Fragment din romanul Șaman de Adina Dabija*

 

Afară se lăsase deja întunericul. M-am așezat la birou și am închis ochii. Am lăsat caruselul să se învârtească în voie, în timp ce orice sens sau căutare de sens se destrăma ca o bătaie de aripi. Fluidul care venea dinspre angalok spre mine devenise din ce în ce mai greu, aproape palpabil. După câteva respirații adânci, prin care m-am pătruns de el, am intrat într-o stare de imponderabilitate în care contururile lucrurilor se estompeau și totul se contopea într-o muzică. Era o muzică din armonii și vibrații neasemuit de frumoase, atât de gravă și de binefăcătoare, încât am început să plâng. Unde fusese muzica aceea până atunci, de ce nu mi se arătase în nopțile de agonie și confuzie? Nu aveam să o mai uit de acum niciodată, aveam să o fac să-mi intre în adâncul oaselor și să vibreze acolo pentru tot restul existenței mele. Am înțeles într-o clipită ce trebuia să fac: să transform chiar atunci acea vibrație pe care o primeam în adâncul ființei în cuvinte omenești, să rezonez cu ea.

            Am pornit astfel demersul anevoios al eliberării șamanului din mine, slăbit și înfometat după atâția ani de prizonierat, dar totuși acolo, regenerat chiar în acea clipă de fluidul prin care angalok-ul îl hrănea, peste legile lumii, arătându-mi drumul, nebunesc, imposibil, și totuși singurul posibil pentru mine. Îmi dădeam seama că la cea mai mică ezitare sau slăbiciune din partea mea voi rata totul. Forma aceea subțire, alcătuită din lumini și umbre, din goluri și efervescențe, forma sufletului pe care o văzusem cu câteva zile în urmă, se putea rupe oricând, așa subțiată cum era de prea multele încercări și greșeli la care o supusesem. Am continuat să îmi împing limitele ființei spre locul acela din centrul lumii de unde venea vibrația, până când am simțit-o rezonând în centrul propriei mele ființe – în inimă. Inspirând, expirând, blocându-mi respirația ca să mă curăț de tot balastul rezidual al existenței mele de până atunci, mă acordam, cu fiecare cuvânt așternut pe hârtie, la inima angalok-ului care vibra în același timp înăuntrul și în afara mea, conectat la rândul lui cu o inimă mult mai mare decât a lui, care pulsa discret, îndepărtat. Astfel am scris cel mai important poem din viața mea, care a legat definitiv șamanul din mine printr-un fir indestructibil și foarte prețios de angalok.

            Ceasul arăta exact opt și treizeci și cinci de minute când am pus creionul jos. Eram epuizată, m-am întins în pat și am ațipit, scufundându-mă într-un somn vindecător.

            Când m-am trezit ceasul arăta unsprezece și unsprezece minute.

            M-am îndreptat spre masă și am recitit poemul.

 

            Inima mea știe de ce bate

            fără ca eu să știu.

            Doar Tu, care convertești toate pierderile în câștig

            știi de ce bate inima mea

-         iar inima mea știe totul pentru că e parte din Tine.

            Ce fericire poate fi mai mare

            decât să-mi aud în sfârșit inima rupând tăcerea și vorbindu-mi

            așa cum numai  peștii știu să vorbească mării, în lumina lunii?

            Inima mea când vorbește nu știe să spună decât un singur cuvânt,

            dar pe acela îl spune atât de tare de răsună tot universul

-         până la Tine și înapoi:

            Iubire.

           

 

            Am împăturit poezia și am pus-o în buzunarul de la piept, alături de poza angalok-ului. Ele erau tot ce aveam mai important, tot ceea ce-mi dăruise viața mai de preț. Apoi nu am ezitat nici o clipă. Am luat încet, tacticos, bagajul care mă aștepta pe pat, gata pregătit pentru România, și am deschis fără să mă grăbesc ușa, încetinindu-mi în mod intenționat mișcările. Cu cât voim mai mult să fug, să sar de bucurie că reușisem să scriu poemul, unind astfel miracolul dinăuntru cu cel dinafară, cu atât îmi încetineam mai mult mișcările, ca să nu perturb în vreun fel voalul neted și strălucitor în care se înfășurase inima mea prin scrierea celui mai important poem din viața mea. Acum, că hotărârea de a pleca în căutarea angalok-ului fusese luată, nu mai avea rost să mă grăbesc. M-am oprit o clipă afară în aerul rece să caut în Carul Mic Steaua Polară. Porneam către Nord.

