proza
poezie eseuri arta film

Regizor de film, scriitor şi artist plastic, Raul Ruiz, chilian stabilit īn Franţa, este autorul a aproape o sută de filme. La originea volumului "Poetica filmului" (editura Dis Voir, Paris, 1995) din care face parte fragmentul următor au stat şase conferinţe susţinute īn primăvara anului 1994 la Duke University (S.U.A): textul este o invitaţie spre noi modalităţi de a filma, descrie şi īnţelege imaginile.

 

 

Pentru un cinema şamanic

(fragment)

 

                                                                   de Raul Ruiz

 

La fel ca America, cinematograful a fost descoperit de mai multe ori: mīna unui sălbatic presată pe peretele unei grote şi apoi īnconjurată de praf roşu aprins a fost prima reproducere mecanică a unei imagini: simulacre (demonii pe jumătate transparenţi descrişi de Hermes Trimegistus), umbre pre şi post platonice; Golemul; teatrul de oglinzi al lui Athanasius Kircher; ceaţa Helgolandei care reproducea imagini mai mari decīt īn realitate ale trecătorilor, (evocată de James Hoog īn "Confesiunile unui păcătos justificat"); cerul deasupra oraşului Punto Arenas īn Chile reflectīnd, acum o jumătate de secol, imaginea răsturnată a oraşului; fantascopul lui Robertson; fluturii magici din Coney Island. Toate prefigurau cinematograful. La īnceputul secolului, aceste invenţii convergeau īn film, care imediat se dezintegra īn industrie. La fel ca America, din nou, filmul se dezvolta simultan īn două direcţii: industrie şi utopie.

Filmul, īn forma lui industrială, este un prădător. Este o maşină de copiat lumea vizibilă şi o carte pentru cei care nu ştiu să citească. O tradiţie īncepută de stoici, şi continuată de Leon Evreul, Ibn Toufanil şi Calderón de la Barca, descrie lumea vizibilă drept cartea lui Dumnezeu. Această carte ne īnvaţă o ştiinţă pe care nici o altă carte nu ne poate īnvăţa. Şi nici o altă carte nu e mai bine scrisă: ca s-o citeşti ai nevoie doar de o inimă pură şi de un cap gol: un fel de docta ignorantia. Cinematograful este un argument ideal pentru argumentele anti-culturale. Ce educaţie, de ce cultură e nevoie pentru a īnţelege un film? Acestea vor fi īntotdeauna doar obstacole. Ceea ce īmi aminteşte de argumentele susţinătorilor analfabetismului īn Epoca de Aur a Spaniei ca, de exemplu, Filip al doilea, care a creat un Consiliu al Iliteraţilor (chipurile pentru a beneficia de sfatul inocenţilor, de fapt dorind să se asigure că nu era nici un evreu prin preajmă). Sau personajul din "Loialitate deasupra invidiei" de dramaturgul Tirso de Molina, care declară că analfabetismul este o dovadă de nobleţe naturală. Cīnd cartea lumii ne īnvaţă tot ceea ce este necesar să ştim, cum să nu devină toate celelalte cărţi superflue? Cinematograful, care nu este altceva decīt o fotocopie a acestei cărţi a  lumii, face nu numai celelalte cărţi, dar poate oricare altă formă de artă inutilă.

Pe de altă parte, utopiştii au văzut īn cinema o artă complet nouă, sau cel puţin o disciplină unică necesitīnd teorii noi, convenţii noi, instrumente noi, pentru a regīndi lumea vizibilă. Relaţia dintre utopiştii şi industrie a devenit extrem de complexă. Astăzi este greu de decelat dacă recenta hiper-industrializare din lumea filmului facilitează utopia procurīndu-i instrumente ieftine, sau, dacă obiectele utopice (pe care industria le numeşte prototipuri), de fapt īndepărtează această hiper-industrializare. Acum mai mulţi ani, am avut ideea unui film: o competiţie īntre Georges Meliès şi fraţii Lumière pentru a produce un film "Ocolul lumii īn 80 de zile" pe care să-l prezinte la Expoziţia Mondială din 1900 din Paris. Deoarece promotorii proiectului nu ştiu pe care dintre regizori să-l aleagă, se duc la Jules Verne să-i ceară părerea. Verne susţine ambele proiecte astfel īncīt Meliès şi Lumières au fiecare 80 de zile să facă filmul. Lumières decid să-şi petreacă 80 de zile călătorind prin jurul lumii şi filmīnd, pe cīnd Meliès alege să rămīnă īn Paris şi să folosească efecte speciale pentru a recrea călătoria. Cred că această istorioară apocrifă īnsumează toate problemele despre care va fi vorba īn cele ce urmează. Ea ilustrează diferenţa dintre naturalism şi artificiu, īntre artă şi industrie, care īn altă epocă ar fi fost privită drept diferenţa dintre ştiinţă şi vrăjitorie (īn spaniolă, capturarea sufletului cuiva prin vrăjitorie se numeşte hechizo care īnseamnă fie"eveniment artificial", fie vrăjitorie.)

