propria voinț㠖 cu aceeași valoare ontologică cu realitatea primară. Cu alte cuvinte, indiferent de ceea ce simt, am putința de a modela acest tot conform unui proiect ce, odată asumat, devine lege în ordinea mea interioară, căruia – într-un fel – întreaga realitate este datoare să se supună și care modelează imaginea mea despre realitate. Chiar cu prețul inexactităților, chiar cu prețul durerii, chiar cu prețul vieții mele, la o adică.

Mai tot timpul, sunt dispus să renunț la propria realitate elementară, pentru cealalt㠖 inventată de mine – ce are puterea de a mă cotropi. Și dacă forma viselor și trăirilor mele este condiționată de senzații, substanța lor este deja rod al activității secunde a sufletului ce vede, simte și visează nimic altceva decât ceea ce se poate vedea, simți și visa. Unitățile elementare ale acestora sunt, însă, rezultatul unui impact miraculos dintre mine și întregul ce-mi este dat, întreg ce le iscă tocmai pentru că-mi este dat. Poate…….*

        * aici, textul devine din ce în ce mai confuz și ilizibil. Practic, irecuperabil…

Din congruența de început nu mai rămâne nimic. Nu mai știm ce se va fi întâmplat cu acel limbaj simbolic fără cuvinte, cu toată splendoarea de realități elementare pe care mintea le desființează imediat ca fiind lipsite de consistență. Nu mai știm nimic despre felul în care se mișcă acel suflet ce îndrăznește a da importanță celor care, în ordinea lumii, sunt considerate nesemnificative. Nu mai știm nimic despre valoarea acelor clipe ori despre prăpastia ce au fost în curgerea celorlalte clipe.

Singurul fragment, ce a mai putut fi recuperat, este cel care urmează

 

Ori, poate e doar speranța că presupusa realitate primară, binecuvântată, lipsită de semnificații secunde, plină doar de imensitatea senzațiilor și impresiilor ce ocolesc lumea invadantă, supusă regulilor, normelor și logicii, este, totuși, reală, vie, ca iuțeala unui ardei iute, ori ca emoția în care sufletul nu-și mai inventează și nici nu-și mai găsește portițe de scăpare, ascultând muzica elementară a sunetelor, fără altă semnificație decât miracolul magiei limbajului primordial, cel fără cuvinte dar plin de miez și înțelesuri fără nume.

 


 

                                        ***

 

 Nimic nu mă poate opri.

Nimic.

Nici durerea

Nici plăcerea

Nici voința

Nici nevoința

Nimic.

 

Sunt cel supus vrerii

Sunt nepătruns

Doar visul m-a prins

și m-a ajuns.

Sunt ultima frunză hrănită din seva Sinelui

ce-a străbătut durerea

Nimic nu va fi să mă întoarcă.

 

Și de va fi vrerea

celui vroind m-oi supune

la marginea Numelui Nume

și încă,

acolo,

nimic nu mă poate opri.

 

Sunt doar o petală

               în rostul

                           pământului

                                       de-a rodi.

 


 

                                                                 ***

 

Într-o zi, Împãratul Șobolanilor s-a dus la Dumnezeu și i-a spus:

– Ce nedrept ești cu noi, Doamne. Noi facem numai bine pe lumea asta: curățim gunoaiele, nu lăsăm cadavrele să putrezească, trăim în locurile cele mai neprielnice și le asanăm, pregătim ogoarele pentru noua recoltă. Facem mult bine, dar toți ne urăsc și ne vânează fără milă.

Dumnezeul cel milostiv cu toate făpturile sale, îi răspunse:

– Poate ai dreptate. Ai trei zile pentru visat. Visează lumea cum o doriți și, prin puterea grației mele, ea va deveni realitate pentru alte trei zile.

Se întruniră mai marii șobolanilor și fiecare își aduse contribuția la visul lor colectiv. Mormane de gunoaie invadând orașele, orașe reduse la subterane, cadavre în putrefacție răspândite peste tot, câmpuri părăsite pline de ce-reale, minunate galerii căptușite cu păr și așa mai departe.

Apoi, timp de trei zile, întreaga șobolănime se bucură de visul lor colectiv.

Apoi izbucni ciuma și făcu ravagii.

 

Într-altă zi, la Dumnezeu s-a dus Împãratul Fluturilor.

Într-alta, Împãratul Câinilor, apoi Împãratul Șopârlelor, apoi cel al Ciorilor, și așa s-au perindat toate speciile prin fața lui Dumnezeu și fiecăreia i s-a acordat trei zile de visare și trei de bucurare de vis.

Apoi a venit rândul Gnomilor, al Silfidelor și Sirenelor, al Sfincșilor și al Știmelor.