 

 

9. Șamanul

 

Cum funcționează elementele la nivelul fizic vor funcționa și la nivelul sufletului dar având o vibrație mai înaltă. Transformarea unei puteri în alta este un proces magic. (Franz Bradon – Inițiere în hermetism)

 

 

            Primul lucru când am ajuns în Montréal, a doua zi de dimineață, a fost să intru într-un Internet café ca să caut niște agenții de voiaj care ofereau curse spre Nunavik, provincia cea mai din Nord a Québecului, locuită de ceea ce se numeau odinioară eschimoși - dar acum li se spunea inuiți. Am copiat câteva numere de telefon, apoi am început să sun să întreb de oferte.

            În după amiaza acelei zile am stat în cerc pe pajiște în fața Centrului de Antrenament de Supraviețuire Arctică - Nunavik, împreună cu zece necunoscuți veniți de prin toată lumea, gata ca și mine să se arunce în cea mai mare aventură a vieții lor: zece zile de mers cu săniile trase de husky, explorat așezările inuite din sălbăticia arctică și construit igluuri în care să ne adăpostim peste noapte. Nici unul dintre noi nu bănuia la acea vreme cât de greu vor atârna cele treizeci de kilograme de bagaj, cât trebuia să cărăm fiecare din noi, ca membri ai expediției. Nici măcar nu ne știam unii altora numele, așa că ne-am prezentat pe rând și fiecare a vorbit despre motivația de a pleca într-o asemenea aventură.

            Fiecare era, în felul lui, sărit de pe fix. Jonas era un neamț ațos și plin de mușchi, ahtiat după sporturi extreme, care voia să încerce ceva nou. Jane și Emily erau niște englezoaice care după ce își scandalizaseră familiile, căsătorindu-se, își petreceau aici debutul lunii de miere, după care urma să plece la Rio de Janeiro. Billy era un american care trăia pe social security și care venise să-și pună ordine în gânduri și să se țină departe de marijuana. Nick era un computerist din Sillicon Valley care își petrecea vacanțele mișcându-și fundul de pe scaun, făcând lucruri la gândul cărora i se umezea mâna pe mouse de emoție, ca de pildă sărind cu parașuta, făcând scufundări în Caraibe sau speculații la bursă. Gino era un italian drăguț care se hotărâse să o lase mai moale cu fetele, care se țineau scai de capul lui (i s-a spus în aceeași seară că nimerise la locul potrivit). Martine, o femeie la vreo patruzeci de ani, avea o mutră severă și acră, dar era gata întotdeauna să-ți sară în ajutor, chiar mai mult decât ai fi avut nevoie. A tradus cu vioiciune din engleză în québecois pentru Jonas și Gino, deși ghidul și toată lumea înțelegea perfect engleză. Preda etică socială la Université de Montréal și era în special interesată de etica inuiților. De fapt părea foarte dornică să zboare din colivia ei pentru o doză de adrenalină arctică. Zaide și Antoin erau un cuplu simpatic de francezi care își trăiau viața după modelul nomad, tocând astfel moștenirea pe care o primiseră de la o mătușă bogată. Tocmai se întorceau din Brazilia, unde petrecuseră câteva luni în jungla amazoniană. Ivan tocmai imigrase în Québec și era dezamăgit de felul în care se construiau casele și în general de felul în care era întocmit㠔lumea nouă”. Era de profesie inginer și își găsise job la un supremarket, ca vânzător. Credea, ca și Jules Vernes, că pământul e gol pe dinăuntru și că exista o intrare secretă spre centrul lui în apropierea Polului Nord, pe care inuiții o cunoșteau cu siguranță. Venise ca să afle unde se găsește. Iar eu am spus că venisem ca să văd luminile aurorei boreale și să-mi golesc mintea.

Ghidul, pe nume Tukalaq, un eschimos cu alură de sportiv de performanță, fără pic de grăsime pe el - complet diferit de eschimoșii din poze - a început prin a se lăuda că a mai organizat expediția la care urma să participăm de zeci de ori. Era îmbrăcat în tricou cu mânecă scurtă care îi lăsau descoperiți mușchii de oțel - în timp ce majoritatea noastră (în afara neamțului) purtam pulovere de lână.

            - Mâine veți părăsi lumea civilizată și nimic din ce veți vedea în următoarele zece zile nu va semăna cu ceea ce v-ați obișnuit. Nu există hotel cu apă, încălzire și lumină curentă, la care să vă întoarceți seara. Dacă nevoile vă vor fi satisfăcute depinde numai de voi și de mama natură. Apă, mâncare și ce va mai fi nevoie - toate vor trebui cărate cu săniile, sau la nevoie în spate, iar focul și adăpostul le vom face la fața locului seară de seară. Vă spun de la început ca să nu aveți surprize acolo. Veți învăța să navigați tundra arctică orientându-vă după soare, lună, stele și vânt. Vă veți construi propriul igloo și veți dormi confortabil în el. Personal, am fost antrenat să supraviețuiesc în cele mai vitrege condiții de pe întreg globul pământesc. Am stat în flăcări ca să-mi usuc hainele și să mă încălzesc la minus treizeci de grade. Am dormit în adăposturi de zăpadă, în corturi de campanie sau sub cerul liber. Am vânat și mâncat carne crudă pentru a supraviețui. Am topit zăpadă și gheață ca să-mi potolesc setea. Asta e viața mea, acolo. Gândiți-vă bine! Nu vreau să vă descurajez, vreau doar să știți în ce sunteți gata să vă aruncați.

