O dimineaţă serioasă
de
Andrei Codrescu
1. muzică
2. război şi pace
3. dezţolire, nyc
4. īn unele zile
5. politică
6. cărţi
7. şotron
8. muncă
9. dilemă saturniană
10. vinerea mare 1972
11. tête-į-tête
12. ţara ta
13. trenuri
14. forme
15. īnfăţişări
de la bani
16. cor
17. pădurile la miezul
nopţii
18. o dimineaţă
serioasă
19. telegramă
20. fotografie veche
21. poliţia
22. tăcere la vīrf
23. imaginarea
necesităţii
24. originea
electricităţii
muzică
īn
muzică suntem amanţi bolnavi
autoflagelīndu-ne
precum vagabonzii
biciuiesc
vitrinele magazinului de băuturi
precum
narcomanii īşi biciuiesc braţele ca să facă
venele
să se ridice. nu toată muzica
este
aşa. numai muzica cu care trăiesc eu.
război şi pace
sfīrcurile
tale se duc la război
īn
apartamente stranii. mai tīrziu
īmpărţim
prada. cadavre bogate ies
cu
limba īnainte din fīntīna feţei tale.
le
demontăm pīnă la mici şi roşii
pastile
atomice. dinţii lor de aur
ne
dau speranţe.
pe
cīmpurile minate ale pielii tale
bărbaţi
explodează ca broaştele cu paie
īnfipte-n
cur. cineva se paraşutează din cer
cu
hainele noastre.
dezţolire, nyc
greci
călare pe vīrfuri de ac
cad
prin asia minor
īn
venele noastre via new york
şi
camera se umple cu produsele
pure
ale imaginaţiei mele precum o cīrpă
cu
benzină. fără vreun motiv
anume
podeaua-i acoperită de funingine şi micuţii
buddha
ghemuiţi īn colţuri
sunt
bolnavi de o mireasmă
de
păr. n-ai unde să te duci
afară
doar de īnauntrul tău: acolo totul
este
īntrucītva dement şi liber.
īn unele zile
īn
unele zile īn loc de mic dejun
am
viziuni. mă văd prins īn cursă
īn
dosul unei inimi fără ferestre. plīng
după
ouă pīnă dau peste Ou.
politică
eşti
īntr-un ţinut ţepos şi NU eşti pe moarte.
ghearele
ierbii sunt curbate
către
interior. īn plus copacii nu sfīşie
nimic
altceva decīt propriile inimi. totul e īnchistat
īn
carnea sīngerīndă a auto-rănirii.
īnconjuraţi
fiecare de protecţia celuilalt
ne-am
lăsat lăuntrul
vulnerabil.
ceea
ce urăsc din toată inima sunt zidurile
şi
pe aceia care, morţi pe dinăuntru,
le-au
construit din propriile corpuri desfigurate.
cărţi
moartea
mă acoperă cu praf fin.
iubesc
cărţile uzate şi grase. ele sunt
asemenea
trupurilor uzate şi grase ce ies din somn
acoperite
de amprente şi strălucitoare
dīre
de melc.
aş
vrea să citesc īn felul īn care iubesc:
sărind
din oglindă īn oglindă ca o picătură de ulei
din
ce īn ce mai departe de propria-mi moarte.
dar
dumnezeu ne dă cărţi grase şi trupuri grase
pentru
a fi folosite īn scopuri diferite
şi
n-aş putea să spun ce mă obsedează
decīt
printr-o metaforă.
şotron
niciodată
n-am īnţeles şotronul. toate
pătratele
dintre Preaputernicul şi servitorii lui
fără
de picioare mi s-au părut
dintotdeauna
ocupate. dar nu īntotdeauna
de
cei mai buni. crocodili corporativi
dădeau
din coadă pe faianţa umedă. de fiecare dată
cīnd
īmi ridicam piciorul simţeam o necondamnabilă
poftă
de ciocolată. copil fiind
eram
stīnjenit de un sistem de
alarmă
dintre picioare. asta nu
s-a
schimbat. sunt īncă alarmat
de
starea lumii.
pătratele
arată la fel.
muncă
noaptea
ziua este trezită mereu
de
obiecte de vis care explodează
pīnă
cīnd toate zilele noastre sunt obosite
şi
se prăbuşesc peste inimile noastre ca nişte
fermoare
zgomotoase care se rup la mijloc.
eu
dorm īn timpul zilei cu capul pe pian.
dorm
şi noaptea, dea-n picioarele pe acoperiş.
dorm
tot somnul ce mi s-a dat plus
somnul
celor ce nu pot dormi şi somnul
animalelor
măreţe ce zac rănite
şi
incapabile să doarmă.
