Timpul și muzica
(I)
de
Mihai Dinu
Reușesc să prind sensul devenirii atunci
când îmi sincronizez propria-mi devenire cu cea a
muzicii
Adrian Iorgulescu
Dintre
toate artele zise succesive (Lessing), muzica
reprezintă, probabil, domeniul privilegiat de manifestare a
virtuților comunicative ale timpului: [...]
pe de o parte timpul muzical participă la transmiterea
mesajului, îi facilitează difuzarea, iar pe de altă parte
este termen constitutiv al sensului.
Faptul
că timpul însuși poate funcționa ca mesaj a fost pus în
evidență de cercetările întreprinse deopotrivă de
etologi și de sociologi. Cei dintâi au demonstrat
experimental că masculii din anumite specii de animale își
recunosc partenerele pe baza unui cod temporal. Astfel, așa
cum a arătat F.Buck,
la apelurile luminoase ale scarabeului lucitor Photinus
pyralis femela răspunde după un răstimp de exact 2,1
secunde, orice abatere de la acest interval standard lăsându-l
indiferent pe emițător. În schimb, atunci când răspunsul
vine la vreme, masculul se angajează fără ezitări în
relația astfel stabilită.
Exemplul
evocat ne duce cu gândul la situații întâlnite curent
în viața cotidiană. Nu puține fete au refuzat să se mai
vadă cu un băiat care a întârziat la prima întâlnire,
deoarece considerau punctualitatea drept o expresie a
seriozității sentimentelor partenerului.
Știm cu toții că o întârziere spune multe, dar
ea nu este elocventă în sine, ci numai privită în
contextul revelator al unui anumit cod cultural. Într-o
lucrare astăzi clasică, renumitul antropolog
Edward T.Hall a pus în evidență deosebirile considerabile
ce subzistă între concepția occidentală actuală asupra
semnificației și valorii de întrebuințare a timpului și
mentalitatea dominantă încă într-o serie de culturi
tradiționale din spațiul geografic extraeuropean.
O
adevărată prăpastie desparte ideea americană potrivit căreia
lipsa punctualității constituie fie o jignire la adresa
semenilor, fie o dovadă peremptorie a iresponsabilității
sociale
de indiferența față de timp a reprezentanților unor
populații care, precum, bunăoară, indienii sioux, nici măcar
nu dispun în limba lor de termeni ca târziu sau a
aștepta. Respectarea orelor stabilite pentru
întâlnirile de afaceri este privită într-un mod cu totul
diferit în Occident sau în Orient, în Nord sau în Sud
(după ce a convenit asupra momentului revederii,
latino-americanul îl roagă pe nord-american să precizeze:
Hora americana, hora mexicana?). Comentatorii politici
atribuie semnificații majore prelungirii cu numai câteva
minute peste programul dinainte convenit a întrevederii
dintre doi șefi de stat; în schimb, cu greu s-ar putea da
o interpretare politică consistentă prelungirii
convorbirii dintre doi șeici arabi, cunoscut fiind
dezinteresul specific oriental față de respectarea
agendelor și propensiunea levantină pentru taclale.
Aprofundând
această temă de cercetare socio-culturală, Hall constată
că în afara dihotomiei occidental versus oriental, pot fi
depistate chiar în sânul lumii apusene și diferențe mai
fine în atitudinea față de timp. Europenii sunt mai puțin
scrupuloși în respectarea orelor de întâlnire decât
americanii, iar dintre aceștia din urmă mormonii excelează
prin punctualitate, ceea ce le-a creat un renume de
seriozitate pe care un amerindian nici nu l-ar putea înțelege.
De asemenea, locuitorii de pe Coasta de Vest pun mai puțin
preț pe exactitate decât cei de pe litoralul Atlanticului,
după cum nordiștii îi acordă mai multă atenție
decât sudiștii.