După ce și-a umflat suficient mușchii în fața noastră, povestindu-ne anecdote din expedițiile anterioare și hlizindu-se pe seama stângăciilor comise de nătăfleții anteriori – ca să nu cumva să facem și noi la fel! - a trecut la lucruri serioase. Ne-a împărțit niște hârtii cu instrucțiuni despre ”Cum să supraviețuiești frigului arctic”. Eram sfătuiți să nu mâncăm zăpadă sau gheață, ci să o topim, la nevoie, între straturile de îmbrăcăminte, să ne menținem hidratați, pentru că vânturile arctice usucă pielea, să ne construim adăpostul sub nivelul solului, pe cât posibil, ca să profităm de căldura radiantă a pământului, să nu atingem nici o suprafață înghețată cu mâna goală și o mulțime de alte lucruri de acest gen.

            - Cum, a întrebat contrariată Martine, e posibil să rămânem fără apă de băut pe parcursul expediției?

            - Orice e posibil, a răspuns eschimosul. Teoretic, șansele de a rămâne fără apă sunt foarte mici, a adăugat el. Dar oricând în acest sezon putem să dăm nas în nas cu un viscol care să ne blocheze câteva zile într-un loc.

            Mare greșeală. Pronunțând fraza asta a pierdut instantaneu trei mușterii: pe Nick, pe Zaide și pe Antoine. Comentariul lui Nick a fost: ”Ar trebui ca șansele să rămânem fără apă sau orice alte resurse să fie reduse la zero. Ar trebui să existe radare care să anunțe din timp schimbările de vreme. Ar trebui elicoptere private gata să ne sară oricând în ajutor”.

            Degeaba a încercat eschimosul să-i explice că vremea arctică e imprevizibilă și că inuiții au mijloace mai bune decât radarele să anticipeze o furtună de zăpadă care se apropie, și în plus oficialitățile sunt oricum la curent cu călătoria noastră, prin însăși legea Nunavikului bla bla bla. Americanul și-a luat rucsacul și a plecat. ”I'm not gonna throw my money into this bullshit”, a aruncat el printre dinți. Cât despre Zaide și Antoine, au decis că orașul Québec ar fi putut fi la o adică suficient de interesant ca să-i țină ocupați până la apropiata plecare spre Noua Zeelandă.

            Mi-am pus teancul cu foile de instrucțiuni în rucsac, gândindu-mă să le citesc pe îndelete seara la hotel sau a doua zi, în avion. Eram destul de mulțumită de alegerea făcută - pentru o sumă egală cu nici un sfert din economiile mele (din fericire nu îmi plătisem încă rata la școală pe semestrul în curs) puteam călători fără să-mi bat capul cu problema echipamentului polar, a cazării și a meselor, compania urmând să se îngrijească de toate acestea. De altceva nu îmi păsa. Scopul meu era să plec cât mai curând spre locul care îmi apăruse în visul din anticamera lui Père Joseph. Dacă și cum aveam să-l întâlnesc pe eschimosul din poz㠖 rămânea pe seama  destinului. Viziunea pe care o avusesem în vis sau în călătoria aceea afară din corp - sau ce-o fi fost - mă instruise doar să plec înspre el.

            Am pornit cu grupul zgomotos și entuziast să ne cumpărăm ochelari și cremă de soare, indispensabile pentru orice călătorie pe zăpadă, și alte câteva nimicuri despre care ghidul ne-a spus că se vând la suprapreț în Nunavik, apoi ne-am oprit într-o pizzerie și am continuat să sporovăim până pe la opt seara. Începuse să burnițeze când am ieșit din nou în stradă. Ne-am luat rămas bun în fața pizzeriei și fiecare a pornit-o spre culcușul lui, care numai pentru primele două nopți avea să rămână separat de al celorlalți. Mi-am tras gluga pe cap și am pornit spre Les Bons Matins, pensiunea unde trăsesem în acea dimineață. Aflasem de ea de la Roberto, care stătuse aici în săptămâna de după 9/11, în care își așteptase rândul la zbor, când toate cursele transatlantice fuseseră date peste cap în urma atacului de la World Trade Center.

