Cele șapte morți ale lui Jorge Luis Borges

                                                                    de Aurel Antonie

Motto:

…pe dumneata, Borges, înainte de toate te văd cape un Mare Poet, iar după aceea astfel: arbitrar, genial, duios, meticulos, debil, uriaș, magnific, nefericit, mărginit, copilăros și nemuritor.

 Ernesto Sabato

  

            În anul 163 de la Emigrație l-am urmărit pe Borges până în cetatea Sanam, unde armatele califului Mahomed Al Mahdi îl încercuiseră împreună cu credincioșii săi apărători. Am fost cruțat de ciuma care izbucnise între ziduri și n-am fost lovit nici de sulițele vajnicilor apărători ai cetății. Cum de palatul lui era imposibil să te apropii datorită gărzii care-l păzea zi și noapte, l-am lovit acolo unde era cel mai vulnerabil. Luându-mi straie de cerșetor, am început să predic prin piețele curățate de cadavre neîncrederea în Profetul Mascat care ne conducea. Am reușit să mă fac ascultat de oamenii din cetate, cărora foamea le ascuțise chipul și simțul de revoltă. Le-am spus că omul cu mască ce ne conduce spre pieire este un lepros. Că vălul cvadruplu de mătase bătut în pietre prețioase îl poartă, nu pentru a ne feri pe noi de privirea lui, care orbește, ci pentru a-i ascunde hidoșenia chipului descompus de boală. Le-am spus că dacă nu vom pieri uciși pe ziduri, dacă vom scăpa de ciumă și de foamete, cu siguranță că nu vom scăpa de lepra care se întinde implacabil dinspre palatul Profetului în toată cetatea. Oamenii mă ascultau îngroziți. Una din cele 114 femei oarbe din haremul lui mi-a întărit spusele. În timp ce Profetul se ruga pe o terasă înaltă, doi căpitani i-au smuls vălul. Avusesem dreptate. Era un lepros pe care l-au ucis cu lăncile, dar nu era Borges. Aceasta a fost prima mea crimă.    

          După acest prim eșec am devenit mai circumspect cu zvonurile care umblau despre Borges. Totuși unul dintre ele mi-a atras atenția. Se vorbea despre un om care, în liniștea unor ruinuri circulare, slujea un zeu păgân. Un om care se închina zeului focului și care în tainice vise și ritualuri stranii încerca să creeze un alt om. Am știut atunci că numai unuia ca Borges îi putea trece prin minte așa ceva. Am umblat mulți ani prin junglă în căutarea lui. Am stat nopți lungi la focurile pescarilor și le-am ascultat poveștile. Am mers alături de vânătorii de șerpi, spunând că vreau să învăț periculoasa lor meserie și am încercat să-i fac să vorbească de omul care slujește focul. Abia foarte târziu am reușit să aflu unde se găsește templul. Am furat o luntre și am luat-o pe fluviu în jos până am zărit ruinurile. Am scufundat luntrea în mâl și am așteptat căderea întunericului. Modul de a-l ucide mi-a fost sugerat de culoarea cenușie a zeului de piatră, care simboliza un leu sau un cal. Îi voi da foc să moară ucis de dogoarea zeului căruia i se dedicase. După o lungă perioadă de secetă, în care m-am rugat în vechea limbă zendă să nu plouă, am dat foc ierburilor din jurul templului circular și l-am așteptat pe malul fluviului. Dacă nu voia să ardă, trebuia să se refugieze în apă, și aici va da ochii cu mine. Flăcările au gonit animalele și păsările apoi au devastat – pentru a câta oară? – templul focului. L-am zărit printre limbile de flăcări cum se îndreaptă spre mijlocul vâlvătăii. Focul l-a învăluit din toate părțile dar nu l-a mistuit. După atâția ani de căutări, nu dădusem decât peste o aparență, peste o proiecție de vis a imaginației aprinse a lui Borges.