Istoria filmului poate fi interpretată drept confruntarea constantă (sau periodică) a acestor două tendinţe. Dar există şi un al treilea element care complică şi mai mult lucrurile. Artiştii şi intelectualii au apărut pe cīmpul de luptă: artişti care īncearcă să-şi lărgească disciplinele sau să construiască o nouă artă totală, şi intelectuali īn căutare de mijoace noi de reflecţie. Intrarea artiştilor şi intelectualilor īn cinema a provocat naşterea a ceea ce numim acum prima avangardă: Delluc, Cocteau şi Cavalcanti dar şi Murnau, Flaherty şi Joris Ivens. Pe rafturile mele i-am īmpărţit īn două categorii. De o parte, ceea ceea ce numesc "filiaţionişti", care īncearcă să descīlcească firele cinematografiei pīnă la origini şi să le explice īn termenii unor discipline deja existente: ideograme chinezeşti pentru Eisenstein, sintaxa limbilor vestice pentru Béla Balįsz (care credeau că mişcările camerei de filmat sunt verbe, unghiurile ei adjective, iar actorii substanctive), fiziologia Pavloviană pentru Kulechov. Pe cei din cealaltă categorie i-am numit "apariţionişti", făcīnd aluzie la observaţia lui Caro Bajora asupra carnavalului care poate fie fi considerat tradiţie fie apariţie spontană; aceşti regizori, printre care Buñuel, Vigo şi Vertov,ar putea la fel de bine numiţi magicieni. Ei au susţinut experimentele, explorările, alchimia şi vertijul (La Mettrie i-ar fi numit "cei īntunecaţi"). Īmi place să cred că dacă Ernst Meier ar fi fost critic de film ar fi categorisit primul grup drept filogenetic iar cel de-al doilea drept ontogenetic: primul grup consideră cinematografia rezultatul evoluţiei artelor vizuale, celălalt, un fenomen original şi neaşteptat. Şi este adevărat că, cu toate că cinematograful a fost prefigurat şi anunţat dinainte, tot a avut efectul unei explozii. A fost mai mult un act de terorism decīt rezultatul vreunei crize din artele plastice. Prima avangardă nu a  durat mult şi a fost delimitată social şi geografic Franţei sau Europei. La ea nu au participat mai mult de două mii de oameni. Ulterior, au mai apărut şi alte avangarde, dar īntotdeauna foarte fugitiv, pentru că au fost asimilate masei industriale. De fapt, istoria cinematografiei poate fi văzută ca o serie de mici revoluţii decapitate de către industrie, nu numai īn America ci şi īn Europa: paradoxal, industriile franceze, engleze, italiene au fost cu mult mai radicale īn ostilitatea lor īmpotriva experimentelor decīt industria americană.

Avangarda cinematografică nu şi-a găsit niciodată audienţa, şi, īn mod curios, a fost criticată chiar şi de către artiştii şi intelectualii europeni care au văzut mai multă inovaţie īntr-un film de Buster Keaton decīt īn Baletul mecanic al lui Fernand Léger sau īn Entre'acte-ul lui René Clair. Per total, refuzul de a admite experimentarea era justificat de către ambiţia de a face "cultură populară", de către speranţa de a avea o audienţă cīt mai largă fără a simplifica mijloacele de expresie. Aceştia au fost anii muzicii programate (Blienzstein, Copeland, Kabalevsky), al teatrului politic (Piscator, Meyerhold), şi a Bauhausului, un timp cīnd experimentarea era pe cale de a deveni secţiunea R&D a industriei. Deci cinematografia a intrat īn pliul industriei şi a stat acolo pīnă spre sfīrşitul anilor cincizeci. Īn această perioadă, īn S.U.A, dar şi īn Europa, America Latină şi Japonia, au apărut mici producţii care au īncercat o schimbare radicală īn modul de realizare al filmelor. Naşterea ideologiilor contra-culturale, cuplate cu noi tehnologii ca de exemplu, camerele de filmat mai mici, sunetul direct, şi peliculele mai sensibile, a făcut această schimbare realizabilă. Īnchiderea marilor studiouri, şi apariţia televizorului au completat o transformare care a făcut īntreaga lume audio-vizuală de nerecunoscut. Avangarda revenise. Din nou filmul lăsa loc experimentelor. Mijloacele de producţie au fost revoluţionate. Dar de data asta exista o audienţă, critici şi mijloace de distribuţie. Pentru aproape cincisprezece ani avangarada a rămas īn mijlocul atenţiei. Īn curīnd, īnsă, reclamele au banalizat avangarda. Filmele comerciale au copiat nonşalanţa filmelor experimentale şi chiar şi dorinţa lor de a şoca. Īntre timp, retorici politice au infiltrat avangarda, realizīnd o diviziune forţată īntre cei care credeau īntr-o nouă cultură populară şi cei care se aruncau cu capul īnainte īn experimentare exagerată. Imediat anii de excese intelectuale şi riscuri exuberante au fost urmaţi de o perioadă de normalizare de către industrie, numai că de data asta, s-au luat măsuri care să asigure ireversibilitatea re-industrializării. Tactica a fost următoarea: o creştere catastrofică īn costurile de producţie; o divizare rigidă īntre diferitele meserii din cadrul cinematografiei, şi controlul riguros al standardelor de producţie īn domeniul scenariilor, duratei, echipei de actori şi a culorilor folosite. Cu alte cuvinte noţiunile de standard şi calitate au fost confundate īn mod deliberat. Īn Europa, stabilirea instituţiilor de finanţare ale guvernului care acordau finanţare sută la sută cel mai adesea doar cu condiţia ca standardele stabilite īn prealabil să fie respectate cu sfiinţenie, au servit aceeaşi funcţie. Cu alte cuvinte, priorităţile au devenit politice, nu artistice.

