Poezia la Iași. Deliberări pătimașe

 

                                                                                                                      de Șerban Axinte

 

    Un preambul isteric

    Prin eticheta de „dulce târg”, Iașul se pare că a avut și încă mai are multe de pătimit. Există un anumit spirit al locului care, nu înțeleg de ce, pe unii îi fascinează și îi face să defileze triumfal sub stindardul său, fără să fie nici un moment stânjeniți de sensul real al acestor cuvinte ce vorbesc mai degrabă despre o incapacitate nativă a moldovenilor de a-și asuma cu seriozitate o activitate oarecare. Nu înțeleg, mai ales pentru că (slavă domnului) a trecut de mult vremea lui Păstorel  sau Topârceanu, scriitori care au reușit, cu umorul lor, să stoarcă tot ce era bun din această stare primejdioasă de fapt.

De blestemul locului nu poți scăpa decât dacă te raportezi critic la felul în care, ieșean fiind, ești tentat și tu să te manifești: îngăduitor cu lumea și cu tine însuți. În baza acestui principiu sterp al toleranței și-au găsit locul în Iași numeroase personaje, indivizi binecuvântați cu darul rezistenței la băutură care, încurajați de „confrații” lor apăruți mai de timpuriu în breaslă, se dedau la nobile fapte literare. Nu ar fi nimic rău în asta dacă respectivii s-ar limita la a-și duce la împlinire menirea pentru care (cred ei) au fost lăsați pe pământ. Nenorocirea e că de mai bine de cincizeci de ani, aceștia (ca tipologie) se erijează în modele, intelectuale și morale. Și, cum orice model are valențe uimitoare de reproducere, orașul cu cea mai mare densitate de poeți pe metru pătrat are totuși relativ puține figuri cu adevărat importante.

Articolul de față vrea să facă vizibilă revenirea Iașului în prim-planul vieții literare contemporane. După un somn de mai multe decenii, care și-a atins apogeul în anii ‘50, scriitorii ieșeni și-au recăpătat statutul de reali competitori ai disputei literare româno – române. Acest preambul isteric mi-a fost dictat de convingerea că Iașul e departe de a fi o „provincie” literară.  De la acest oraș de unde spiritul critic a fost afirmat cel mai convingator așteptările trebuie să fie maxime, iar concesiile conjuncturale, repudiate cu orice preț. De aceea cred că orice exagerare în sens negativ trebuie interpretată ca o tentativă de reabilitare a mai sus-amintitului spirit critic. Semnele schimbării au început să-și facă simțită prezența încă din anii ‘70, atunci când scriitori precum Ioanid Romanescu, Mihai Ursachi, Cezar Ivănescu sau Emil Brumaru au pătruns în canonul cel mai restrâns al literaturii române. Dacă pe primul l-am amintit pentru faptul de a fi fost primul ieșean intrat pe „lista scurt㔠a generației sale, următorilor trebuie să li se recunoască meritul de a fi fost, la un moment dat, creatori de școală.

 

Colocatari în „mahalaua celestă”

 

Mihai Ursachi a funcționat, o perioadă destul de mare de timp, ca un adevărat magnet pentru tinerii scriitori. Formația lui filosofică l-a ajutat foarte mult în a-și consolida o poziție de maestru în adevăratul sens al cuvântului. Discuțiile din „mahalaua celest㔠au avut un rol decisiv în formarea unor intelectuali foare tineri la acea vreme, care aveau să devină nume cu rezonanță în peisajul „întunecatului deceniu literar nouă”. Se poate spune, fără nici o exagerare, că prin filiera Mihai Ursachi, Iașul și-a spălat multe dintre păcatele sale strămoșești.

Binecunoscut este faptul că, în comunism, literatorii de prim plan ai zilei se complăceau în a produce ideosincrazii pitorești și promovau maculatura de lux. Într-un plan secund, dar infinit mai „securizat”, se experimenta un tip de libertate, un mod diferit de înțelegere a realităților social-politice ale momentului. Agresivitatea ideologică era îmblânzită prin crearea unei dimensiuni subversive, posibilă doar prin racordarea la marele discurs filosofic și literar al occidentului. Și astfel, era întreținută măcar iluzia unei continuități între prezentul repudiat și modelul cultural interbelic.