            Îmi plăcea mica auberge, era ieftină, situată central, dar pe o străduță lăturalnică, ferită de zarva trotuarului și pe deasupra nu lipsită de stil - era presărată cu picturi expresioniste, care îi dădeau un aer cald și oarecum haotic, iar pereții camerelor erau vopsiți în culori vesele. Noaptea însă cartierul părea destul de dubios. La o aruncătură de băț de hotel am văzut o mașină în care se afla o femeie, care se oprise să negocieze cu un prostituat. Probabil că nu s-au înțeles la preț, pentru că mașina a demarat în trombă. Când am trecut pe lângă el băiatul mi-a făcut cu ochiul.

            Am răsuflat ușurată când am ajuns în cameră. Am sunat-o imediat pe Delia, o amică la care voiam să-mi las bagajul a doua zi de dimineață, ca să nu-l car cu mine în expediție, apoi am intrat în baie să fac un duș. Până și în baie exista un tablou pictat în același stil expresionist, asemănător cu tabloul imens care se afla pe peretele din fața patului meu, cu niște păsări albastre care dansau în cerc pe un fond galben-portocaliu, ulei pe pânză, deloc rău, deși cam dulceag, și m-am mirat că decoratorii hotelului nu se gândiseră că s-ar putea deteriora, din cauza aburului de la duș. Apoi am văzut în stânga jos o etichetă cu prețul tabloului. De ce nu? Să contemplezi dansul păsărilor în timp ce stai pe budă - ar putea la o adică să înveselească peristalsisul. Cu părul înfășurat într-unul din prosoapele de un alb imaculat pe care le-am găsit în baie m-am tolănit în așternutul impecabil, nu fără oarecare nostalgie după această ultimă seară burgheză de dinaintea marii aventuri, care iată, era pe sfârșite. Însă cum am început să mă uit pe hărțile și instrucțiunile pe care ni le dăduse Tukalaq, nostalgia s-a risipit, lăsând loc celui mai viu interes amestecat cu entuziasm, deși nelipsit de un oarecare gol în stomac. La urma urmei, începeam o nouă viață, și nici nu se putea loc mai potrivit decât tărâmul virgin al Nunavik-ului. Numai privind urșii polari, focile și renii din broșuri, amestecate cu fețele numai ochi și obraji, rumene de frig, înconjurate de blană și rotunde ca niște luni obraznice ale eschimoșilor, m-am simțit deodată încrezătoare.

            Atunci s-a întâmplat ceva incredibil. Draperia de catifea albastră din fața geamului s-a mișcat. Am înlemnit de spaimă. Chiar când voiam să pun mâna pe telefon să formez zero ca să-l anunț pe recepționer că în camera mea se afla un intrus, de după draperie s-a ivit un individ slab, nebărbierit, care avea ceva profund neliniștitor în privire. A pus degetul la buze, apoi a ridicat mâinile în sus, ca să-mi arate că are intenții pașnice. Abia atunci mi-am dat seama că semăna cu Teo Haiduc. Semăna și parcă nu era el. Calmul și aerul său flegmatic dispăruseră cu desăvârșire. În spate purta un rucsac jegos pe care l-a trântit pe cufărul de lemn sculptat care se afla fața patului meu.

            - Ai vreun celular la tine? m-a întrebat el. Fără să aștepte să-i răspund, mi-a luat el însuși celularul de pe noptieră și i-a scos bateria. A deschis ușa șifonierului și a trântit-o imediat la loc, mulțumit – era gol. Apoi a scos din priză cablul telefonului și s-a așezat cu picioarele în cruciș pe singurul fotoliu care se găsea în cameră, aprinzându-și o țigară.

            - Acum putem discuta în liniște, a spus Teo Haiduc.

            - Ce naiba faci aici? l-am luat eu la rost. M-ai speriat foarte rău!

            Fără un cuvânt, Teo Haiduc îmi întinse pachetul de țigări și-mi făcu semn să mă servesc.

            - Nu te-ai schimbat prea mult, a spus cercetându-mă atent.

            Am vrut să-i spun că reciproca nu era adevărată, dar m-am abținut.

            - Îți place mirosul pădurii toamna? spuse el scoțând din buzunar o frunză și oferindu-mi-o. Îți place cum foșnesc frunzele uscate sub talpă, nu-i așa?

Îl priveam uluită. De unde să fi știut Teo Haiduc cât de mult îmi plăcea mie sunetul crocant al frunzelor uscate când calci pe ele? Eram absolut sigură că nu discutasem niciodată asta cu nimeni. Și mai ales, cum naiba aflase că eram aici? Era ceva ciudat în toată povestea asta.

- Ce vrei de la mine? Ce cauți aici?

            - Doamne, și norii! a continuat el fără să mă bage în seamă. Uneori mă gândesc că aș sta și acum tolănit în iarbă cu mâinile sub cap, privind cum se mișcă norii pe cer, acolo sus pe deal, lângă cimitir la Măgina.