În
mare, două par să fie modelele uzuale de comportament
temporal al locuitorilor din Statele Unite: primul, denumit
de Hall displaced point pattern presupune sosirea la
întâlnire în cuprinsul unui interval ce precede ora
stabilită, pe când cel
de al doilea, intitulat diffused point pattern, implică
deplasarea centrului de greutate al acestui interval până
în dreptul orei cu pricina și chiar puțin după ea.
Astfel, invitat undeva pentru ora 20, cel ce se conformează
primului model se va prezenta la fața locului între orele
7,30 și 7,55, în vreme ce partizanul modelului secund va
sosi între 7,55 și 8,15, așadar în limitele cunoscutului
și la noi sfert academic. Hall remarcă faptul
interesant că cele două intervale sunt practic
neinteferente, cel de al doilea începând exact în clipa
când se sfârșește cel dintâi. Analiza sa evidențiază
trei factori de care depinde comportamentul temporal al
omului occidental invitat să se prezinte undeva la o oră
strict precizată:
v
tipul de manifestare socială la care urmează să participe (la un
cocktail anunțat pentru intervalul 5-8 p.m. se poate veni
chiar și la ora 7,30, pe când ora unei invitații la masă
nu poate fi transgresată cu mai mult de 10 minute)
v
statutul social al gazdelor (cu cât acesta este mai înalt, cu atât se
impune un plus de punctualitate)
v
modul personal de a privi și gestiona timpul al individului în cauză
Ultimul punct ne atrage atenția asupra existenței unor stiluri
temporale individuale. Nicăieri aceste nu sunt
valorizate în mai mare
măsură decât în comunicarea muzicală, unde atât
compozitorul cât și interpretul
se servesc de timp ca de un mijloc privilegiat de generare
și transmitere a emoției artistice.
În muzică timpul intervine în definirea duratei sunetelor ca
atare, dar și în constituirea conceptelor mai complexe de ritm,
tempo (=viteză de execuție) și agogică (=accelerare
sau încetinire a mișcării, altfel spus, viteză de
schimbare a tempoului). Primul aspect privește doar notele
individuale, celelalte secvențele de sunete, adică
frazele muzicale. Duratele se alătură înălțimilor,
intensităților și timbrelor în conturarea personalității
sunetelor folosite de compozitor.
Pentru a înțelege mai bine ce loc ocupă aspectele temporale în
transmiterea mesajului muzical, fie-ne îngăduită o scurtă
incursiune în domeniul fundamentelor comunicării
interumane. Cercetătorii renumitei Școli de la Palo Alto
au adus argumente convingătoare
în favoarea ideii că există două tipuri principial
diferite de comunicare, numite de ei digitală și analogică,
prima operând cu un număr discret, iar cea de a doua cu o
infinitate continuă de semnale și înțelesuri transmise.
Limba scrisă constituie o formă de comunicare digitală, întrucât
recurge la o mulțime finită și discretă de semne
lingvistice, adică de imagini grafice asociate unor
semnificații socialmente acceptate: cuvintele. În opoziție
cu aceasta, comunicarea mimico-gestuală este una analogică,
deoarece ea se realizează cu ajutorul unei infinități
gradual variate de mijloace: mulțimea zâmbetelor, cea a
privirilor sau cea a mișcărilor mâinii sunt nu doar
infinite, ci și nenumărabile (matematicienii caracterizează
asemenea mulțimi ca fiind de puterea continuumului),
la fel ca mulțimile punctelor de pe un segment de dreaptă,
de pe o suprafață sau din întreg spațiul. Tot nenumărabile
sunt, evident, și semnificațiile transmise de aceste
semnale mimico-gestuale, receptorii umani fiind capabili să
le sesizeze și înțeleagă fără a le putea însă
explicita, având în vedere faptul că ele sunt și rămân
literalmente inefabile, o dată ce nu pot și nu vor
putea fi niciodată traduse complet în codul discret,
digital al limbii.
Vorbirea ocupă, sub acest raport, o poziție intermediară. Ea operează
digital, cu cuvinte, dar, o dată cu rostirea acestora, le
îmbogățește cu anumite trăsături ce țin de realizarea
sonoră, precum intensitatea, înălțimea, tempoul,
parametri susceptibili de o variație continuă și care
adaugă, așadar, comunicării orale o importantă componentă
analogică, inexistentă în scris.