După câteva apariții editoriale din anii ’80, sever cenzurate, Liviu Antonesei publica în 1990 Căutarea căutării, un volum foarte bine închegat ce îngloba întreaga sa experiență poetică din deceniul precedent. Multe dintre textele volumului au o componentă modernistă, deconstruită prin multiplele efecte de polifonie pe care autorul reușește să le insereze atât la nivelul strategiei arhitectonice, cât și la nivelul fiecărui text în parte. Farmecul acestei poezii este polifonia specifică ei, jocul multiplelor voci în spațiul aceluiași text. De altfel, autorul își consolidează filonul poetic printr-o avalanșă de cuvinte invocate impetuos de către foarte vocalul poet. Pentru Antonesei, muzica o substanță vitală ca și aerul. „Căutarea căutării”, actul de „a vorbi numai în cercuri concentrice” e saltul inutil al materiei care se întoarce, inevitabil, la aceeași stare. Legile armoniei interioare nu-și găsesc echivalentul în exterior pentru că între „eu” și „lume” se interpune mereu „o linie verticală care pulsează”. Între acești doi poli există un dialog indirect, tradus prin inserțiile livrești ce par a avea funcția unor piloni de siguranță. Logos-ul ajută individul să se reancoreze în lume, îl împiedică să pășească pe teritoriul trăirilor amorfe, imposibil de controlat. Și atunci când cuvintele, rostite pur și simplu, nu mai ajută, ele trebuie urlate: „Eu nu mai suport... Nu mai suport lumea, pe mine nu mă/ pot suporta/ nu mă suport în întregime, nu mă suport pe fragmente,/ nu mai suport celulele adunate în prelungi regimente, nu/ mai suport/ organele, nu mă suport pe sisteme, nu-mi mai suport gândurile/ amestecate în paradigme și episteme. Nu mai suport nici una/ din celulele mele, nici un nerv, nimic din mine însumi,/ pe care, acum, chiar acum, mă cânt. O da, o, da! Cântec/ despre/ mine însumi și despre neputința de-a mai cânta” (Urlu).

Nichita Danilov este foarte dificil de redus la câteva trăsături esențiale, și asta pentru că poetul a experimentat continuu diferite tipuri de discurs. Scriitorul nu face parte din categoria acelora care scriu toată viața aceeași carte. Dacă la Liviu Antonesei polifonia este cea care garantează coerența și unitatea discursului da capo al fine, la Nichita Danilov principiul ordonator ar putea fi găsit în atitudinea pe care autorul o are față de propria  transformare. O transformare supravegheată ritualic, un spectacol al alchimiei la care avem acces puțin câte puțin. Spectrul amplu al poeziei lui Nichita Danilov include și viziunea romantică asupra lumii și a sinelui; poetul recuperează excelent formulele clasicizate, le reciclează, le aduce la zi. Formele poetice perfecte funcționează ca un cadru etern, de neclintit pentru discursul său singular, original. Acest mecanism al lumii, de sorginte romantică, este răsturnat prin intermediul ironiei, cel puțin volumele de început. Ideea este susținută de autor și printr-un articol programatic: “înnoirea limbajului poetic înseamnă de multe ori întoarcerea la ceva vechi. Reîmprospătarea izvoarelor. Cuvintele unei limbi se învechesc și se înnoiesc continuu. De multe ori trebuie să le întorci pe dos pentru a le reda vechea frumusețe și prospețime”. Dar Nichita Danilov depășește acest nivel. Lirica sa se radicalizează începând cu Arlechini la marginea câmpului (1985). Contururile devin mult mai clare, regimul diurn și cel nocturn nu se îngemănează, rămân fiecare să controleze, în mod distinct și specific, zonele iluminate sau întunecate ale poemelor. În continuare, poezia lui Danilov propune o dezbatere dostoievskiană în marginea binelui și a răului, încă lipsită de concluzie.