 O singură dată am avut certitudinea că am dat cu adevărat de Borges. Și anume, atunci când Carlos Argentino Daneri l-a închis în subsolul casei sale din strada Garay pentru a-i arăta Alephul. Totul era parcă făcut pentru o crimă perfectă. Un subsol obscur dintr-o casă obscură și acolo, lungit pe jos, Borges privind pierdut în adâncimile universului din interiorul Alephului. Sunt sigur că nici nu m-ar fi simțit apropiindu-mă. Apoi mai aveam și un țap ispășitor în persoana lui Carlos, care putea fi învinuit ușor de moartea lui Borges. Ajunsesem deja în strada Garay, imaginându-mi modul în care îl voi lovi, când mi-am dat seama că momentul este cât se poate de prost ales și m-am întors. De neiertat cum de putusem scăpa din vedere că Borges privește în Aleph și că acolo cu siguranță mă vede și pe mine îndreptându-mă spre el să-l ucid.

 Prima și ultima dată când am apelat la un profesionist al crimei a fost pe când mă găseam în Argentina. Borges își luase numele de Juan Dahlmann și lucra ca secretar al bibliotecii municipale din strada Cordoba. Pe când zăcea în sanatoriul din strada Ecuador, după ce se lovise cu fruntea de fereastra aceea, gata să moară de septicemie, am crezut că soarta vrea să mă scutească de a-l omorî cu mâna mea. Dar nu. S-a însănătoșit și a plecat la ferma lui din sud. Cum o serie de treburi ce nu sufereau amânare mă rețineau în Buenos Aires, nepermițându-mi să plec după el în pampă, am recurs la serviciile unui coleg de breaslă, un indian, pe care-l întâlnisem mai demult într-una din tavernele de la periferia capitalei și care acum se afla în sud. După ce i-am spus la telefon cum arată omul meu, ce nume poartă și cu ce tren va sosi, indianul mi-a spus să las totul în seama lui. Așa am și făcut. Se părea că soarta mă scutea din nou să ridic chiar eu mâna asupra lui. Din păcate indianul era mai mult bețiv decât cuțitar. Am aflat mai târziu că Borges trăiește și că indianul, nu. Cu atât mai bine. Ce ucigaș este acela care se lasă ucis de propria lui victimă?

 S-a întâmplat, așa au vrut zeii – sau zeul – ce guvernează lumea de pe muntele circular ce o înconjoară, să-l am pe Borges în mâna mea, care se putea prăbuși asupră-i  întrupată în cea a destinului. Nu, nu sunt eu destinul, dar în Babilonia aș fi putut fi. În joaca aceea imensă a loteriei m-am aruncat și eu sperând să-l pot ajuta să tragă un loz funest. Evident, la începuturi, când loteria nu oferea decât bani, nu m-am amestecat. Am așteptat până când, lucru previzibil, ea a început să împartă poziții sociale importante, închisoare, mutilări și chiar moarte. M-am inițiat în misterele Bel și mi-am pierdut sute de nopți în labirinturile zeului încercând să descifrez soarta lui Borges. Am fost tatuat pe abdomen cu litera sfântă Aleph, care în nopțile cu lună îmi dădea puteri nemărginite asupra lui Borges, care fusese tatuat cu Beth. Dar și el, ca oricare locuitor al Babiloniei, își cunoștea puterile și nu ieșea decât în nopțile fără lună, când eu aș fi fost subordonat celor cu Ghimel. I-am urmărit jocul vieții în labirinturile de unde Societatea ordona sentințe. Borges a ajuns proconsul, sclav – și nu l-am putut cumpăra – pușcăriaș și i s-a tăiat arătătorul de la mâna dreaptă. Încercând să forțez mâna destinului, am depus un denunț împotriva lui în latrina sacră Qaphqa. În urma acestui denunț, Borges a fost condamnat la moarte prin strangulare în camera de bronz. Părea foarte liniștit și împăcat cu soarta pe care i-o furnizase loteria. Am obținut cu greu, uzând de viclenie și minciună dreptul de a executa eu sentința cu batista strangulatorului. Din păcate, până la executarea sentinței, un alt loz îl declară invizibil și timp de un an de zile a trebuit să trăiesc în Babilonia știindu-l tot timpul împrejur, dacă nu chiar pretutindeni, întrucât, neputând fi văzut, putea fi oriunde, pe când eu nu puteam să fiu decât într-un singur loc. Între timp am părăsit Babilonia, întrucât mi-am dat seama că Societatea era ineficientă și că totul nu era decât un joc infinit al întâmplării.