O observație palo-altistă de mare importanță pentru discuția noastră
este aceea că prin intermediul mijloacelor de tip digital
se transmit cu precădere conținuturi informaționale, în
timp ce sistemele analogice comunică mai ales date privind
relația dintre emițător și receptor. O aceeași informație
poate fi acceptată sau respinsă de interlocutorul nostru
în funcție de atitudinea pe care acesta constată că o
avem față de el urmărindu-ne comportamentul non-verbal:
gesturi, mimică, privire, ton al vocii (nu degeaba se spune
că tonul face muzica). Ironia sau agresivitatea,
plictiseala sau nerăbdarea de a încheia o convorbire sunt
rareori verbalizate de locutorul cât de cât educat, dar
indiciile non-verbale îl trădează, dezvăluindu-i
partenerului de dialog felul în care acela percepe interacțiunea
cu el.
Deosebit de elocvenți se dovedesc, din acest punct de vedere, acei
parametri muzicali ai vorbirii la care ne-am referit
ceva mai sus. Conturul intonațional al frazelor (întrebător,
exclamativ, dubitativ, mirat etc), accentele
suprasegmentale, ezitările, ritmul, tempoul, intensitatea
rostirii, înălțimea glasului (ridici vocea/tonul la
mine?), încetinirea sau accelerarea fluxului verbal,
pauzele și câte alte elemente paralingvistice, improprii
exprimării de valori logice și practic lipsite de valențe
descriptive sau narative, constituie în schimb modalități
extrem de eficiente de împărtășire a sentimentelor. Cum
gama emoțiilor umane este una recunoscut infinită, acestea
reclamă cu necesitate recurgerea la o modalitate analogică
de comunicare, vehiculul verbal neînsoțit de vocalizare
fiind incapabil, din pricina naturii sale digitale, să facă
față unei atari misiuni. Nu am cuvinte să-ți spun
cât sunt de necăjit ne mărturisește un prieten și,
neîndoielnic, are dreptate, fiindcă în momente deosebite
din viață cuvintele sunt de prea puțin folos, dar tonul
descurajat al glasului său, ca și privirea stinsă, umerii
căzuți și paloarea nesănătoasă a chipului vorbesc
despre starea sa sufletească într-un mod mult mai exact
decât ar putea-o face cel mai elaborat discurs verbal.
Într-un mod similar, o piesă muzicală ne induce sentimente indicibile
în cel mai propriu înțeles al cuvântului tocmai
fiindcă profilurile melodice schițează, până la un
anumit punct, desigur, o vorbire dispensată de cuvinte,
sublimată prin această abandonare; [...] discernem în
discursul sonor o comunicare extraverbală, mai puțin
explicită decât cea comună, dar nu mai puțin riguroasă,
mai indistinctă în aria concretului, dar mai esențializată,
mai puțin elocventă, dar mai evocatoare și prin aceasta
mai implicativă pentru subiectivitatea receptorului.
Ducând analogia mai departe, putem adăuga că, în ciuda
pretențiilor muzicii programatice, câmpul capacităților
descriptiv-narative ale artei sunetelor este pe atât de
îngust pe cât e de vast potențialul ei de comunicare în
plan afectiv.
În mod, poate, neașteptat, o observație cu tentă paradoxală
formulată de cercetătorii de la Institutul de Psihiatrie (Institute
for Mental Research) din Palo Alto, și anume aceea că
atenția acordată comunicării distruge comunicarea
spune multe despre criza prelungită prin care trece, de
câteva bune decenii, relația dintre compozitor și
publicul său. Situațiile la care se refereau palo-altiștii
vizau comunicarea interpersonală în familie și, cu precădere,
în cadrul cuplurilor. Ei constataseră că, într-o legătură
de durată, atâta vreme cât lucrurile merg încă bine,
partenerii nu acordă o prea mare importanță indiciilor
non-verbale referitoare la relația dintre ei, dar că de
îndată ce apar primele motive de suspiciune, interesul se
deplasează treptat de la conținutul comunicărilor la
modul în care se face comunicarea. Direcția privirii,
inflexiunile vocii, schimbările infinitezimale ale
expresiei faciale sunt urmărite și interpretate, cu
fiecare nouă observație adăugându-se alte și alte
motive de neîncredere în sinceritatea interlocutorului.