sunt
mort de oboseală din cauza muncii pe care fiecare o face
fără
īncetare īn jurul meu, din cauza muncii pe care mulţimile
matinale
o vor face după ce vor fi vomitate
īn
autobuze şi metrouri
de
miile de guri de pīine prăjită şi apă de colonie,
de
munca plantelor de a obţine apă
de
muncile fiarelor ce caută carne
de
muncile vorbirii, răspunsului, scrierii,
de
munca desfăşurată īnlăuntrul meu de un milion
de
celule nesăţioase care se bat de se cacă pe ele,
de
munca soarelui de a se īnvīrti
şi
a pămīntului de a-i da ocol.
sunt
obosit īn general şi somnoros īn particular.
am
o mare dorinţă de a mă muta īn altă parte.
dilemă saturniană
sunt
o viziune căutīnd o ieşire din
propriu-mi
cap. am cīte un cap īn fiecare dintre
ferestrele
unui nesfīrşit şir de case. am cīte o mīnă
īn
fiecare frigider. cartofii pai īn
lumina
lunii mă fac frenetic. am
avut
viziunea spunerii adevărului adică
din
ce mi-e trupul făcut. de fiecare dată
am
fost oprit
de
pofta-mi de mīncare.
vinerea mare 1972
copacul
creşte
prin fereastra
băii
īn cada
īn
care se scurge sīngele meu.
tête-į-tête
trupul
meu, nerevărsabil deşi nu tocmai,
este
plin de produse rīnjite. ficatul meu
visează
la pateu. inima mea
face
supa roşie. capul meu se
īndoapă
cu păsări. chiar
şi
unghiile arată bine īn peltea.
şmecheria
este să aduci
felurile
de mīncare pe rīnd
īn
lumina vagă a lumīnărilor. şmecheria
este
să-ţi surprinzi musafirul
cu
uşurinţa cu care scobeşti īn tine īnsuţi.
ţara ta
īn
ţara celor opt sute de feluri
de
maşini de zburat
īmi
pun mănuşile albastre.
īn
alte ţări mi-am
pus
pantofii cei roşii.
numai
īn ţara ta
mă
dezbrac de toate.
numai
īn ţara ta
īmi
golesc buzunarele.
trenuri
trenurile
merg cu emoţii nu
cu
sfaturi bune. southern pacific
merge
cu pofte ceţoase. trans-
siberianul
e īncărcat cu lăzi
pline
de lacrimile ruşilor
care
merg īn iad. pe căile ferate
romāneşti
se merge numai pe ploaie
şi
nici atunci de fiecare dată. īn trenurile franţuzeşti
nasc
femei. iar şinele īnsele sunt linse zilnic
pīnă
la strălucire de limbile
custozilor
de la muzee.
forme
am
supravieţuit
unor
veri rotunde, ierni
pătrate,
gene lungi şi oblice,
detenţii
cubice, ţari octogonale,
sex
triunghiular, bombe īn formă de
pară,
mecanisme temporale trapezoidale,
coşmaruri
eliptice, prăbuşiri triunghiulare, penta ...
īnfăţişări de la bani
ah,
bani, voi rahat turtit şi incolor crescīnd
din
unicitatea acestei zile ca o bunică
dintr-un
păr
ce
găuri cumplite īmi sfredeliţi
īn
şale
bani
atinşi de gary cooper şi de adolph hitler
oh
bani īn baloane
scoteţi-vă
părul din supa vieţii mele
afară
cu tupeul vostru şi duşi să fiţi
există
un tren umplut cu păsări oarbe
care
dă faliment
sīni
cad din puşculiţe sparte
īn
parc sunt īnnecate contracte şi fotografia
īmi
pustieşte mintea
gītul
meu īnvineţit
īn
o mie de portofele.
cor
un
cor e organizat
de
ceva din sīngele meu. am asistat
la
nesfīrşite repetiţii. muzica
se
īnvīrte īn jurul cuvīntului AFARĂ
repetat
de zece mii de ori cu
tot
ce am. acest aranjament nu
va
ţine pīnă nu va fi
găsită
o audienţă. nu are
lumea
unde să stea īn afară de
cazul
īn care ar fi de acord să atīrne
cu
capetele de crucea din crăcana mea.
pădurile la miezul nopţii
văd
un om cu un fluier īntre buze
chemīnd
īntr-una poliţia. mă văd pe
mine
īnsumi rīzīnd atīt de tare īncīt se
zgīlţīie
ferestrele şi păsările īmpăiate cad
de
pe prichici ca să devină fruct
īn
păduri
la
miezul nopţii. de asemenea văd un castron
uriaş
umplut cu apă fierbinte din care
degete
ies ca să mă apuce
de
beregată. potirul
e
plin cu prolifica anafură
fără
īndoială dar nu mai īnţeleg nimic.
o dimineaţă serioasă
să
fi serios este o
pervertire
a formei naturale
o
īntindere a unei mīini īnvineţite de copil
īn
dosul căreia se īnalţă acul aplecat
al
trupului unui vag tată.
