Lucia Cherciu
The
Butcher
Blistered fingers swollen
as if
held under water all day,
the
butcher explained that once she had to stay
in the
hospital for a month from a hand infection.
What
gloves? She laughed while cleaving large
hunks
of meat. The man who brought the pigs
just
hung them from the hooks.
She had
to bribe somebody for this job,
and her
husband had to intervene.
In the
wide-open store, the meat
went so
fast, she didn’t even need refrigerators.
In the
rusted iron smell of blood,
warm
breath still lingering
on cow
tongues laid out next to impeccable livers,
people
waited in line by the hundreds
but she
only sold bones shorn, cleaned
till
they shined. The pig’s whole head—
snout,
eyes open, teeth, lashes, ears—
was all
a delicacy, as she wrapped it with bare hands
in wax
paper, laid it on the scale,
the
whole nine pounds of it,
while
flirting with a customer.
The
smoked pig’s feet
she
saved for the pastry vendor
as they
bartered. The prime pieces, for steak,
she
sold under the counter to friends or party officials
who
helped her get the job. The most coveted
position in town, she admitted,
holding
out her hands
like
raw ground meat,
nails
broken, cuticles shredded.
Procession
I ask
my mother
to tell
me the end of a story
and she
sips her tea,
wonders
about my international
long-distance plan
that
lets us talk for hours.
When
the whole village
paced
behind the ox-drawn cart
decorated with dahlias,
why did
women whisper,
untie
their head scarves
and tie
them back?
A woman
went to a crone
still
in the dark of dawn
and by
dusk
she
walked alone.
That
time, the woman’s father
brought
her home;
he
stepped by his horse cart,
hat in
his hand. Her head
rested
on an old tapestry
with
faded bujori.
Nobody
said anything.
In the
crowd, the strained
face of
the official
sent to
sign communist papers,
file a
report—
facial
muscles chiseled
with
foreboding.
Four
Children
between
two and seven are left
alone
for days, yet they survive, room
empty,
bare mattress on the floor.
The
first day, the three boys and a girl
rummage
through the kitchen,
search
for leftovers, scavenge
for
bread. At night
they
huddle, gather old blankets
on the
floor. Winter
crackles, burns the line between
inside
and outside:
in the
fireplace, ice.
Listless and languid,
feet
blue,
they
move less,
speak
less,
finagle
together a snack
of
cardboard.
When a
neighbor
finds
them, the youngest
cannot
cry. House
redolent with fear.
Scoured. Wafting.
Trails
of dirt around their eyes,
foreheads like broken glass. Too young
to tell
how long
since
mother went away.
Guardians of the Voroneţ Blue
The
nuns of Voroneţ are mean:
they
chase the visitors away,
resent
the crowds who come to venerate
but
touch with dirty hands the walls
that
otherwise have withstood
four
centuries of rain and snow.
Some
say the famous blue was made
with
barrels of plum vodka
so
that’s what gave the color stay,
resilience and ardor.
Others
claim it is the blood
shed in
the battles led
by
Stephen the Great who saved
the
land against the Turks
and had
the monastery built
to
celebrate his victory
advised
by Daniil the Monk.
The
nuns know better:
the
fierce power of denial
and
renunciation, the giving in
to
arches and inner shadows,
the
fusing in of stenciled crowns,
the
sorrow in the eyes of saints
painted
in frescoes. Outside,
some
fool in 1859 scratched his name
with a
nail on the right side of the door.
Infinite Verbs
The
only thing we have is verbs;
everything else
is
sleep of vowels,
fretting of chimes.
Doubt
sifts the sky like snow,
brings
in silence
of
Gregorian songs,
syntax
of prayer
we
can’t translate.
We
wonder if this
is what
we want:
postponed fear,
elusive
bread,
embryo.
We
latch the door,
try to
keep out cursing words,
and
patch the gaps
with
adjectives
and
cups of tea.
The
only thing we have is verbs;
everything else is squandered summer
running
through our fingers
as we
brace ourselves
for the
sundry sounds of cold,
emptiness crackling
in the
gaping stove.
_____________________________________________
|
Lucia Cherciu
is a Professor of English at SUNY Dutchess in Poughkeepsie, NY,
and she writes both in Romanian and in English. Her poetry
appeared in “Connecticut Review,” “Connotation Press,” “Cortland
Review,” “Interdisciplinary Studies in Literature and the
Environment,” “Memoir,” “Off the Coast,” “Paterson Literary Review
,” “The Prose-Poem Project,” “Spillway,” “Oglinda Literară,” “Pro
Saeculum,” “Salonul Literar,” “Timpul,” “Hyperion,” “Contrapunct,”
“Astra,” and elsewhere. |
She is the author of two books of poetry: Lepădarea de Limbă (The
Abandonment of Language), Editura Vinea 2009, and Altoiul Râsului
(Grafted Laughter), Editura Brumar 2010. |
|