Realizez, bineīnţeles că această scurtă istorie a filmului vi se va părea poate prea simplistă chiar şi celor care sunteţi, īn principiu, de acord cu ea. Termenul de "avangardă" este categoric prea crud: numeroase avangarde au supravieţuit, dar au fost infestate de moralitate, au fost neutralizate, au devenit, pe scurt, plictisitoare. Cu toate astea, cred că analiza mea rămīne corectă, dacă termenii de "avangardă" şi "industrie", sau filme "comerciale" şi "de artă", sunt īnlocuite cu noţiunea de producţii pe bandă rulantă şi muncă artizanală. Punctul meu de vedere nu este imparţial. Mă interesează filmele, care, oricīnd ar fi apărut, sunt dintr-un anumit punct de vedere, unice. Făcute de mīnă, de casă, artizanale. Ambiguitatea din centrul problemei este foarte dificil de tratat.

Artizanale oare īnseamnă neapărat şi ieftine? Evident că nu. Artizanatul sau métier, cum īi spun francezii, stă īn centrul cinematografiei franceze industriale. Cea mai importantă şcoală de film din Franţa se numeşte Fundaţia Europeană pentru Meseria de Sunet şi Imagine şi scopul ei este de a defalca meseria realizării unui film īn părţi componente izolate. Natural, fiecărei meserii i se acordă atīt independenţă cīt şi regulile de interdependenţă. Īntregul sistem este guvernarat de un grup rigid de standarde de producţie. Logica nu este prea diferită de cea care īncă mai guvernează breasla Tovarăşilor Datoriei (care sună la fel de straniu īn Franceză sau Engleză): aceştia sunt succesorii actuali ai constructorilor de catedrale. Filmele au fost comparate de foarte multe ori cu catedralele. Īn acest sistem, fiecare componentă a individuală a unei opere perfecte trebuie să fie ea īnsăşi perfectă.

Componentele sunt produse artizanale, de acord, dar īntregul este industrial-chiar dacă nu este vorba despre o industrie guvernată de motivaţii comerciale, ci politice.

 

Văd o alternativă la ambele moduri de cinema. Ea conţine pe līngă unele dintre elementele tradiţionale, o abordare manuală a celuloidului sau peliculei video şi un spirit de inventivitate. Dar principalul obiectiv nu are nimic de-a face cu "meseria" pentru că obiectivul principal este de a realiza obiecte poetice. Regulile după care trebuie să interpretezi aceste obiecte poetice nu sunt universale şi trebuie redescoperite de fiecare spectator: ele nu pot fi descrise nici a priori, nici a posteriori. Pe scurt, acestea sunt filme care nu pot răspunde la īntrebarea, "Despre ce este vorba īn film?", filme care nu pot fi povestite. Marele critic de film, Serge Danez obişnuia să distingă astfel de filme unicat de către clonele produse de industrie invocīnd diferenţele dintre adevărata călătorie şi tururile organizate. Īn adevărata călătorie, ceea ce contează sunt accidentele magice, descoperirile, minunile inexplicabile şi timpul pierdut. Īn tururile organizate, plăcerea vine din aderenţa sado-masochistă la un program.

Dacă arta filmului constă īn combinarea de imagini discontinui şi de lungime diferită, cum putem să ne revoltăm īmpotriva monştrilor industriei fără a produce, la rīndul nostru, monştrii? Poate că şi filmele unicat sunt tot monştrii, dar găsesc monstruozitatea lor mult mai apropiată de vieţile noastre decīt naraţiunile normative ale industriei.  Dar hai să considerăm, de exemplu, un caz extrem de filmare, la antipodul filmului convenţional.