Apoi, până și Îngerii s-au încumetat, iar după ei și alte ființe din ierarhiile celeste. Și tuturor li sau acordat trei zile de visare și trei de realitate.

 

În cele din urmă, veni și Fiul Omului, ce era foarte dibaci, și care spuse:

– Doamne, eu nu-ți cer șase zile pentru visare, ci numai ziua a șaptea în care să te slăvesc.

Dumnezeu fu, pentru prima oară, încântat foarte, și lăsă lumea omului.

Cum acesta veni la sfârșit, îi fu dat să cunoască și visul șobolanilor, și visul fluturilor, și visul câinilor, și pe cel al șopârlelor și al tuturor celorlalte viețuitoare; și chiar al unora dintre ființele mai aparte și invizibile. Chiar dacă nu în totalitate, măcar vag avea ceva habar de fiecare dintre aceste visuri.

 

Numai propriul vis îi rămase ascuns și, de atunci, în-cearcă mereu să și-l reamintească.

 

                                                                     ***

Din jurnal:

…Uneori, toatele se adună ca într-un miez, pregătindu-se să izbucnească din nou ori să se retragă pentru totdeauna.

Este acesta miracolul începutului ce uită de memorii, ce adună toate minunățiile, să irumpă? O exaltare de moment, o definitivă mărturisire a perpetuității ori doar concentrarea într-un punct dinaintea extincției? O convergență a toatelor, ca la începutul fără de prihană al lumii, sau doar o spaimă în fața morții unde se adună de la sine ca să dispară?

Greu de spus. Oricum, de-abia după un astfel de moment se poate spune că am început să fiu oarecum conștient. Și de cele bune și de cele rele, și de mine și de restul, și de viață și de moarte… și de stingere, ca unii…

 

 

                                                                     ***

 

 

În altă seară, îmi spuse:

— După ce, o vreme, am fost preocupat in-tens de povestea măgarului dispărut în ceață–pe care n-am aflat-o nici în ziua de astăzi, văzându-mă obligat să o inventez, ori reconstitui de câteva ori–m-am gândit deunăzi la sfârșitul ei.

Nu vreau să-ți expun aici toate sfârșiturile ce decurg din povestea însăși - pe care, parte, le știi deja - ci un fel de perspectivă de mai apoi. În care măgarul, lăsând ceața să-i acopere urmele, refugiindu-se în imensitatea indefinirii, privește peste umăr, îndărăt la propria istorie.

 

„Mă întreb dacă, într-adevăr, mi-aș fi dorit să nu fi întâlnit ceața aceea niciodată*. Nu cred.

Trebuie să recunosc că am cultivat cu acribie calitatea de a lua decizii clare, simple și înde-obște eficace. Încăpățânat și superb, perfect conștient de condiția excepțională în care mă plasam, am crezut în dreptul meu de a decide. În pute-rea de a decide în orice clipă ce sunt, ce trebuie să fac și ce nu. Nu m-am înșelat. În mare parte știu ce sunt, ce trebuie să fac și ce nu.

 

N-am prevăzut însă, în nici un fel, ceața.

N-am știut că poate exista, nici că pot găsi o astfel de voluptate în ea, nici că mă poate mângâia, nici că poate fi atât de importantă pentru mine. N-am crezut niciodată că bocănitul în ceață poate avea un asemenea ecou, că pașii pierduți în ea ar putea deveni vreodată pași spre mine însumi, că ceața poate fi mai mult decât un mediu difuz, în care pierderea este un fel de regăsire și nu o imprecisă căutare în necunoscut.

În lumea mea clară, de măgar, surpriza ceții a fost imensă. Dintr-o dată, fânul nu mai era fân, paiele nu mai erau paie, dreapta nu mai era dreaptă, stânga nu mai era stângă. Dintr-o dată a trebuit să accept o instanță ce modifica întreaga mea lume, chiar și, sau mai ales, pe cea interioară. Ceva ce nega puritatea condiției mele. O neclaritate ce mi se impunea de la sine și care atrăgea consecințe cumplite.

 

A fost o surpriză de proporții.

Și înainte îmi plăcea ambiguitatea, necunoscutul, misterul – pentru a fi lăsată să-mi văd nestingherită de-ale mele – încercând însă să fiu pe cât se poate de clară pe dinăuntru, dar nu mă așteptam să fiu atât de lovită de ambiguitate, de necunoscut, de mister. Mi se părea prea de tot.

Interesant este că ceața în care m-am refugiat mi-era întru totul familiară. Că, văzând-o, m-am simțit mai eu însămi decât vreodată. Că, în adâncul sufletului meu, recunoșteam că nu mi-am dorit nimic altceva, că eram gata să renunț la întreaga mea lume clară și definită pentru sentimentul indefinirii ce mi-l dădea. Că impresia de indefinire îmi convenea și că, în ea, mă aflam într-un sentiment  formidabil  de  început  de  lume.