Dusă destul de departe, această tendință de concentrare
obsesivă pe simptomele relației intrate în criză
antrenează aproape inevitabil destrămarea cuplului.
Preocuparea insistentă pentru salvgardarea legăturii
amenințate (de pericole reale sau imaginare, după gradul
de gelozie al participanților la acest joc perdant) apare
astfel drept una dintre cauzele majore ale distrugerii relației.
De o bună bucată de vreme istoria muzicii cunoaște un fenomen asemănător.
[...] veacuri întregi de inocență artistică (inocență
ce nu exclude nici substanțialitatea și nici grandoarea
operelor, ba mai degrabă le presupune) au creat
necunoscând alt scop imediat decât acela de a produce obiecte
de consum artistic. Nimeni nu-și bătea capul cu
problema comunicării pentru că aceasta era de la sine înțeleasă
în muzică, tot așa cum în pictură figurativul nu se
discuta
(subl. noastră). Astăzi, tocmai dimpotrivă,
compozitorul nu pare să aibă o grijă mai mare decât
aceea de a realiza o cât mai bună comunicare cu publicul
tot mai rarefiat al concertelor de muzică contemporană.
Sartre vorbea undeva de elevul model care, pentru a-i fi pe
plac profesorului, se epuizează până într-atât în sforțarea
de a părea atent la spusele acestuia încât nu mai înțelege
nimic din ele. Aidoma lui, mulți compozitori din zilele
noastre își dedică întreaga energie căutării unor noi
modalități de comunicare muzicală, ajungând, în cele
din urmă, să uite cu totul dacă au ceva de comunicat și
ce anume.
Închizând paranteza, să mai notăm faptul că o tendință constantă
în evoluția istorică a limbajului muzical european a fost
aceea de digitalizare progresivă a elementelor constitutive
ale discursului. Dintre parametrii definitorii ai sunetului,
muzical e probabil că frecvența (înălțimea) a fost,
cronologic vorbind, prima supusă acestui tratament. Din
infinitatea continuă a frecvențelor sonore perceptibile
pentru urechea umană, cântărețul primitiv a ales un număr
limitat de valori discrete, instituind o primă distincție
între mulțimea restrânsă a sunetelor muzicale și
domeniul indefinit al celorlalte. Procesul pare să fi durat
zeci de mii de ani, căci diferențierea sunetelor după înălțime
presupunea mecanisme corticale complexe și ea nu era inițial
la îndemâna oricui, la fel cum nu este nici astăzi pentru
majoritatea copiilor mici (domeniul auzului muzical
ilustrează și el teza potrivit căreia ontogenia repetă
filogenia). Studierea manifestărilor muzicale ale unor
populații aflate într-un stadiu de dezvoltare apropiat de
cel al omului paleolitic (cazul băștinașilor kubu din
Sumatra)
a arătat în ce măsură perceperea și intonarea corectă
a unor sunete de înălțime dată a constituit o piatră de
încercare pentru strămoșii noștri îndepărtați.
O dată digitalizată, frecvența (respectiv înălțimea, care
reprezintă ipostaza subiectivă a acesteia)
a devenit caracteristica de bază pe care s-au edificat
structurile limbajului muzical, însăși coloana vertebrală
a muzicii, melodia, fiind definită în primul rând ca
succesiune de sunete de înălțimi diferite. Treptat,
procesul trecerii de la analogic la digital a cuprins și alți
parametri caracterizanți ai sunetelor muzicale, printre
care și unul de natură temporală: durata. S-a ajuns
astfel ca muzica să opereze numai cu o mulțime strict
determinată de durate, în ciuda faptului că, tehnic
vorbind, e posibilă producerea de sunete oricât de lungi
sau de scurte. Diviziunea cu 2 constituie aici un criteriu
de bază. Există note întregi, doimi, pătrimi, optimi, șaisprezecimi
și așa mai departe, eventual chiar combinații ale
acestora (dar tot structurate binar: punctul simplu prelungește
nota cu 1/2 din valoarea ei, cel dublu cu 3/4, iar punctul
triplu cu 7/8); ar fi însă de neconceput recurgerea la
note de durată 0,179 sau π!