şi
albinele ochilor lui murind cu dispreţ.
sunt
sub apă cu uneltele serioase
ale
unei meserii misterioase.
ferestrele
reduse la tăcere ale casei mele care se īndepărtează.
liniile
electrice ciripind dorinţe de moarte.
vinuri
seci īn palmă.
dacă
ar fi să rīd şi cu curul de toate acestea
m-aş
apuca de
un
fel de politică care
sfīrşeşte cu
o
frumoasă susţinătoare lingīnd rănile
corpului
meu mitraliat.
telegramă
dragă
wolfgang:
găoaza
diavolului
miroase
ca puiul fript
fotografie veche
oamenii
aceştia, ultimii lucrători la cea mai
īntortocheată
cale ferată din lume, stau ca nişte coloane
sub
geniul unei stele roşii.
ceva
e asmuţit īmpotrivă şi le īmpinge
casele
tencuite īn afara peisajului temporar,
ceva
asmuţit īmpotriva părului negru
al
fiicelor lor, o desfacere
a
terorilor īn ienupărişul rar
de
pe bereta muntelui.
ciumage
de stejar masiv sunt aşezate de-a latul şinelor.
poliţia
ei
crestează blana poliţiei
cu
aceşti doi ochi ai mei.
o
mīnă de martori se scaldă īn vin
şi
gīsculiţele ţipă.
aceasta
este o scenă din istorie
unde
adeseori se-ntīmplă ca īn gena cuiva
să
fie găzduită o oroare de poliţie
asemeni
unei orori de pisici.
pe
care parte a bărbii mele abia crescute
ar
trebui să īncep să mă agit ?
o,
chiar aici. aici este un loc cu
fulgi
de blană moi precum curul tău.
umezeala
din peşteră īntinereşte ?
pīnă
la īnviere nimeni nu ştie.
īmi
place aşa.
tăcere la vīrf
tăcerea
celor morţi īncercīnd să se ridice şi să se
bărbierească !
tăcerea
instrumentului rece
pe
pielea rece ! percepţie
a
ceva adus la uşa mea īn īntunericul
unei
ierni stranii, o sumă a răcirilor
adunate
de la morţi, un instrument
de
măsurare a dragostei la cererea unei cărţi tiranice,
o
formă definitivă. acestea deci sunt fermele
īn
care vitele acordului sunt crescute
de
către funcţionari ai statului, grajdul
unei
nopţi fără stele atīrnīnd de un răspuns corect
precum
un scorpion de o lespede de marmură.
imaginarea necesităţii
vine
o vreme cīnd totul are şireturi
apa
pe care o bei cuvintele pe care le
rosteşti
felul
de a te răsuci de a fi
şi
substanţa
e
de nedefinit coloratura unei
game
care se mişcă de-a-ndărătelea īntr-o tonalitate
embrionară
ceea
ce nu-i chiar aşa de rău cīnd ai o tehnică
a
īntīlnirii sau o filosofie profesională
cīnd
eşti brutar sau amant
expert ceea ce e groaznic cīnd
trăieşti
cu
o frīnghie īn jurul gītului o floare īn ştremeleac
un
handicap ca al vīntului un tipar de
zbor
desenat
pe un cer nepotrivit īntr-un anotimp nepotrivit
raţe
aspirate din migraţie īn zăpăceală
o
concentrează-te atunci ! dacă poţi
asupra
ingredientului misterios imaginează-ţi trupul
o
linguriţă mestecīnd zahărul de pe fundul unei uriaşe
ceşti
cu ceai şi frīnghiile de zahar care se topeşte
pe
care īngerii apei fierbinţi
se
caţără cu o īndemīnare sălbatică ceea ce dă
această
imaginare īn afară de o
durere de cap e o
uşurinţă
a
penetrării o fluiditate de a intra īn case
stranii o lipsă de greutate īn a lua
ceea ce nu-i al tău
dar
ţi se potriveşte
şi noroc.
originea electricităţii
Ceea
ce văd mă uimeşte. Ceea ce iubesc mă sperie. Uneori sunt o
călugăriţă biciuită īn văzul mulţimii.
Uneori mă biciuiesc singur fără de martori īntr-o celulă mică
aranjată īn acest scop. Cīteodată comunismul pare a fi īn marş
cīteodată mărşăluiesc de unul singur prin nisipuri
mişcătoare. Complexitatea situaţiei mele este intensificată
şi mai mult de un mic ecran negru pe care intimităţile
măreţului sunt arătate īn detalii exasperante. Acum, dacă
aş putea trăi īntr-o stare de comă perpetuă aş putea
să dau vina pe imaginaţia mea. Dar sunt un perfect absorbant al
detaliului. Strălucirea pantofilor cuiva, dacă-i īnrămată
cu grijă, se poate repeta de zece mii de ori prin cotloanele creierului
meu. Capacitatea mea de mişcare prin localizarea ecoului este notorie dar
numai dacă emitentul sunetului este singurul obiect pe o rază de zece
mile. Nu există nici un nume pentru ceea ce sunt dar pentru ceea ce am
ajutat să fie creat numele este Electricitate.
Traduceri
de Gabriel Prăjitură