Fără ceața aceea, mereu la îndemână, mereu amânată la fiecare pas, n-aș fi aflat niciodată, de fapt, cine sunt.

Ca măgar, condiția mea era precară și condamnabilă. La ce altceva decât dispariția în ceață te-ai putea aștepta de  la  un  măgar  sadea?

Am descoperit imensa frumusețe a ceții. Frumusețea pașilor ce se estompează, a sunetelor ce răsună îndeaproape și prea departe în același timp, a neclarității limitelor în care poți visa, a imposibilităților ce te mângâie, dar, mai ales, frumusețea căutării unui înțeles ce se acceptă de la început ca imposibil, dar care mi-a dat bucuria re-constituirii unui model de mult pierdut, în care m-am regăsit  întru  totul.

 

N-am crezut niciodată că povestea aceea mă privea. Când l-am văzut într-un târziu, se uita la mine ca la o arătare nedemnă să trăiască o poveste până la capăt. Părea să fi dobândit ceva ce mie mi lipsea, deși, așa jerpelit și nenorocit cum era, mă apucase mila. Avea în el ceea ce eu încă nu dobândisem și nici nu pricepeam pe atunci:

bucuria certitudinii ce nu dă socoteală de ea însăși.

 

Din comentariul P.M.K., 18a:

Allah știe de unde a cules Drumaru pierduta artă a îndrăgirii măgarilor, pe care de    mult uitatul poet arab Al-Shammakh bin Dirar al-Dhubyani a avut-o.

În arabă, măgarul sălbatic (onagros, de unde și englezescul onager) este cunoscut ca al-himar. Al-Dhubyani s-a născut înainte de ridicarea Islamului, a trăit în Najd și s-a specializat în descrierea măgarilor. Este estimat că 172 de versuri, adică 43% din poezia lui descriptivă, se ocupă cu măgarii sălbatici și vânătorii ce îi îmblânzeau. Un asemenea corp de lucrări este probabil un indiciu al abundenței măgarilor în teritoriul de baștină al poetului, ce cuprindea partea de nord, centrală și de vest a actualei Arabii Saudite. Limbajul și stilul lui Al-Dhubyani erau elegante și descrierea trăsăturilor exterioare ale măgarilor era  precisă. De asemeni, el le analizează și sentimentele, descriindu-le anxietatea, frica, gelozia sau furia, precum și călătoriile lor în deșert, în căutarea apei, fânului sau refugiului. Îi descrie în siguranța refugiilor lor muntoase, odihnindu-se, țesălându-se unul pe altul și mișcându-și grumazurile ca și cum ar străpunge briza. Al-Dhubyani menționează că, în ținuturile sălbatice din Jabal al-Mudakhan (Muntele fumegând) din Siria, așa-numit pentru că era înconjurat mereu de cețuri, măgarii trăiau mai mult de 800 de ani! Afirmă că măgarii erau mari iubitori de ceață, în care se simțeau mai relaxați și în  siguranță, ascunzându-se de vânători. Dacă numele lui Al-Dhubyani vine de la cuvântul arab pentru ceață (al-dhub) sau este o pură coincidență, nu știm.


 

                                                                  ***

 

 – Întotdeauna apropierea de adevărata față a propriului sine are ceva din măreția unui cataclism și din urgența nevoilor celor mai fiziologice.

Găsirea urgentă a celor atât de imens personale (ca – de exemplu – propria inimă) poate fi o nevoie atât de acută, atât de intensă, că apare aproape ca de la sine înțeleasă, deși, cu alte prilejuri, te-ar fi fascinat și te-ar fi făcut să speculezi înșiruind gânduri fără substanță.

Pe cât de constructivă este puterea cunoașterii lumii, pe atât de distructiv pare impactul acestei noi cunoașteri ce se impune cu o putere inimaginabilă asupra tuturor celorlalte, dar care, după cum vei vedea mai apoi, este benignă, ea neorânduind pe dinafară, ci pe dinăuntru.

Incontestabil însă, o dată cu ea, dispare orgolioasa iluzie a lui „eu am făcut, eu am dres” și chiar, într-o anumită măsură, și a lui „eu sunt ceva”*, toate acestea fiind înlocuite de percepția exemplară și tăcută a lui „eu sunt..” ce nu suportă decât determinarea simplă și tandră a ființei.

 

                                                Departe de mine gândul de-a fi unic.

                                            De-atâtea ori m-am născut și am murit, am iubit și am suferit

                                                             și toate celelalte,

încât doar splendoarea acestui răsărit

     și-a tuturor celor ce-mi mai sunt date de trăit

 mă mai înduplecă la uimire.

