Christopher Mulrooney
summons
the
terribilitas of the jangling whirlwind
sassafras of the stern nerves worn-out
wrangling with the toad over jessamine and
horehound in the fingerbowl that mesmerizes
see
deeply think it over meditate upon us yow
the
captains of the soul lingering thereabouts
on
the yellow-chiffoned divans stretching an arm
to
serve a shuttlecock or carve an initial
in
the shadowed iris of a passing cloud maybe
cauliflower in cream sauce but a far cry from
the
standards of the paint industry something so
simple five or six times removed from identity
fruit berries for example as dessert the classic
problem with or without a realistic fly on it
hung
in the tower’s mirrored wardrobe by candlelight
Frisco
oh don’t call them any
such name
it bristles the happy
phone
San Berdoo
L.A.
what fresco-painting
on the abrupt ceiling
magic town the lower
reaches
quiet habitations
nothing so particular
in the long run as
this
and the quaint voice
raided
these outskirts
that domain
not necessarily an
impossibility
in the dream rain
and cold morning fog
faux verities
let
the triangle be representative
of the pillar
and the stroke of noon
stand stock still
let the Tory offertory
be commensurate
with Pilgrims yet
the fine gills of the
smelt
winnow out the foam
and the flying-fish
gather
to sample something of
the moon
o moon that simple
of the herbalist’s
idea-bark
sailing away into
Irish seas
at Timbuktu where the
library fades
away into forgotten
charms of history
decrees
were the king wise
he’d see all stars in rooms
not onstage acting out
flamboyant dooms
the linkages of
all-empowering thought
shall be the
versifactor’s humble ought
we give thanks for
whatsoever dowered
the likes of us quite
seemly from the showered
like a fractal comet’s
tail he goes
infinitely monitored
(who knows?)
the empty studio has
no lack of interns
and the signal blows
which way the wind turns
the shoe box poems and all that
it is the record
to be broken
they tell the token
like a neck cord
let his seed faln
gather dews
that we’ve caln
upon our thews
Christopher Mulrooney
has written poems and translations in Upstairs at Duroc,
Zoland Poetry, Spring and Eclipse,
criticism in Parameter , Tadeeb and Small Press
Review.
Email:
christophermulrooney@yahoo.com |