            Măgina? A spus Măgina? De unde să știe Teo Haiduc cum se numește satul în care m-am născut, și mai ales nimeni, absolut NIMENI din lumea asta nu știa că-mi plăcea să stau întinsă în iarbă sus lângă cimitir și să privesc norii. Cine era acest om și ce căuta el la miezul nopții într-o cameră de hotel unde nici măcar eu nu știusem până în acea dimineață că voi dormi peste noapte?

- Dacă nu s-ar fi dus totul de râpă, strigă deodată Teo Haiduc, mototolind frunza și aruncând-o pe covor. Nu e nevoie decât de foarte puțin pentru ca totul să se ducă de râpă. O singură adiere de praf amestecat cu sânge, o adiere pe care ai simțit-o de zeci de ori în nări, dar care, din cine știe ce motive, abia acum a ajuns să fie procesată de creier, e de ajuns ca să dea totul peste cap.

Spusese toate astea ca și cum n-ar fi băgat de seamă că eram acolo. Apoi, deodată, ca și cum m-ar fi observat în sfârșit, se ridică de pe fotoliu și începu să scotocească de zor în rucasc.

            - Vezi memoria asta?

            Deschise palma și îmi arătă un flash drive.

            - Conține peste zeci de imagini ale unor documente de maximă importanță. Când vom face publice aceste documente, cursul istoriei va lua o nouă întorsătură, spuse el privindu-mă cu ochii injectați și aerul unui câine întărâtat.

            - Cine ești de fapt? am bâiguit eu, tremurând. Ce cauți, de ce ai venit aici?

            - Nu eu am venit la tine, spuse Teo Haiduc așezându-se comod în fotoliu, picior peste picior, luându-și un aer oarecum asemănător celui flegmatic de odinioară. Tu ai venit la mine.

            - Eu? am exclamat eu, profund surprinsă de tupeul nemăsurat al noului Teo Haiduc. Doamne ferește! Dacă nu mă vedem cu Roberto acum câteva săptămâni și nu mi-ar fi spus în treacăt că îți petreci ore în șir filmând triburile de papuași pentru diverse reviste glossy, poate că nici nu mi-aș mai fi amintit vreodată de existența ta.

            - Da, numai că, exact acum șase săptămâni, s-a întâmplat ceva important. Ceva ireversibil.

            - Ce? am întrebat eu, surprinsă de detaliile pe care le cunoștea despre viața mea,   convinsă că se referea la ruptura mea cu Jean-Claude.

- Nu, nu asta, spuse el de parcă mi-ar fi ghicit gândurile. Știi că ești nemaipomenită! exclamă el pleznindu-și palmele. Este oare posibil ca cineva să fie atât de preocupat de propriul său ombilic încât faptul că au murit vreo două mii de oameni, unii arși de vii, alții sub dărâmături să nu-i facă oare nici o impresie? Nu tu spuneai, pe vremuri, că e monstruos să fii detașat?

            - Bineînțeles că e monstruos. Am stat acum câteva săptămâni la coadă ca să donez sânge, dar am renunțat, scria pe formular că nu-l aceptă dacă ai avut vreodată hepatită...  Să nu-mi spui acum că ai devenit agent secret pentru FBI sau Mossad! Nu că asta ar fi prea de tot!

            Teo Haiduc mă privi cu severitate, strângându-și buzele. Contrastul pe care îl făcea cu vechiul său personaj mi s-a părut atât de hilar încât nu mi-am putut reține un surâs.

                - Îți mărturisesc că nu prea am mai urmărit ce se întâmplă, am spus eu stingând țigara în scrumiera de pe noptieră și desfăcându-mi părul din turban ca să-l las să se zvânte. Cred că e mai bine ca fiecare să se ocupe de războaiele lui. Mai ales când nu înțelege nimic din ale altora.

            - Dar eu înțeleg! strigă el agitând USB drive în mână. Tocmai asta încerc să-ți explic!

            - Să fii sănătos! Nu știu dacă ești la curent, dar mâine plec într-o expediție în Canada arctică. Ca să pleci într-o astfel de expediție ai nevoie de o anumită stare de spirit, de o anumită liniște. Pe care abia reușisem cu chiu cu vai să mi-o încropesc...

- Bineînțeles că sunt la curent cu mica ta escapadă. De fapt de asta am și venit. Este foarte important să iei cu tine acest USB drive. La momentul potrivit cineva ți-l va cere și va trebui să i-l dai. Asta-i tot.

            - Asta-i tot?! am izbucnit eu. Cum adică asta-i tot? Nici nu mă gândesc să-l iau! Ascultă Teo Haiduc! Nu ne-am mai văzut de mai bine de doi ani. Nu știu ce învârți acum și nu mă interesează. Pe vremea când te-am cunoscut eu erai un tip cumsecade, la locul lui, care nu-și băga nasul în viețile oamenilor, dimpotrivă. Tot timpul am admirat la tine felul în care știai să te ții deoparte.