 

…De povestea din seara aceea am aflat pe vremea când vânturam gânduri hălăduind prin lume, pe când mă simțeam aproape liber și spectator la tot ceea ce viața îmi oferea, cu inconștiența și curiozitatea tinereții, ce mi se părea nesfârșită, cum mai târziu se dovedi a nu fi.

Era povestea pe care un bătrân țigan, ce cânta cu vioara prin birturi, o recita când și când, cu glasul său aspru, totuși melodios, ce făcea volute din cele mai neașteptate. L-am întâlnit în birtul gării de la Reșița mai întâi, apoi în trenul dintre Reșița și Caransebeș, cântând pe ce i se oferea, băutură mai ales, cu patetism și măiestrie. Uneori, în timp ce cânta, pe măsură ce ascultătorii, îndeobște gălăgioși, începeau să fie atenți, devenea atât de emoționat – și patetic, cum îți spuneam – că lăcrima la povestea cântului, și era atât de transparent în emoția lui că am văzut oameni serioși, muncitori, de ani de zile, în infernul siderurgiei, navetiști de o viață, ce se împărțeau între dogoarea cuptoarelor și grădina de acas㠖 cu lungi ore cucăite pe banchetele mizere ale trenurilor de clasa a doua – lăcrimând la rându-le. Ascultătorii lui dădeau dovadă de un neașteptat respect pentru actul artistic la care participau și-n care el, amețit de alcooluri ieftine, de cele mai multe ori, era desăvârșit. Lungea silabe, de exemplu (însoțite cu virtuozități de vioară neașteptate), cu totul nepotrivite, le dădea o importanță pe care numai el o știa; se juca – acesta a fost sentimentul meu de adolescent – cu contextul pentru a-i da altă valoare. Fiecare cântare a lui era, de fapt, o improvizație, și, era clar, că și el se mira de ce-i iasă pe scripcă și din gură. Am asistat la câteva minunății de-ale lui și, mărturisesc, n-am văzut artist mai desăvârșit decât arareori în viață, în concerte ale unor celebrități, dar nici mai indiferent la conștiința propriei valori. I se cereau tot felul de prostii, șlagăre la modă ori te miri ce antichități nostalgice, pe care el le accepta, și care, interpretate de el, dobândeau farmec. Avea darul de a transforma orice melodie în ceva emoționant, și chiar tâmpeniile își regăseau în cântecul lui auditoriul emoționat, gata să repete la nesfârșit câte un refren idiot.

Ultima oară l-am văzut în tren. Îngâna, în legea lui, o dureroasă doină bănățeană despre singurătate, dragoste și avere, despre folosul lumii ce se opune rostului sufletului, despre o dragoste imposibilă, înecată de calculele părinților, despre durerosul conflict între virtutea adevăratelor simțăminte și implacabilitatea destinului. Mă potrivisem a fi pe acolo când unul dintre navetiști aceia cu miros acru de transpirație și oboseală, amestecat cu cel de tutun ieftin de „naționale” îl îndemna să o reia.

Era mic, sfrijit, negru, cu o țigară ținută cu abilitate între degetul mic și inelar, tânguind pe scripca lui. N-am fost în stare să fac gestul pe care mulți dintre navetiștii amețiți de băutură în zilele de salariu l-au făcut: să-i lipesc suveran zece lei pe frunte și să-l rog să o cânte din nou. L-am abandonat când trenul a ajuns acolo unde trebuia să cobor și sfârșitul poveștii nu l-am aflat niciodată.

Alții au făcut-o și așa poate au aflat mai multe despre felul în care visul dragostei perfecte, mitologia uniunii definitive, sentimentul acut de identitate între cel ce iubește și cel iubit, sunt permanențe, de când lu-mea, mereu noi, mereu fragile și – parc㖠mereu renegate de lumea asta ce nu are loc pentru îndrăgostiți. Eu nu am aflat decât despre chinul unui om care e în pragul revelației ori al sinuciderii.

 

Iată acum povestea, pe care, mai cântat mai povestit, o spunea:

 Cică, odată, a fost un om care și-a pierdut bucuria, așa cum alții își pierd banii și alții pofta de mâncare. Nu-i lipsea nimic, toate erau la locurile lor, dar, într-o bună zi, se văzu cotropit de tristețe și de nepăsare. Poate mai mult nepăsare decât tristețe, o boală grea, tare grea. Zice cântecul:

        Și-ntr-o zi

         o bună zi

         se trezi netreaz și nu se trezi,

         toate ca-n vis înota

         nici un rost nu avea

         măcina clipele ca nisipul

         scârșnind între dinți

         se simți mai singur ca

         un copil fără părinți. (chestia asta întotdeauna impresiona grozav auditoriul, care, de obicei machit, începea să repete refrenul și lăcrima).