Nu trebuie trecut însă cu vederea faptul că standardizarea aceasta nu
privește duratele absolute ale sunetelor, ci raporturile
temporale dintre ele. Într-o lucrare muzicală sau alta,
în funcție de caracterul acesteia, de tempo, dar și de
tipul măsurilor din care este ea alcătuită sau de
procedeul de execuție indicat (pizzicato, spiccato), aceleași
valori temporale pot corespunde unor durate obiective
diferite, ceea ce echivalează de fapt cu instituirea unui
timp ad-hoc al operei respective, în care ascultătorul
este invitat să pătrundă, evadând pentru o vreme din
cronologia constrângătoare a vieții cotidiene. La
întrebarea dacă muzica se înscrie în timp sau generează
timpul, compozitorul și muzicologul Pascal Bentoiu răspunde
că orice muzică [...] propune și suscită un sentiment
special al timpului, fiindcă se înscrie în timpul
obiectiv și generează timp subiectiv.
Inventarea metronomului a creat condiții și pentru digitalizarea
tempoului, fără însă ca în această direcție lucrurile
să avanseze la fel de mult ca în cazul înălțimilor.
Libertățile pe care interpreții și le pot lua sunt aici
considerabil mai mari, nu însă comparabile cu cele din
domeniul intensității sonore, parametru esențialmente
analogic, susceptibil de a lua o infinitate continuă de
valori, chiar dacă și aici introducerea indicațiilor de
tipul piano sau forte vădește dorința
compozitorilor de a promova un model cvasidiscret.
De fapt, la o privire mai atentă, ni se dezvăluie un anume conflict,
adesea benefic, între tendința consecventă a creatorilor
ca, din grija de a nu li se denatura intențiile artistice,
să precizeze cât mai exact valorile tuturor variabilelor
muzicale, forțând lucrurile în direcția digitalizării,
și înclinația opusă a interpreților, care pedalează pe
analogic în limitele maxime permise de partitură. Căci
aproape pretutindeni cerințele expresiei impun devieri, fie
și infinitezimale, de la nivelul normat al unor parametri,
executantul revendicându-și astfel dreptul la ceea ce s-ar
putea numi un rubato generalizat, adică unul care nu
privește doar tempoul, ci totalitatea elementelor de limbaj
prezente în operă.
Nu dorim să se înțeleagă că i-am acuza pe compozitori de
rigiditate, cu atât mai mult cu cât tot ei sunt aceia
care, alături de obligato, au introdus în partituri
și indicații de genul ad libitum sau a piacere,
venind astfel în întâmpinarea interpreților dornici să-și
exprime propria viziune asupra mesajului muzical. Ce să mai
vorbim despre toți acei creatori care au îngăduit sau
stimulat improvizația, de la asigurarea dreptului la cadență
pentru soliștii concertelor instrumentale până la
scriitura programatic aproximativă a școlii aleatorice,
concepută astfel încât să transforme executantul în
coautor al operei! Demn de notat, în această ordine de
idei, este că tocmai serialismul, poate curentul muzical
cel mai determinist din întreaga istorie a muzicii, a
propus, prin Sprechgesang, modificarea în sens
analogic nici mai mult nici mai puțin decât a celei mai
digitale dintre variabilele muzicale: înălțimea
sunetelor.
(continuarea eseului în numărul 10 din Respiro)
Eseul reprezintă un fragment din volumul "Chronsophia", în
pregătire la Editura Fundației Culturale
|