            - Vezi, aici nu spui adevărul, spuse Teo Haiduc foarte liniștit, cu aerul zeflemitor al vechiului Teo Haiduc. Întotdeauna ai crezut că sunt un păcălit, un personaj împietrit într-o mască de samurai. Iată că te-ai înșelat! Cum îmi poți cere mie ca personaj să mă schimb când tu însăți nu ești dispusă să miști un deget? M-ai chemat aici ca să mă eliberezi. Mi-ai spus, gata, bătrâne, e timpul să ieși afară din colțul acela al minții mele unde zăceai sub formă de imbecil flegmatic, e timpul să avem și noi ceva de spus în afacerea asta, moșule! Așa e sau nu?

            Ochii de câine înfometat ai lui Teo Haiduc aruncau scântei. Ezitam între spaimă și milă, era din ce în ce mai clar că tipul o luase razna, altul pe care România îl scosese din minți. Eram aproape dispusă să accept chiar și USB drive-ul, care părea să-l preocupe atât, și care probabil nu conținea nimic important, numai ca să-l liniștesc, însă chiar atunci s-au auzit niște strigăte și lătrături pe hol.

            - Repede, a sărit în sus Teo Haiduc. Mi-au luat urma! Trebuie s-o ștergem cât mai repede de aici!

            M-am ridicat din pat, dezorientată. Lătrăturile se auzeau acum chiar lângă ușa mea și cineva a început să bată în ea cu pumnii.

            - Pe aici! strigă Teo Haiduc, împingând tabloul uriaș cu dansul păsărilor albastre de pe peretele din fața patului, care se dădu ca prin farmec la o parte, lăsând să se vadă o spărtură în zid. Mi-am înșfăcat rucsacul gata pregătit pentru a doua zi și m-am strecurat afară prin spărtură. Tabloul s-a mișcat la loc în urma noastră, închizând spărtura și lăsându-ne în cea mai neagră beznă.

            -Urmează-mă, strigă Teo Haiduc de undeva din fața mea.

            Tunelul în care intrasem avea bolta joasă și trebuia să înaintez cu capul aplecat înainte. Mirosea foarte intens a mucegai. Am pus mâinile deasupra capului, ca să mă apăr de pânzele de paianjen care simțeam că mi se lipesc pe frunte. Am înaintat așa preț de câteva minute, timp în care vocea lui Teo Haiduc răsuna în fața mea, fără să se poată distinge vreun cuvânt din ce spunea. Inima îmi bătea să-mi spargă pieptul. Într-un târziu am zărit o geană de lumină.

            M-am apropiat și am văzut o cameră mare, cu tavanul foarte înalt, în centrul căreia se găsea o masă cu picioarele verzi, acoperită cu o mușama. M-am uitat în jur după Teo Haiduc, dar acesta dispăruse cu desăvârșire. Am simțit doar în mâna dreaptă răceala metalică a USB drive-ului pe care mi-l strecurase în palmă când mă trăsese de mână în tunel. Am pus memoria într-un mic buzunăraș ascuns într-un buzunar mare exterior al rucsacului. Am pășit cu atenție în cameră, coborând o treaptă.

            La masă apăruseră un bătrân și o femeie. Nu le puteam vedea fețele pentru că stăteau cu spatele la mine. Femeia luă niște cârpe cu care apucă de margini și ridică cu greutate un lighean verde de pe sobă, plin cu apă din care ieșea abur, și îl așeză cu grijă pe un scaun. Luă apoi un ibric roșu cu care îi turnă bătrânului, care aștepta așezat pe pat, cu capul aplecat peste alt lighean, albastru, jegos, cu smalțul sărit din loc în loc, apă să se spele pe cap. Se spălă cu greutate pe părul lung, alb, împroșcând cu apă peste tot în jur, astfel încât la sfârșit se făcuse o băltoacă sub scaun, pe care femeia se grăbi să o șeargă cu o cârpă. Undeva în capătul celălalt al mesei stătea o pâine mare aburindă, din acelea rotunde de care se fac în Ardeal, și niște pere galbene cu pete maronii, aproape trecute, care răspândeau un parfum intens.

- Nu puchiai să faci apa o țâră mai caldă, tu Marilenă? spuse bătrânul.

            - E numai bună cum e! spuse femeia pe un ton blând și împăciuitor.

            - Așa mi-o intrat un frig în oașie! spuse bătânul.

