Jurnalul
unei plasiere
(spectacolul
Notre Dame de Paris)
de
Adina Dabija
M-am
bucurat din tot sufletul, după sosirea în Québec, în iarna anului
trecut, când am reuşit să-mi găsesc un job de plasieră la
Centrul Cultural Maurice O’Bready al universităţii. Este vorba de o
săla de spectacol cu o capacitate de 1700 de locuri
(http://www.usherb.ca/centreculturel/), de neocolit în turneele trupelor
canadiene de teatru. Am crezut că voi avea şansa nesperată de a
vedea câteva dintre cele mai importante producţii artistice ale Québec-ului
şi de a înţelege astfel mai repede o cultură nouă, în
condiţiile în care un bilet la spectacol costă 25 - 30 $. În prima
mea seară de plasieră (cred că era un concert simfonic), tremuram
de emoţie văzând cum sala se umple ochi. Credeam că mi-a pus
Dumnezeu mâna în cap şi am ajuns în raiul culturii şi al societătii
de consum artistic. Probabil că eram atât de emoţionată încât
nu am observat că publicul acela era format din persoane în vârstă
care ieşeau din casă pur şi simplu că să nu moară
de plictiseală şi de urât în toiul iernii canadiene. Am avut însă
timp să remarc acest lucru în serile care au urmat. Timp de două
luni am aşteptat cu încordare să apară pe afiş un spectacol
de teatru. Mi s-a spus că asemenea spectacole sunt mai degraba rare în
timpul iernii. « De ce? », am întrebat cu naivitate. Toată
lumea dădea din umeri. În schimb, sala se umplea la o mie de spectacole de
umor mai mult sau mai puţin grosier şi vulgar, sau de şansonete
ieftine, la care sala aplauda cu ardoare minute în şir. Am văzut
spectatori cu lacrimi în ochi la spectacolul lui Garou, cel mai în vogă
star pop quebecois al momentului, iubit chiar mai mult decât Céline Dion…
M-am consolat vag cu câteva spectacole, altfel reuşite, de circ şi
acrobaţie, dar unde era teatrul? În sfârşit, prin martie a venit din
Montréal un spectacol de teatru al Companiei Rideau Vert. Sala era
aproape goală. Probabil, mi-am spus
eu, pentru că e marti. Spectacolul, o comedie neagră, tristă, era
extrem de expresiv şi de original. Ei bine, s-a aplaudat din politeţe
vreo 30 de secunde şi apoi lumea a plecat în mare grabă. Am rămas
cu gura căscată. Am înţeles atunci – fapt confirmat pe parcurs -
de ce spectacolul fusese programat marţi şi de ce sala era goală.
Publicul quebecois iubeşte râsul. Dacă
spectacolul nu e o comedie, l-ai pierdut. De aceea în Québec s-a dezvoltat o
veritabila industrie a râsului, de la Şcoală naţională de
umor şi până la Academie naţională de circ. Majoritatea
spectacolelor de teatru sunt concentrate în Montréal, oraş format 80% din
imigranţi, cel mai animat cultural oraş din Québec şi, se spune,
din Canada. Numeroşi regizori de teatru de aici care au ajuns astazi la
consacrare « au dat lovitura » mai întâi în Europa. Am auzit pe
mulţi plângându-se că în România e greu să faci teatru. Bine,
dar strângi câtiva studenţi la actorie, găseşti 2-3 milioane de
lei şi spatiu de repetitie gratis şi ridici un spectacol! Cunosc
spectacole care au fost făcute în felul acesta. Fireşte, nu e nici pe
departe un ideal, dar aici nu se poate nici măcar atât. Nu-ţi vine nimeni. Trebuie să fii într-adevar profesionist, iar
aici nimeni nu-ţi dă spaţiu sau 2 cenţi pentru că eşti
artist şi vrei să faci ceva.