         Nimic nu-i lipsea

         doar bucurie nu mai era

         iar de fusese vreodată

         se uscase

         de tot uscată

         sub dogoarea zilelor

         de zi cu zi măcinată

         cum clipele nisip între dinți,

         clipe sărmane scrâșnind prea cuminți.

Intrat în cele ale lumii, având de luptat și de îndurat toate ce zilele-i aduceau, i se întâmplă să se vadă de parc-ar fi plutit într-un fel de vis, în care nu el, dar nici chiar altul, trăia o viață ce nu era chiar a lui, dar nici a altuia, într-o lume ce era dar nu prea,

        și oricât era nu-i putea stâmpăra

         setea ce-o avea,

         cum apa sărată

         nu-i bună la sete

         ci mai rău o arată:

      Și ce sete amarnică-i setea de viață,

cum te tot îmboldește și te tot înhață,

cum sporește și nimic nu învață,

decât sete și sete și sete mereu,

măcinând clipe-ntre dinți,

clipe sărmane, cuminți,

ce nicicum nu se-mpacă cu mine,

ce nu știu de tine sau eu,

de parc-ar fi ale altuia… zău. (Iar refren, iar glasuri bete, iar mai dă-i un monopol).

Nu mai vroia să facă nimic de făcut cu sine,

nu-i mai venea nimic de făcut cu alții,

nici nu-l prea durea,

nici nu-l bucura,

zilele una după alta trecea

și el prin ele ca-n vis,

nu-i mai venea nimic de zis,

când se culca parcă aștepta,

când se trezea tot aștepta

ceva ce nu mai venea,

de care știa și nu știa,

ce dorea și nu dorea,

ce nu avea nici formă nici gând,

dar care-ncepea prin el ca un vânt

                                                        
 

                                                                     ***

 

 

Altă dată, îmi spuse un fel de poveste:

 

Cinci oameni, ce se întâlniseră, întâmplător, într-un han de la răscrucea drumurilor, stăteau la o masă și vorbeau despre ce credeau ei că e important pe lume.

 

Primul dintre ei era vânător.

– Pentru a înțelege ce se întâmplă, trebuie să fii vânător. Trebuie să știi să pândești, să aștepți, să asculți, să adulmeci, să iei în seamă chiar cele mai mici urme.

De multe ori nu știi ce cauți, dar știi că-i vânat de preț. Uneori doar îl întrevezi, alteori nu ți se arată de fel, iar alteori, îl ai atât de aproape încât nici n-ai timp să scoți arcul.

Dar, întotdeauna, un astfel de vânat e mai important viu decât mort. Răpunerea lui îmi provoacă mai puțin inevitabilul sentiment de mândrie al vânătorului, cât un fel de spaimă, de parcă tocmai am ucis ultimul exemplar al unei specii rare. De mi se întâmplă să-mi fie dat să-l vânez, întotdeauna mă grăbesc să dărui carnea altora. La ce bun să îngurgitezi astfel de carne când de victime domestice, lumea e plină. Numai învățând pânda poți însă pricepe ce și cum.

Mâine trebuie să mă îndrept spre răsărit, unde sunt chemat să vânez mama tigrilor ce prăpădește în pădurile de acolo.

 

Al doilea era cultivator.

– Multă vreme am crezut că singurul lucru prețios pe lumea asta este să ai recolte bune. Să semeni grâu și să culegi grâu. Să semeni orz și să culegi orz. Să vânturi grâul de pleavă, să-l macini, să obții făină și să hrănești oamenii. De la o vreme însă, în timp ce semănam semințele, am realizat ce lume lipsită de surprize. Semeni doar ceea ce culegi. M-am gândit atunci că, poate, mai important decât recolta era creșterea ei. Am început să urmăresc cum cresc firele de grâu. Aproape în fiecare zi, câmpul era altul. O dată cu ele, însă, creșteau și multe buruieni, și multe flori ce nu aveau aparent nici un folos. Unele roșii, altele mici, violet-inchis, burzuluite. Am început să le urmăresc și trebuie să recunosc că, în timp ce grâul creștea ca întotdeauna, ele se transformau miraculos în fiecare zi. Am avut o recoltă proastă, dar am adunat semințele acelor flori și anul următor, pe un mic tăpșan pe care l-am desțelenit, am început să încerc să le cultiv. Unele nu s-au prins, altele m-au dezamăgit.