Să īncercăm, de exemplu, să construim bilanţul rutinei unei săptămīni din viaţa unui grup de oameni, fără să căutăm neapărat momentele cele mai dramatice. Vom  juxtapune secvenţe īn care diferiţi indivizi intră şi ies din casă: sau din toate momentele īn care aceştia beau un pahar cu lapte; sau toate momentele īn care strănută. Putem utiliza acest catalog pentru a realiza diverse serii: seria laptelui, seria strănutului, seria ieşirilor. Putem să construim multe alte serii cu reguli diferite de serialitate. E exemplu, folosind ca element recurent paharul de lapte, sau ieşirea. Apoi putem să legăm īntre ele toate aceste serii printr-o analogie (orice fel de analogie). Vom numi apoi fiecare dintre serii un "monstruleţ". Natural că toţi aceşti "monstruleţi" au īn comun cīteva trăsături, pentru că toţi provin, iniţial, din acelaşi catalog: dar ei fac parte din continuităţi diferite, cu durate variabile-chiar dacă, obiectiv vorbind, durata lor e aceeaşi. Juxtapunerea "monstruleţilor" creează un monstru mare iar relaţia dintre diferitele lui părţi devine indiscernabilă. Cu toate acestea, memoria īntregii săptămīni va fi luminată de vizionarea īntregului sau doar a unei părţi din film,-nu memoria săptămīnii efective īn care a fost realizat filmul-, nu, doar o săptămīnă, oricare ar fi ea, dar o săptămīnă concretă. O săptămīnă care nu a fost experimentată niciodată dar care apare perfect verosimilă.

Acest experiment-familiar aşa zişilor cineaşti structuralişti din anii şaptezeci-este un exemplu de ceea ce ar putea fi numit activitate şamanică īn cinema, deoarece chiar dacă secvenţa este decupată arbitrar din viaţă, nu evocă viaţa unei persoane particulare, şi nici nu simbolizează sau sintetizează o săptămīnă normală. Īntr-un anume sens această secvenţă rituală ne conduce īntr-o călătorie către dincolo, īntr-o regiune locuită de fantomele timpului pierdut. Dar putem noi oare fi siguri că alegerea segmentelor de viaţă din aceste serii este īntr-adevăr arbitrară? Īn ars combiinatoria nimic nu este realmente arbitrar, căci combinaţiile inevitabil produc sens. Īn acest caz particular aş dori să sugerez un criteriu de selecţie īmprumutat dintr-o bine cunoscută controversă printre biologii secolului XIX. "Cearta asemănărilor" i-a opus pe Cuvier şi Saint-Hilaire. Cuvier vroia să clasifice animalele īn patru familii complet diferite, ca şi cum natura ar avea patru sisteme complet independente: Saint-Hilaire, de cealaltă aprte, credea īntr-o schemă organică generală, īn care animalele dezvoltă caracteristici comune chiar dacă nu aparţin aceleiaşi specii. De exemplu, indivizii dezvoltă unghii şi dinţi chiar dacă fac parte din specii diferite (păsări, reptile, oameni).

Să ne īntoarcem la monştrii noştrii. Vom īncerca să-i prezentăm īn două moduri diferite, ansamblīnd secvenţele bazīndu-ne pe caracteristici formale (Cuvier) şi activităţi comune (Saint-Hilaire). Īn primul caz, obţinem morfologii diferite ale aceleiaşi săptămīni, iar īn cel de-al doilea, fiziologia evenimentelor risipite care alcătuiesc săptămīna. Dacă prima metodă ne poate da indicii pentru reconstituirea "filmului evenimentelor săptămīnii", cea de-a doua va restaura emoţia evenimentelor particulare. Aceste două tipuri de fragmente de viaţă sunt similare deaoarece au puterea de a evoca sau de a conjura alte imagini īn afara celor pe care le vedem efectiv. De fapt, astfel de momente de viaţă nu au fost trăite de nici o persoană īn particular ci cīte puţin de fiecare, astfel īncīt creează un fel de experienţă de familie. Aici apare o problemă. Ideea nu este de a crea un fel de legătură intersubiectivă īntre noi, ci mai degrabă o punte spre dincolo. Dar ce se află dincolo? Să ne punem īn locul publicului. Fiecare dintre noi asociem fragmente de memorie astfel īncīt evenimente care nu s-au īntīmplat efectiv sunt juxtapuse.Cu toţii posedăm un număr imens de secvenţe de filme potenţiale care coexistă īntr-un spaţiu-timp compact. Aceste secvenţe sunt interşanjabile şi coexistă una cu cealaltă. Toate filmele astea dorm īmpreună cu noi. Un film ordinar "de acţiune" creează un mediu vast īn care aceste secvenţe de filme potenţiale se dispersează şi dispar. Un film şamanic, pe de altă parte, ar semăna mai mult cu un cīmp de mine: explodează printre toate aceste filme potenţiale şi uneori provoacă reacţii īn lanţ, permiţīnd apariţia altor evenimente. Īn acelaşi fel, secvenţa şamanică ne face să credem că ne putem aminti evenimente pe care nu le-am experimentat: şi pune aceste amintiri fabricate īn legătură cu amintiri reale pe care nu credeam să le mai retrăim vreodată, care se ridică şi vin spre noi ca morţii vii dintr-un film de groază. Acest mecanism este primul dintr-un proces care ne-ar putea permite să trecem din lumea noastră īn regatele animal, vegetal, mineral, chiar şi īn cel stelar, īnainte de a redeveni oameni. Toate astea, bineīnţeles, schiţează un sistem poetic, īndeajuns să ne dea o idee cum s-ar putea filma la ani lumină distanţă de filmul narativ convenţional.