 Știindu-l pe Borges un cititor pasionat, am făcut odată greșeala de a-l căuta prin sălile hexagonale ale bibliotecii Babel. M-am alăturat avarilor răzbunători care-i ucideau pe cei întâlniți și azvârleau cărțile în puțuri fără fund. Am făcut parte din inchizitori și am urcat împreună cu ei obositoarele scări fără trepte. Am intrat în secta blestemată de Dumnezeu a celor ce încercau prin toalete să recreeze dezordinea divină. Alături de Purificatori am azvârlit mii de rafturi cu cărți. Am văzut sinucigași cuprinși de disperare în fața imensei vastități a bibliotecii, tineri evlavioși ce sărutau paginile cărților neștiind să citească și bătrâni ce nu reușiseră în întreaga lor viață să parcurgă decât câteva zeci de mii de tomuri ce nu cuprindeau decât trei litere așezate într-o infinitate de feluri, apoi m-am oprit. Mi-am dat seama că biblioteca este infinită și, deși eu sunt nemuritor, exista riscul să nu-l mai găsesc în viață pe Borges care era muritor. În cel mai fericit caz i-aș fi găsit amintirea în vreo carte sau în memoria cuiva; dacă nu cumva imensul timp ce se scurge nu-l va șterge definitiv, lăsându-mă să rătăcesc într-un spațiu infinit.

 În Irlanda am ajuns abia după ce Borges îi recitase Regelui neîntrecutul său poem dedicat victoriei împotriva dușmanului norvegian. L-am zărit pe geamul încăperii sale în timp ce-și privea chipul în oglinda de argint pe care i-o dăruise Regele. De fapt nu am certitudinea că l-am văzut chiar pe el. Poate că era doar una din imaginile din oglinda care-l înconjura parcă din toate părțile. Prezența oglinzii îmi îngreuna sarcina. Pumnalul pe care-l adusesem cu mine risca să zgârie argintul oglinzii în loc să-i elibereze apa sângelui. Am lingușit și am ajuns curtean, astfel că în anul următor am fost de față când Borges și-a citit cel de al doilea poem. Șocul produs de poemul lui nu m-a atins. N-am împărtășit din entuziasmul celorlalți, lucru pe care n-am uitat să-l comunic și Regelui ceva mai târziu, când împrejurarea a făcut să rămânem singuri:

            - Nemulțumirea mea, Sire, e generată de faptul că acest Poet tinde să atingă esența tuturor lucrurilor. Masca de aur pe care i-ai dăruit-o sper să-i orbească ochii minții care sfredelesc înțelepciunea. Să mă ierte Regele pentru teama care mă cuprinde. Poetul tău, dacă va continua să scrie, va găsi ultimul nume al lui Dumnezeu, care este Poemul Poemurilor, și urechea care-l aude, de prea multă înțelepciune va înnebuni, iar gura care-l va rosti va tăcea și va muri.

            - Nu cred ca Poetul meu să cunoască acest nume, de vreme ce eu însumi nu-l cunosc! Răspunse Regele.

            - Sire, nu subestima armele Poetului! El va ajunge înaintea noastră la acel nume pe care nici inițiații nu și-l transmit decât pe patul morții. Rege al meu, ține acest pumnal care-mi răcește pântecul și dacă va îndrăzni să-ți spună acel nume, dăruiește-i-l. Dumnezeu îi va îndrepta brațul!

            Așa cum bănuiam, după un an de zile, în care a stat închis în odaia lui, cu masca pe figură, a venit la palat fără nici un manuscris. N-am fost de față la recitarea poemului întrucât Regele a poruncit să-i lăsăm singuri. L-am așteptat pe Borges pe treptele palatului. Mergea împleticindu-se, purtând în mâna dreaptă pumnalul meu. Poate orbise purtând atâta timp masca de aur, sau înnebunise aflând ultimul nume al lui Dumnezeu, întrucât cobora treptele părând a nu vedea pe nimeni. Ajuns pe ultima treaptă, își împlântă pumnalul în pântec și se prăbuși. Ajunsei dintr-un salt lângă el și-l privii în ochii care începuseră să vadă. Mă recunoscu. Ochii aceia care începuseră să vadă nu erau ai lui. Murise un om care nu era Borges. În clipa aceea, când Poetul încerca să articuleze în agonia morții numele fatal, am înțeles un ultim adevăr: Dacă voiam să-l ucid pe Borges trebuia să mă sinucid.

                                    

 

respiro@2000-2009 All rights reserved