Odată însă, pe drumul ce trecea pe lângă câmpurile mele, a trecut regele. Slujbașii îi povesteau de câmpiile mănoase ale țării, dar ochii i-au picat pe florile mele. I-au plăcut atât, mai ales cele violete și burzuluite, că m-a numit florarul curții. Chiar și acum ies constant pe câmpuri, prin păduri, pe malul eleșteelor (o, acolo, ce minunăție sunt dedițeii) și culeg flori de toate felurile.

Am fost trimis să adun câteva semințe din nufărul zeilor care nu crește decât în lacul mereu însorit din ținutul de la miazăzi.

 

Al treilea era artist.

Când nu cânta, picta, când nu picta, sculpta, când nu sculpta, scria poezii, iar când nu făcea de nici unele, „de-abia atunci, de fapt–afirma el–,începe adevărata artă“.

– Înainte ca ceva să fie o idee, este, de fapt, un simplu impuls. Un impuls nedefinit, aproape organic, ce te îndeamnă să pui mâna pe pensulă sau să iei în palme bucățile de lut. Dacă-l asculți, acest impuls modelează de la sine materia într-o formă în care toate calitățile ei sunt folosite pentru a vădi ceea ce nu se vădește decât la sfârșit: forma perfectă, capabilă să stârnească bucurie, tristețe, măreție sau alt sentiment. Mulți spun că urmăresc această formă printre gânduri și încercări, că o lustruiesc îndelung, că o caută mereu și mereu ca o imagine mentală, dar mie mi se pare a fi exact pe dos. Cred că, de fapt, ea ne urmărește pe noi și nu noi pe ea. E ca și cum din infinitatea perfecțiunii am fi aleși de una ce ne muncește, ce dorește să apară și ne folosește pentru a-i da viață.

Tocmai de aceea spuneam că cea mai mare artă nu este aceea ce răzbește în forme,

ci în clipe.

Frumusețea care se iscă în tine, pentru a se manifesta prin tine, care suspendă timpul, care apare ca formă a  eternității însăși. Ce lipsit de importanță e să scrii poezii sau romane, să pictezi tablouri, să alcătuiești simfonii față de această artă, cu adevărat regală, de a modela clipele, de a le da formă și viață și puritate și splendoare, de a le face să vibreze, să cânte, să se ivească pline de sens și înțelesuri, pline de toate misterele în fața cărora sufletul se oprește mut și încântat, în aceeași măsură în care năvală de gânduri și sentimente te copleșesc într-o percepție formidabilă a chiar condiției umane.

De unde vin aceste clipe ce opresc timpul, nu știu. Marea artă nu-i să le faci să vină, ci să nu le risipești.

Acum mă îndrept spre apus, acolo unde oamenii liberi apreciază într-adevăr această artă.

 

Al patrulea era un filozof.

– Multă vreme am crezut într-o lume pură a ideilor, în arhetipuri, a căror căutare și descoperire se poate face utilizând instrumentele obișnuite ale rațiunii umane. Există, însă, două idei ce nu pot fi cuprinse nicicum de rațiune, deși ele sunt dintre cele mai comune și universale date ale ființei umane: Moartea e una, Dragostea e cealaltă.

Moartea, încetarea, dispariția, neantul, pierde-rea, prăpădul, efemeritatea, sunt toate nume ale aceluiași, de neînțeles, pe care suntem nevoiți să-l acceptăm, dar cu care nu ne împăcăm defel. În fața ei nu poți fi decât oare-cum înțelept. Ești nevoit să o accepți, o accepți numai și numai de nevoie, silit, umilit în condiția ta de prezență vie.

Cealaltă, iubirea, nesfârșirea, miracolul, care aduce cu sine sentimentul și certitudinea unei indiscutabile splendori la care participi.

Sunt două perspective asupra realității ce se exclud reciproc. Nu poți fi, în același timp, și în una și în cealaltă, iar mulți din cei ce afirmă c㠄iubesc lumea tocmai pentru că piere“ sunt niște mincinoși. Când iubesc lumea, o iubesc pentru că iubesc eternitatea ei, iar când sunt înțelepți, sunt așa pentru că sunt nevoiți să-i accepte efemeritatea. Când degustă strugurii, iubesc viața lumii, când afirmă, ca vulpea, că sunt acri, își recunosc neputința de a accede–fără îndoială–la eternitatea pe care încearcă să o mintă cu înțelepciuni.

Între aceste două, singure mai acătării, restul e un întreg balast de vorbărie goală. Și nici măcar nu sunt două, ci una singură, în toată extinderea ei contradictorie. Mulți zic că acestea două nici măcar nu sunt idei, că nu sunt obiectul filosofiei, ci al credinței. Nu-i nici asta chiar așa: eu știu că iubesc și că, în momentul iubirii mele n-am ni-mic comun cu moartea. Iubirea nu-i credință, ci pură experiență. De fapt experiența eternității, a ființei, a mea și a ta, în care nu există nici îndoială, nici negare, nici nimic altceva.