Élémire Zolla concepea alchimia ca o extensie a carităţii asupra regnurilor animal, vegetal, mineral. Pentru scopul nostru, caritate īnseamnă pur şi simplu, acordarea atenţiei sau dragostei noastre, de toate ce ne sunt, sau care ne pot fi apropiate, īn cadru. O atenţie cel puţin egală cu cea acordată personajelor dintr-o poveste captivantă. Extind acest concept pentru a uita pentru un moment că ceea ce ne este cel mai apropiat īntr-un cadru este de obicei o altă figură umană. Ia de pildă, o pictură a lui Tung Yuan intitulată Un sat de ţărani īntīmpină dragonul. Dragonul, īn acest context īnseamnă īmpăratul. La prima vedere, tot ceea ce vedem este un peisaj montan. Dacă privim mai īndeaproape vedem cīteva puncte albe, nu chiar īn centrul pīnzei ci mai jos spre colţul din stīnga, şi puţin mai sus şi mai la stīnga aproape de marginea tabloului, īncă nişte puncte albe chiar mai mic decīt primele. Aceste punctişoare-aceste furnicuţe-sunt mulţimea de ţărani veniţi să-l īntīmpine pe īmpărat şi suita sa. Comentatorii atrag atenţia respectuos că īn această compoziţie īntreaga natură pare să-l aştepte pe īmpărat. Şi totuşi privirea rătăceşte, foarte vag, alunecīnd peste figuri, pentru a se pierde īn golul de dincolo de munţi, irezistibil atrasă de vid. Multe picturi chinezeşti comunică această indiferenţă pioasă faţă de forma umană şi respectul īnfricoşat faţă de natura care o conţine. Fotografiile lui Ansel Adams ne creează un sentiment similar. Doar că īn cazul lui ştim că īn spatele aparatului de fotografiat se găseşte un om. Această prezenţă umană ne umple de vertij, astfel īncīt alergăm īncoace şi īncolo īntre persoană şi imagine, pīnă cīnd peisajul este populat cu fantome şi spectre-care nu sunt decīt ecouri virtuale ale omului din spatele aparatului, ecouri disipate īn natură.

Īn 1925, poetul Saint-Paul-Roux prezicea: "Mai īntīi, 1: imaginile vor fi conţinute īn cadrul unui spaţiu interior, teatru sau templu, 2: ele se vor individualiza una cīte una...

sau īn grupuri care pot fi evocate de mine sau de tine dacă ne aflăm īn posesia unui instrument evocator: apoi, aceste imagini vor veni la chemarea noastră, Preoţii oficianţi ai zilei, şi le vom primi oriunde, īn sufragerie, īn pădure sau pe terase. Fiecare dintre noi, singur sau īnsoţit, va fi capabil să primească Imaginile acasă, astă-seară o vom avea pe Cleopatra, pe Danton sau pe Madame de Bovary, şi aceste umbre, solitare sau perechi, ne vor popula casele şi vor dispare la un click... Imagini animate generate de curent electric, ca şi rupte direct din soare...Pe scurt, o sinteză animistă..." Pe 4 iulie, 1896, Maxim Gorki anunţa: "Azi-noapte am vizitat regatul umbrelor. Un loc tăcut, cu frunze de cenuşă tremurīnd īn vīnt, şi forme umane gri condamnate la perpetuă tăcere. O lume cenuşie, o lume tăcută, o lume moartă." Nu mă refer la nimic altceva: chemarea străbunilor, care vin la noi īnfăşuraţi īntr-un film invizibil: călătorind dincolo, printr-o altă lume, fie ea, umană, animală, vegetală sau minerală: o călătorie de īntoarcere pe căi neexplorate. Aceasta este arta regizorului şaman.