În aceste
condiţii, când îmi pierdusem total speranţa că voi vedea
vreodată în Québec un spectacol de calitate care să fie altceva decât
industrie, şi tânjeam mai mult că niciodată după sălile
de teatru bucureştene, iată că, la începutul acestei veri, a
descins la Centrul Cultural al Universităţii Sherbrooke, anuntându-şi
5 (cinci!) reprezentaţii, spectacolul de operă modernă Notre Dame
de Paris. După cât tapaj se făcuse în jurul lui şi cunoscând
gusturile publicului quebecois, am manifestat de la bun început circumspecţie.
La ora opt în seara primei reprezentaţii, îmbracată în cea mai
corectă ţinuta de plasieră (fustă neagră, bluză
albă, zâmbet) dădeam cu mare severitate « Bon soir! »
spectatorilor care reuşiseră să « prindă » bilet
pentru această primă ocazie (la preţul de 90 $) şi care se
aflau, deja, în stare de euforie. În sfârşit, cortina s-a ridicat şi
a fost o clipă de aşteptare în întuneric. Cam o asemenea atmosferă
am mai trăit la meciurile României în deplasare. Plutea o electricitate
vizibilă în aer. Foarte curând ea avea să se transforme în
“flux”, sentimentul acela pe care spectatorii şi actorii îl împărtăşc
în situatiile excepţionale. Pe scenă a apărut într-o lumină
albastră Gringoire, trubadurul, anunţând că « a sosit
vremea catedralelor ». Vocea lui puternică interpreta o muzică
atât de stranie încât am simţit, pentru prima oară în viaţa
mea la începutul unui spectacol, că ajung exact în locul în care m-ar fi
dus un final de reprezentaţie extrem de reuşit. Apoi pe scena au apărut « les sans-papiers »,
boemii aciuaţi în jurul catedralei Notre Dame, care au interpretat un dans
de o plasticitate şi de un profesionalism remarcabile, cerând azil lui
Frollo, arhiereul Catedralei Notre Dame. Decorul, extrem de simplu,
multifuncţional, era compus doar din peretele gigantic al
catedralei, format din module care se adaptau la fiecare scenă.
Povestea
este cea a romanului lui Victor Hugo. Trei barbaţi iubesc aceeaşi
femeie, pe Esmeralda, tiganca, « fille du long chemin », cum
îşi spune ea. Quasimodo, cocoşatul care trage clopotele catedralei,
Frollo, arhiereul catedralei şi Phoebus, cavaler deja logodit cu o alta, toţi
se luptă pentru a câştiga inima Esmeraldei. Această luptă
va avea consecinţe tragice pentru toate personajele. Un spectru larg de emoţii
se perindă prin faţa spectatorului, de la culmile himalaiene ale
pasiunii până la abisurile cele mai negre ale disperarii. Este marele
merit al spectacolului : în două ore te face să călătoreşti
prin cea mai mare varietate de posturi emoţionale, adesea într-o
succesiune paradoxală. Personajele sunt sfâşiate în cursa dublelor
constrângeri : Phoebus e deşirat între două iubiri; pasiunea
lui Frollo pentru Esmeralda intră în contradicţie cu îndatoririle
lui ecumenice; Quasimodo se lasă tarât într-o iubire fara speranţă.
Povestea
este pusă în scenă cu un rafinament şi o inventivitate diabolică
de catre regizorul quebecois Gilles Maheu. Ea curge pe muzica lui Richard
Cocciante, compozitor de origine franco-italiana, în versurile textierului
quebecois Luc Plamondon. Spectatorul nu este slăbit nici o clipă: după
piese de mare intensitate poetica, cum ar fi « Lune »,
« Belle », « Esmeralda tu sais »,
« Ma maison c’est ta maison », urmează piese
energice, dezlănţuite, cum ar fi « Anarkia »,
« La Cour des miracles », « La Fęte des
Fous », voluptoase : « Bohémienne »,
« La val d’amour », « La Volupté »
sau tragice : « Déchiré », « Tu vas
me detruire », « Danse mon Esméralda ».
interpretarea actorilor cântareti este completă şi convingătoare:
de la voce, până la expresivitate vizuală şi tehnica actoricească.