            M-am apropiat de cei doi cu inima strânsă și m-am așezat pe patul de lângă sobă, acoperit cu inconfundabilul covor verde cu flori roșii, albastre și galbene țesut de mama. Totul era neschimbat: frigiderul vechi, care torcea zgomotul obișnuit al frigiderelor Arctic din anii optzeci, servanta cu geamuri pătate de puncte negre de muște, gălețile de scos apă din fântână, amândouă pe jumătate goale, cu nelipsita depunere de țărână de la fund, linoleumul de pe jos, rupt și găurit pe alocuri, vița de vie care se vedea pe geam. Doar pereții, vopsiți în partea de jos într-un verde palid cu flori aurii șterse de vreme, erau mai scorojiți decât îi știam, însă pe cel de lângă sobă rămăsese atârnată aceeași reproducere alb-negru după Cina cea de taină. În spatele mesei la care stătea Isus cu apostolii se vedea cerul și perspectiva unifocalizată folosită de Leonardo Da Vinci dădea impresia că toată imensitatea dezolantă a peretelui crăpat, lipsit de fereastră, este absorbită în cerul din tablou.

- Îi tare frig acolo gios sub pământ, se plânse tata în timp ce sora mea îl ajută să-și înfășoare capul într-un prosop. Și jiermii nu-ți lasă niși un pic de liniștie. Mâncă din tinie zi și noaptie și tu te uiți și veji cum ți se împuținează trupul și te înșarcă așa o tristețe cum n-ai mai sâmțât vreodată. Și îi vezi pe șei de pe pământ cum se așiază la masă și mâncă, cum se bucură cu gura și cu stomacul și cu toate șele de câte sunt, în timp șe pe tine te cuprinde pustia.

            Se așeză pe pat alături de mine, privind în gol. Sora mea deschise ușa la bucătărie și ieși afară în grădină cu ligheanul în mâini să arunce apa, apoi începu să-l frece cu detergent și îl clăti cu restul de apă din ibric.

            - Ai vint și tu... spuse tata fără să se uite la mine. Vezi că ește pită caldă, o fost adus-o lelea Melintia adineaori. Ia-ți cu slană și șieapă roșie, dacă jiei.

            M-am așezat la masă și am rupt o bucată de pâine aburindă. Sora mea continua să trebăluiască prin bucătărie.

            - Îi bună? m-a întrebat tata, privindu-mă cu jind. Eu nu pochi mânca, n-am cu șe, spuse el ridicând maieul și arătându-mi un fel de gaură în stomac.

            Am pus pâinea pe masă.

            - De ce m-ai dat? l-am întrebat. Sora mea ridică o clipă privirea, dar continuă să trebăluiască.

            - Bun, spuse el, să presupunem că nu te-aș hi dat. Să presupunem că ai hi rămas aiși după moartea mumă-tii. Cum ar hi host jiața ta?

            Sora mea îmi întinse o unghieră și-mi făcu semn să-i tai unghiile lui tata.

            - Ai închis găinile, tu Marilenă? tresări tata. Du-te repede că se întuniecă. Nu uita să pui niște hân la vitie.

            - Mă duc acum, spuse sora mea, punându-și o șubă pe ea și niște cizme de cauciuc.

            - O hezi, spuse tata după ce Mari ieși. Nu stă de diminieața până seara. Așa ai hi host și tu.

            - Așează-te la mine în brațe, l-am rugat eu.

            S-a ridicat cu greutate și s-a așezat în brațele mele cu picioarele de-o parte, așa cum îmi plăcea să-l țin pe Janet, ca pe copiii mici. Când se așeză pe genunchii mei răspândi un damf discret de urină - același miros binecunoscut din ultimii săi ani de viață. Am început să-i tai unghiile negre, întoarse pe dos.

            - Nu trebuia, i-am spus eu. Oricât de greu ți-ar fi fost.

            - Ai hi vrut să pleși, să hezi lumea. Ai hi plecat, la fel ca ea, spuse tata arătând spre ușa pe care ieșise sora mea. Nu te-ai mai hi întors nișiodată. M-ai hi giudecat mai mult decât mă giudeci acum. Ar hi trebuit să mă grijești, cum a făcut ea. Să calși, să gătești... Să mă ajiuți la cules jia, la făcut brânză, la înșirat frunze de tutun pe șârmă. Ar hi trebuit să înduri multie. Și mai ales să trăiești cu biserica ista din deal deasupra capului. Niși nu știi ce înseamnă hiața cu biserica deasupra capului! Îți bat clopotele în urechi când ți-i lumea mai dragă! Știi când moare fiecare om din sat, și cimitirul din deal atârnă din șe în șe mai greu peste tine, că știi că-ți jine și țâie rândul. Toate babele care urcă spre cimitir se opresc să stea de vorbă cu tine și sporovăiala lor lasă o greutate de plumb. Iar asta cu timpul te înnebunește, spuse tata cu blândețe, bălăngănindu-și picioarele ca un copil.

            La drept vorbind, era ușor ca o pană.