Michel Butor atrăgea atenţia asupra unui episod din 20.000 de leghe sub mări a lui Jules Verne īn care protagoniştii descopereau uimiţi o copie subacvatică a oraşelor lor, sculptate īn piatră de acţiunea valurilor: New York, Paris, Moscova. Oraşele secolului XX visate de natură, acolo, pe fundul oceanului. Exploratorii polari l-au imitat pe Jules Verne: şi ei au văzut păduri tropicale şi monştrii indescriptibili, sculptaţi de vīnturi pentru adoraţia pămīntenilor īn munţi de zăpadă mai albi decīt albul. Şi norii de vară care schiţează caricaturi nemiloase ale politicienilor noştrii? Şi iepurele din lună? O mie de căi, o mie de scurtături şi pasaje spre lumea de dincolo īncă aşteptīnd să fie descoperite. Plecare: cadru apropiat, călătorie īn jurul lumii, şi īntoarcerea: din nou cadru apropiat. Vă rog să nu vedeţi aceste remarci ca pe o apologie a filmelor pure, curate, vegetariene, sau, chiar mai rău, a filmelor sănătoase: filme īn care nu vezi deīt peisaje, reacţii chimice, animale plictisite de moarte la căderea nopţii. Şi să nu credeţi că sunt un avocat al abandonării naraţiunii. Dacă spun că trebuie să ne temem de industrie şi un pic prea perfecta ei īncercare de a păstra inocenţa publicului este datorită riscurilor pe care o astfel de inocenţă le presupune. Căci este inocenţa mieilor pe care la capătul drumului nu-i aşteaptă decīt un masacru banal, o cale mult prea prostească de a ajunge dincolo.

Poate că modul cel mai simplu de a prezenta filme care īncearcă să depăşească banalul şi mult-prea-umanul este de a cita cīteva din proiectele mele īn curs de realizare. Īn toate aceste proiecte īncerc să trec dintr-o lume īntr-alta folosind o tehnică descrisă īn Veneţia barocă drept "Il Ponte", o modalitate de aproduce agenţi anamorfici care se joacă cu cele patru nivele ale retoricii medievale: literal, alegoric, etic şi anagogic. Există īnsă şi alte sisteme retorice cum ar fi cele şapte căi ale lui Aboulafia, sau lucruri simple cum ar fi cuvintele īncrucişate. Doar că īn loc să īncerci să citeşti toate cele patru nivele simultan, scopul este de a trece constant de la un nivel la altul. Saltul este elementul de surpriză care nu produce numai o iluminare bruscă, dar şi multă plăcere īn acelaşi timp. Imaginaţi-vă un schior, azvīrlit la fiecare īntoarcere nu numai īntr-o direcţie diferită, dar pe o pīrtie complet diferită. Īn acest fel el parcurge patru trasee simultan, deşi scopul nu este īn trasee ci īn plăcerea trecerii de la o lume la alta. (...)

Voi clarifica acum principiile cinematografice pe care le propun. Stilul meu nu este unul direct şi pentru a rămīne fidel mie īnsumi, am ales un text chinezesc de la īnceputul secolului al optsprezece care explică şi sugerează o serie de direcţii cu ajutorul a şase proceduri care alcătuiesc, īn opinia mea, o poetică folositoare pentru şaman. Acest text este intitulat Opinii asupra picturii de Călugărul Dovleacului Verde. A fost scris de pictorul Shih-T'ao. Comentariile mele se bazează pe traducerea lui Pierre Ryckmans şi eseul lui Franēois Cheng Vid şi plin: limbajul pictural chinez. Tratatul lui Shih-T'ao este o compilaţie alcătuită din şaptesprezece capitole scurte asupra esenţei picturii chineze. Īn acest tratat nu numai că se reformulează tehnica celor opt trăsături de penel, cele trei perspective, dlalectica plinului şi golului; noile formulări īnsufleţesc şi aduc coerenţă unor principii considerate clasice. Shih T'ao reuşeşte asta accentuīnd importanţa artei (sau manierei) de a privi. Ca mulţi alţi pictori chinezi, Shih-T'ao credea că picturile sunt făcute odată pentru totdeauna dintr-o singură trăsătură, dintr-o singură respiraţie: dar semnele de pe hīrtie trebuie să respecte şi semnele lumii, acestei lumi. Să laşi lumea să respire devine mult mai important decīt cum respiri īn faţa lumii.

Īn capitolul II intitulat "Cele şase procese", Shih T'ao, rezumă cele şase moduri de a trata lumea vizibilă.

Primul Proces: atrage atenţia asupra unei scene proiectată pe un fundal static. Exemplul lui Shih-T'ao este următorul: pe fundalul unor munţi de iarnă, un peisaj de primăvară. Două sezoane juxtapuse: două anoptimpuri care coexistă simultan. Extrapolīnd, ne putem imagina doi luptători īn faţa unui peisaj din New York. Īn termenii filmului, construim fundalul īnaintea acţiunii, conform regulilor implicite ale acţiunii. Putem să ne apropiem sau să ne īndepărtăm de ei păstrīnd fundalul nemişcat. Majoritatea filmelor lucrează aşa.