Moartea o presupun doar, moartea o gândesc, moartea îmi apare prin deducție, prin logică și – mai ales – prin spaimă. Știu că va veni, dar câtă vreme nu-i aici, nu există.

De aceea mă îndrept spre miazănoapte, unde își are, cum spun legendele, moartea sălașul. Trebuie să merg până la capăt și să o deslușesc, pentru că, în fața ei, orice gând al meu e ridicol. Ori, de nu, să mă prăpădesc.

 

Al cincilea îi răspunse:

– De asta am renunțat să mai fiu filozof. Să clempăm idei și să le fac să sune.

Am fost, pentru o vreme, vânător și am adus de mâncare tribului meu, dar era păcat de atâtea morți inutile și nu mi-a fost de ajuns.

Apoi am fost cultivator, am cultivat și oferit hrană semenilor, dar am văzut frumusețea răspândită între cele ce nu aveau aparent nici un folos, și iar nu mi-a fost de ajuns.

Am devenit artist cu menirea să creez și ofer frumusețe unei omeniri ce fără de condiția mea s-ar fi aflat pradă pântecului, cu nimic mai mult decât alte animale. Experimentând pe rând toate materialele creației, am ajuns să văd că singura materie din care pornește frumusețea sunt de fapt clipele. Și iar nu mi-a fost de ajuns.

De aceea, am început să gândesc la temeiuri și fără voie aproape, m-am trezit filozof, unii chiar înțelept mi-au spus. Am dat de Moarte și Iubire, de Ființă și Neființă, de Una și Alta, de Da și Nu. Am ajuns la multe din temeiurile ființei mele, de unul singur. Și iar nu mi-a fost de ajuns.

Acum sunt doar un luptător. Hălăduiesc prin lume și lupt pentru o umanitate mai bună, în toate formele și felurile în care se poate lupta. Nu știu altă soluție și nici nu îmi doresc altceva. Dar nu mai sunt singur.

În momentul în care aș fi singur, de fapt, aș fi mort. Învins.

Și încă nu-i vremea.

Ceea ce am eu de păzit este

centrul,
acea inimă a umanității mereu amenințată de corupție și rău, ce mă cheamă la luptă mereu.

Cei cinci se duseră la culcare și își visară fiecare visul.

A doua zi, pe când își strângeau mâinile, de despărțire, pe tăpșanul din fața hanului, un copil mâna niște gâște la păscut, cu un biciuț copilăresc, strigând:

– Hiiiia hiiii, hiiiia hiiii, drăguțele mele, hiiiia hiiii, dragele mele, hai cu voi la păscut.              

Hiiiia hiiii…..
 

                                                             ***

 

durerilor noastre profunde, ori ale micilor dureri contin-gente, zidurile neînduple-cate de care ne izbim, sau pe care le tre-cem șmecherește ca liceenii zidurile internatului, zi-du-rile propriilor idei, zidurile disperărilor, zidurile ima-ginate ori reale, de care ne izbim cu furie, cu dispreț, cu înverșunare, cu aplomb, cu grație,

    dar și

    zidurile zidirilor noastre

    ale momentelor noastre sublime

    de imensă intimitate

    unde toate ale lumilor par a se sfârși și-n care în sfâr-șit ne-am regăsit cum ne-am știut de la începutul lumilor

    zidurile tristeților și dezamăgirilor

    ale iubirilor pierdute pe nimic

    și ale entuziasmelor dezumflate

    toate zidurile părerilor noastre și-ale viețuirii noastre

    și-ale visărilor noastre din care nu s-a ales nimica.

 

    Pe toate aceste ziduri se scurge doar sângele meu

                                      

                                                   dar eu

 sunt de mult altul.

 

 

                                                             ***

 

 

Un poet, rămas anonim, a scris odată:

 

Din mine nimic nu rămas-a mai mult.

Pe zidurile uitărilor mele, sângele vieții poate fu

            legendar, poate banal.

Moartea aceea-mi fu hărăzită, iar eu habar n-aveam.