Vedeta serii a fost Mario Pelchat, care a interpretat personajul Quasimodo.
Vocea sa profundă, gravă, a dat credibilitate uriaşă
personajului. Mai târziu, în seara ultimei reprezentaţii, când toate
plasierele au fost invitate la petrecerea « hawaiană » de rămas
bun a trupei Notre Dame de Paris, şi am avut astfel ocazia să-i văd
de aproape pe unii actori, am ramas impresionată să remarc cât de tânar
este în realitate Mario Pelchat. Pe scenă i-ai fi dat cel putin 45 de ani.
Numerele de
dans şi acrobaţie au dat ritm poveştii. În timpul spectacolului
nu-ţi ajungeau doi ochi să vezi tot ce se întâmplă pe scenă.
Douăzeci de dansatori şi acrobaţi făceau ce voiau din
trupurile lor, într-o sincronizare inumană. Şapte mii de curriculum
vitae, dintre care trei mii reţinute, şase luni de audiţii, aşa
s-a format trupa spectacolului Notre Dame de Paris. Dansatorii şi acrobaţii,
cu orizonturi culturale extrem de diferite, de la italieni, la tailandezi,
sri-lankezi, cubanezi etc. au contribuit direct la realizarea coregrafiei. La
baza acesteia stau improvizaţiile lor. Adesea, numerele de acrobaţie
sunt periculoase. De exemplu, trei clopote uriaşe coboară din înaltul
scenei, plângând durerea lui Quasimodo. În timp ce acesta cânta, trei acrobaţi
pe post de limbi de clopote, execută
mişcări care ţin spectatorii cu sufletul la gura. Piesa « La
cour des miracles » este punctul de maximă forţă al
spectacolului. Este atâta inventivitate şi dinamică în acest numar
de acrobaţie şi dans, încât ţi-e frică să nu se întâmple
o nenorocire : să cadă cântareţul din înaltul scenei sau
acrobaţii care danseaza pe peretele vertical al catedralei.
Spectacolul
Notre Dame de Paris (http://www.notredameonline.com) pare să fie, în
prezent, cea mai importanta producţie culturală a Québecului. În
trei ani a avut trei milioane de spectatori din Europa şi America. Au fost
vândute mai mult de zece milioane de discuri. Pentru anul 2002 sunt prevăzute
premiere în limbile rusă, italiană şi olandeză.
Am vazut
spectacolul de cinci ori şi în seara a şasea am simţit acea
nervozitate care trebuie să-i încerce pe cei care nu-şi iau poţiunea.
În toate cele cinci seri am uitat că sunt plasieră şi m-am simţit
ca un spectator obişnuit, care are bilet şi loc. Nu am simţit
nici o clipa nevoia să mă aşez, şi nu m-au durut nici buzele
de atâta zâmbit la început şi la antract. Mi-am recăpătat
speranţa că voi mai vedea şi alte spectacole de calitate în Québec.
![]() |
"Ma maison c'est ta maison": Quasimodo îi oferă Esmeraldei azil în turnul catedralei Notre Dame de Paris, "casa lui".
|
![]() |
"La cour des miracles": Boemii aciuaţi în jurul catedralei sărbătoresc faptul că sângele şi vinul au aceeaşi culoare.
|
![]() |
Aplauzele au durat zece minute.
|
![]() |
"Les temps des catedrales": Trubadurul Gregoires anunţă că a venit vremea catedralelor, în care artiştii anonimi cer adăpost catedralei Notre Dame.
|
![]() |
"Bohémienne": Ésmeralda spune că nu ştie de unde vine şi unde se duce, dar că destinul îi este scris în liniile palmei. |