Al doilea Proces este mai dificil de īnţeles. Fă fundalul dinamic şi apropie acţiunea de el, făcīnd primul plan static-deşi, īn principiu, ar trebui şi el să fie dinamic. De exemplu, după Shih-T'ao : un călugăr observă impasibil o floare, īn timp ce pe fundal furtuna izbucneşte deasupra munţilor. Īn film, asta s-ar putea realiza editīnd īn aşa fel īncīt fundalul apare la fel de important ca şi prim planul. De exemplu, ca să folosim cazul anterior, putem să lăsăm deoparte cei doi luptători şi să ne concentrăm asupra oraşului, adevăratul actor. Astfel, o luptă, īncepe īn New York, lupta devine repetitivă sau monotonă; īncepem să observăm nişte pisici plimbīndu-se pe acoperişurile din spatele celor doi. Pătrundem printr-o fereastră īntr-o cameră unde o fată, ignorīnd complet lupta de afară, practică Schubert la pian. Lupta se stratifică, monotonia continuă. Adevărata energie a scenei stă īn mīna fetei pe claviatura pianului.

Al treilea Proces constă īn adăugarea dinamismului fragmentat unei imobilităţii absolute. Shih-T'ao numeşte acest "elemente pline de viaţă pe teritoriul morţii". Din nou scena din New York.

Treptat, mīna pianistei şi lupta sunt combinate. Vremea e schimbătoare. Nori zboară īn faţa cerului. La fiecare zece secunde, lumina se schimbă. Raze de soare ocazionale străbat fundalul. Păsări invadează scena. Vīntul mătură frunzele uscate. Vedem cadavrul unui om citind Li Po, dar ignorăm cadavrul şi ne concentrăm asupra poemului.

Al patrulea Proces constă īn introducerea de figuri incomplete sau īntrerupte: o pagodă apare printre nori, un copac răsare din ceaţă. Īnapoi la New York. Păsări zboară prin lumina schimbătoare, dispărīnd īn spatele clădirilor şi apărīnd acolo unde te aştepţi mai puţin. Scena este străbătută de personaje pe care le-am mai văzut cu cīteva minute īn urmă: trec foarte rapid şi abia dacă le poţi recunoaşte. Īn depărtare ceva seamănă cu un avion care se prăbuşeşte. Dar, spre sfīrşitul secvenţei, impactul e omis: nu vom şti niciodată dacă s-a prăbuşit sau nu.

Al cincelea Proces: reversul funcţiei. Ceea ce trebuia să fie dinamic, devine static şi viceversa. Din nou New York. Luptătorii, pianista, şi toţi trecătorii se opresc să privească un curcubeu.

Al şaselea Proces poartă numele de vertij. Intrăm īn pictură. Multiplicitatea īntīmplărilor devine un tot organic căreia īi aparţinem trup şi privire.

De la apariţia cinematografului, categoria "iluzionismului" a dominat istoria captivării atenţiei publicului(fie adicţi de filme monotematice, fie cei cărora le vine mai uşor să creadă īn logica filmului decīt īn cea a realităţii).Una dintre primele critici radicale adusă filmului (şi teatrului) a constat īn afirmaţia cum că un exces de iluzie este o cădere morală deoarece se reduce la negarea lumii reale şi a problemelor ei "imediate". Aceste critici au fost lipsite de generozitate. Ele nu disting īntre actul intrării hipnotice īn lumea filmului, şi celăllat tip de iluzie care constă īn a moţăi şi īn a te trezi de mai multe ori pe parcursul aceluiaşi film. Īn ciuda filosofilor care consideră visele şi memoria contradictorii-īn tratatul său asupra fantomelor, Schopenhauer constă că e nevoie de o anumită paralizie a memoriei pentru a visa pe cei morţi-nu ar trebui să ne surprindă faptul că persoana cu care vorbim a murit de mult, nu mai mult decīt ar surprinde-o pe ea să ne vadă trăind, chiar dacă o altă fantomă l-a informat de moartea noastră acum zece ani. Pentru a crea o lume capabilă de asemenea situaţii, simpla schimbare a regulilor de realizare a filmelor nu e suficientă. Trebuie să schimbăm şi logica interioară a evenimentelor prezentate, şi să modificăm modul fundamental īn care spaţiul vizual şi cel ficţional interacţionează.

Nu pot intra mai mult īn detalii acum. Am să trasez cīteva principii generale. Īn ceea ce priveşte structura scenariului, aş dori să propun o structură deschisă bazată pe ars combinatoria. Un sistem de mai multe povestiri, care se intersectează conform anumitor reguli. Acest proces este capabil de a genera noi povestiri. De exemplu, zece teme sau modele (ca modelele unui covor persan), linii narative care sunt īn acelaşi timp drame şi vectori. Aceste teme pot fi considerate fie "punţi", fie scheme. Pot fi simple istorioare, fabule sau secvenţe din viaţa de zi cu zi, numerotate de la zero la nouă. La īnceput sunt prezentate īn ordine, apoi combinate īn perechi-astfel numărul 10 este o combinaţie īntre numărul zero şi numărul unu, 83 o combinaţie de optzeci şi trei, etc. Asta nu este numai un mod de a scrie ci şi un mod de a filma.