            - Dar rușinea de a fi un copil dat? l-am întrebat eu. Femeia care s-a oprit în fața blocului, în timp ce mă jucam, ca să îmi spună, de față cu prietenii mei de la bloc, că nu eram copilul părinților mei, ci un copil de la țară, a cărui mamă murise, uimirea mea mută, neputiința mea?

            Tata, nu spuse nimic, doar privi în podea.

            - Dar rușinea ta de a-ți fi dat copilul? Ca să-mi fie mie mai bine? Cum poți să te minți în așa hal? Nu te-ai gândit decât la tine!

            - Nu-i adevărat! spuse tata, ridicându-se din brațele mele și începând să se plimbe mânios prin încăpere.

            - Ce-ți trebuia ție un copil mic care să te bată la cap? Ai vrut să scapi de mine! Ce fel de tată ești?

            - Tu nu știi nimic! șuieră el prin gaura din burtă. Nu știi că după ce a murit mumă-ta, tânul și tână-ta au jinit aiși la ora șinși dimineața să-mi spună că sunt prea bătrâni ca să se ocupe de tinie! Te lăsam din hecini în hecini și nimeni nu te șchimba și umblai udă toată zâua când eu eram la serviși și sora ta la șicoală. Ce-ți puteam oferi eu nu era jiață!

            - Dar era dragoste! Poate că dacă mi-ai fi arătat puțină dragoste aș fi avut și eu mai multă dragoste pentru ceilalți!

            - Mă acuzi pe mine că nu te-am iubit? Habar n-ai câte nopți n-am dormit eu de grija ta! Departe de tine, fără telefon să sun, să întreb șie faci, cum crești, dacă mă mai țâi mintie...

- Dar în vacanțe? Când am crescut și veneam aici în vacanțe nu-mi vorbeai niciodată. Îmi era teamă de tine, dacă greșeam ceva mă priveai cu dispreț, ca pe cineva căzut din lună. N-ai fost niciodată cu mine la oraș, la un muzeu sau pur și simplu să-mi cumperi o ciocolată, sau o haină!

            - Păi nu-ț lua Mari?

            - Mari! Mari le făcea pe toate! Ai lăsat totul în seama ei! Nu te-ai gândit vreo clipă că aveam nevoie de o relație cu tine, măcar în vacanțe! Dădeai mai multă atenție vițeilor și oilor din curte!

            - Tu știi cum sunt homenii la țară!... spuse el.

            - Ești un monstru! Așa te-ai purtat cu toată lumea, și cu Mari, și cu mama! Probabil că din cauza ta a murit atât de tânără! De inimă rea!

- Ce se întâmplă aici? întrebă Mari, intrând în bucătărie și scoțându-și cizmele murdare de noroi.

            - E un monstru! am strigat eu.

            - Încetează! mi-a poruncit sora mea. Nu vezi că începe să-l doară în piept?

            - Se preface! am strigat eu. Cum să-l doară? Doar e mort!

            - Nici măcar în mormânt n-am hodină, oftă tata așezându-se pe marginea patului și împreunându-și mâinile pe genunchi, cum făcea adesea când se gândea la ceva.

            - Vrei și tu un nes? mă întrebă sora mea băgând ibricul roșu în găleată și așezându-l pe foc.

Am făcut semn din cap că da și m-am așezat la masă, încercând să mă liniștesc.         Acum că spusesem ce aveam de spus, mă simțeam dintr-o dată eliberată. Am mușcat dintr-o pară, era delicioasă. L-am privit pe tata, îmi părea rău de ce îi spusesem și aș fi vrut acum să-l îmbrățișez. Aș fi vrut să-i spun că tânjisem toată viața după iubirea lui, aș fi vrut să-i spun totul, dar ceva mă oprea.

            - Știi ce? îmi spuse sora mea aprinzându-și țigara. Tu n-o să poți merge niciodată mai departe dacă nu treci de punctul ăsta. E un punct mort.

            Tata începu să tremure. Dinții îi clănțăneau în gură. Am pus o pătură pe el și l-am mângâiat pe frunte și pe ureche.

- I tare hrig sub pământ, se plânse el, privindu-mă cu ochi rugători.

            - Te iubesc, i-am spus eu, îmbrățișându-l. Hohotele de plâns îmi zgâlțâiau rucsacul din spate.

            - Marilenă, du-tie ș-adă scara din cămară, o îndemnă tata.

            Sora mea se ridică de la masă și intră în cămară, al cărei bec nu mai funcționa de ani de zile, de când sora mea se mutase la oraș. Puse scara în fața peretelui fără fereastră, în dreptul Cinei cea de taină.

            - Și eu te iubesc, spuse tata la capătul scării, făcându-mi semn să ies prin cerul înalt al Cinei cea de taină, fluturând cu mâna în urma mea la fel ca odinioară pe peronul gării din Aiud.

 

* Roman în curs de apariție la Editura Polirom                                

 

respiro@2000-2004 All rights reserved