 

                                                      ***
 

                                                      

...Această contradicție, dintre nesfârșirea visă-rii sufle-tului și conștiința limitărilor ce vin din toate părțile, o re-gă-sim și în marile poeme epice ale omenirii, și în legende, dar mai ales în viața fiecăruia dintre acei fericiți ori năpăs-tuiți emi-granți ce se îndreaptă încă și acum spre tărâ-murile unde curge lapte și miere, spre tărâ-murile unde iubirile sunt întotdeauna per-fecte și realizarea de sine incontestabilă. Condi-ția căutătorului se aseamănă adeseori cu condiția emi--grantului. Unul vrea o viață mai bună, pentru el sau pro--ge-ni-turile sale, visează o realizare ce ține de loc, timp, spațiu și condiții, întotdeauna libertatea și o bu-nă--stare până la urmă de înțeles. Celălalt vrea mult mai mult. Sau mai puțin. Amândoi, însă, sunt stăpâniți de un vis, propriul lor vis, după care purced și pe care îl ur-mează pas cu pas, cu diferența majoră că emigrantul se stră-mută cu totul în acea lume pe care o visase, deși foarte ades sufletul îi rămâne ancorat în propriul trecut, iar căutătorul trebuie să rămână ancorat într-o realitate ce-i macină din timp și energie, în timp ce sufletul s-a și desprins deja din ea, ocupat în întregime de căutare.

Pentru unul și celălalt, împrejurările potrivnice de care se izbesc sunt probe pe care merită să le îndure. Amân-doi au conștiința clară că nimic nu se poate dura fără îndurare și, pornind în căutare, sunt dispuși să ac-cepte orice inevitabile sacrificii pentru ca visul să se împli-nească.

Locul unde sfârșesc visurile lor, însă, este mai întot-dea-una o deziluzie. Pe cât de puternic este visul, pe atât de cele mai multe or de deziluzionantă realitatea la care ajungi urmând acel vis în care ți-ai pus toate speranțele și-n care toate energiile păreau să se fi concentrat la un moment dat.

 

                                                                  ***

Cei înțelepțiți înainte de vreme, nici măcar nu mai purced să-și urmeze visurile. Se opresc la con-fortul relativ, la libertatea relativă, la găsirea relativă, aduse cu dărnicie de viață și, în timp ce pântecul se rotunjește, gândurile nu se mai ostenesc să întrebe, mulțumindu-se doar să calculeze veniturile și cheltuielile. Se înglodează într-o viață aproape fără viitor și-ntr-o lume lipsită de iluzii sau deziluzii, supuși datoriilor de zi cu zi, pe care le fentează cu îndemânare ori de câte ori au prilejul, scuzându-se, când merg la biliard, la o băută sau la coafor, cu eternul adagio „o viață are omul”.

Cei umiliți sunt atât de mulți încât cei cu ade-vărat umili abia de se mai văd. Dar ce deosebire între cel umil și cel umilit!... Cei mai mulți dintre emigranți și căutători sunt doar umiliți. Năpădiți de insuficiențele lor, ale lumilor visate și ale conjuncturilor necruțătoare. Semeținduse când și când cu visările trecute ce au sfârșit cum au sfârșit, supuși în cele din urmă de conjuncturi în mod irecuperabil, amânând pentru o altă viață sau proiectând visele asupra vieții copiilor lor, ca un fel de izbăvire pentru nereușită. Care copii nu au decât să pățească la fel, pentru că nimeni nu-i învață decât cum să rateze ori cum să se chivernisească.

Umil, însă, ești doar atunci când poți să decizi în cu-noștință de cauză. Când înțelegi semețirea ca un obstacol, ca o piedică ce te împiedică să mergi înspre tine însuți ori înspre Dumnezeu. Când începi să înțelegi că limitările ce vin dinăuntru, dinspre cele ale firii, sunt la fel de cumplite ca cele ce vin din afară, dinspre lume.

                                                                    *** 

În cele din urmă nu-i vorba decât de limite și deslimitatul ce ne ademenește când și când, fie în vise, fie în visări, fie în căutări, fie în emigrări. De câte ori mai deslimităm câte un pic, înăuntrul nostru se mai pune o piatră la temelia unui alt vis, cel al propriei legende, pentru ale cărei is-prăvi exemplare chiar dacă la dimensiuni furni-cești a meritat să trăim. Piatră peste piatră, acestea înalță acea locuință interioară unde nu ne este rușine să fim. Pentru foarte puțini — și numai pentru cei ce se prețuiesc îndea-juns, sau își prețuiesc îndeajuns Zeul — acest loc interior se arată a fi un templu.

Restul, limitele ce ne-au ucis, ce ne-au umilit, în fața cărora am fugit, lași, sau ne-am oțărât fără succes, ruși-nile, spaimele, abandonurile, trădările, neputințele, lenile și toate celelalte, mai bine n-ar exista. Sunt umilințele pe care le acceptăm ca inevitabile, dar pe care nu le păstrăm memorie decât în coșmarurile noastre, ce, slavă Domnului, nu ne chinuie prea des.

 

Fragmente din "Gesturi simple" de George Drumaru

Editura Brumar, Timișoara, 2004

@Gheorge Jurj

 

 

respiro@2000-2004 All rights reserved