Aceste combinaţii merg mai bine dacă apar īn timpul filmării. Ideal, īn acest fel, dispare orice diferenţă īntre a scrie scenariul şi a face filmul. Nu voi detalia toate posibilităţile pe care le permite sistemul, dar aş dori să subliniez diferenţele dintre ceea ce intenţionez să sugerez şi combinaţii saturate şi reci ca cele ale lui Georges Pérec. Simpla juxtapunere a două elemente obsesionale generează o situaţie complet nouă. Voi face o mică paranteză. Copilărind īn Chiloé, ţinut de monştrii şi creaturi mitologice, am auzit povestea unui monstru. Şi ceea ce-l făcea monstru este că nu putea fi descris, nu din cauză că ar fi avut vreo formă schimbătoare ci exact din cauză că n-avea nici o formă.

Un monstru fără calităţi. Sau mai precis, cu o singură calitate, dar una imensă: mărimea lui. De fapt numele lui īnsemna chiar "mare": "buta". Era atīt de mare īncīt era invizibil. Era mare şi atīta tot. Atīt şi nimic mai mult. Acest monstru punea o problemă veche de cīnd filosofia: poate fi spaţiul un obiect? Cu alte cuvinte, putem oare concepe un spaţiu plural ale cărui părţi sunt simultan categorii transcendente, loc de joacă şi răscruce? Soluţia lui Scott din Erigen la această problemă este: "Dacă spaţiu ar fi un obiect ar fi tot atītea spaţii cīte obiecte" şi, adaug eu, ar fi tot atītea spaţii cīte relaţii īntre obiecte, exact ceea ce ne interesează īn spaţiul virtual.

Dar are vreun sens să spui despre un obiect că este īnconjurat de un spaţiu al lui propriu? Vechii teologi ai Islamului au conceput un sistem atomic īn care fiecare atom era īnconjurat de un fel de atmosferă, un suflet, un īnveliş spiritual. Ansamblul de atomi care alcătuia un corp complex, necesita un alt tip de atmosferă, şi de fiecare dată cīnd ansamblurile acestor corpuri compuneau un corp mai mare se īnconjurau de un nou tip de spaţiu. Aceasta depindea nu numai de mărimea ansamblurilor dar şi de condiţiile particulare care guvernau apariţia şi dispariţia corpurilor. Noi oamenii nu suntem decīt un sistem artificial de īnvelişuri materiale concentrice (guilaf) pentru care unicul element unificator este Dumnezeu, care face legătura fiecăruia cu celelalte (cf. Louis Massignon "Misticismul Hallaj" şi Harry A. Wolfson "Le kalam").

Dacă devii interesat īn vreunul dintre aspectele particulare ale acestor ansambluri, trebuie să descoperi sau să inventezi un mod de arăta tipul de spaţiu care īnconjoară un anumit īnveliş. Apoi trebuie stabilite regulile de tranziţie de la un spaţiu la altul. Acelaşi aspect se aplică şi la timp: fiecare clipă creează un timp specific ei: nu există timp unic, unitar.

De aceea fiecare obiect şi ansamblu de obiecte posedă un spaţiu şi un timp specific.

Să īncercăm acum să ne imaginăm un film care ar reflecta o astfel de lume. Putem concepe un anumit tip de filmare capabil de a trata fiecare segment al lumii "de la caz al caz". Īn acelaşi timp capabil să ne lase să călătorim pīnă la limitele creaţiei prin simpla juxtapunere a cīteva imagini tremurate. Īn acest impresionism radical, nevăzutul ne-ar deveni la īndemīnă. Cinematografia ar deveni instrumentul perfect pentru revelarea lumilor posibile care coexistă cu a noastră.

Īn eseul ei, Mintea: un eseu asupra sentimentelor umane, Susann K. Langer remarca faptul că deşi ne-am dezvoltat o psihologie atīt umană cīt şi animală, nu posedăm nici o urmă de psihologie vegetală. Eu unul mă īntreb despre existenţa psihologiei minerale (nu considera Whitehead pietrele exemplul societăţii perfecte, sau cel puţin exemplu societăţii perfect conservatoare?)

Īn fond, nu vorbesc de nimic altceva decīt despre filme capabile să inventeze o nouă gramatică de fiecare dată cīnd trec de la o lume la cealaltă, capabile să provoace o emoţie unică īn faţa oricărui obiect, animal, plante, prin simpla modificare a parametrilor spaţio-temporali. Dar aceasta presupune o practică permanentă a atenţiei şi detaşării, abilitatea de a plonja īn actul filmatului şi de a te reīntoarce după o secundă la pură contemplaţie. Pe scurt, filme capabile să scoată īn evidenţă, īn primul rīnd, varietatea experienţei din lumea sensibilă. Uşor de spus...

 

Prezentare şi traducere din engleză de Andrei Caranda

 

respiro©2000 All rights reserved.
••• design: SGFXstudio •••