                Lucian Vasiliu (prezent, în ultimii cincisprezece ani, mai mult în administrația literaturii decât în literatura însăși) a publicat, în anii ’80, câteva volume de poezie absolut remarcabile. Mona Monada (1981), Despre felul cum înaintez (1983), Fiul Omului (1986)  și Verile după Conachi (1990) propuneau o partitură lirică ușor atipică pentru genul de scriitură practicat în acel moment. Și asta pentru că scriitorul nu se oprea la experimentul textualist produs de congenerii săi. Se folosea de noile tehnici de expresie ale zilei doar pentru a face mai vizibilă (prin contrast) o atitudine poetică clasicizantă. Ca și la Nichita Danilov (cel din Fântâni carteziene sau Câmp negru), putem vorbi despre o voință de actualizare a formulelor poetice verificate în timp. Discipol declarat al lui Mihai Ursachi, Lucian Vasiliu are obsesia perfecțiunii formale și a discursului solemn, contrapunctat prin numeroase tușe ironice: „De pe acoperișul unei clădiri, un înger/ aruncă petarde: Poc! Poc! Poc!/ Pe piept are tatuată bomba atomică/ O parte a mulțimii aplaudă/ O parte hulește/ O parte își înnoadă șireturile/ O parte fumează pur și simplu/ O parte consemnează reacția părților”. Parafrazându-l pe Borges, am putea spune că, pentru Lucian Vasiliu, paradisul e un muzeu, un muzeu care adăpostește în primul rând cărți, mai ales vechi, medievale. Poetul de la Casa Pogor se înfățișează lumii asemenea unui cronicar (supraviețuitor în chip miraculos) care se obligă, parcă, să vorbească și limba contemporanilor. Un poem autoreferențial compus din Șapte epistole ale trupului către spirit confirmă marele eșec al proiectului inițial (din perspectiva autorului care, în ciuda faptului că a depășit toate etapele „înaintării”, a ajuns exact în punctul de unde a plecat). Inovator în perimetrul universului livresc (ce îl conține și la care se referă), dar conservator în raport cu propriul scris, Lucian Vasiliu rămâne același în fiecare volum; Lucianogramele  din 1999 pot fi  perfect asimilate operei sale poetice din anii ’80.

Mariana Codruț scrie o poezie concentrată, nenarativă, aflată într-un ușor dezacord cu poetica predominantă a optzecismului. Cu precădere în primele două volume, Măceșul din magazia de lemne (1982) și Schiță de autoportret (1986), lirica ei, feminină (din motive obiective!), este una reținută. Bineînțeles, nu putem vorbi de o trucare, de o neasumare a feminității, ci despre o disponibilitate analitică ce inhibă declamația, expunerea prea directă. Poeziile Marianei Codruț sunt despre dragoste, nu de dragoste, lumea exterioară e observată cu o anume detașare, dar nu cu răceală. Nota personală a acestui tip de poezie vine din conștientizarea fiecărui pas făcut înspre și dinspre substanța lucrurilor: “ah, nu e somn să dormi și să știi că dormi,/ nu e viață/ să trăiești și să știi că trăiești,/ în fiecare moment să știi,/ cu detașarea cu care ai împărți/ trupul unui animal sacrificat”. Această continuă supraveghere e vizibilă la tot pasul; poemul între sintetizează modul predilect al poetei de a da sens dedublării sale: “nu e nimic mai limpede/ cu un ochi văd/ cu celălalt/ mă uit la ce văd”. Existența acută (1994) nu e neapărat o carte despre acutizarea percepției lumii, ci despre efectele contradictorii ale acesteia, surprinse excelent în poemul galop în vid. Acest registru sobru e uneori atenuat prin ironie, o ironie fină, neostentativă. Volumul Blanc (2000) e diferit de cele anterioare. Se întrevede aici o voință de remodelare a propriului discurs, chiar o luare în răspăr a acestuia. Dacă în anii ’80 și ’90 poeta punea accentul pe vizual, acum dimensiunea sonoră pare să fie cea care ordonează și domină câmpurile senzoriale. După publicarea romanului Casa cu storuri galbene (1997) și a volumului Ul Baboi și alte povestiri (2003) putem bănui că activitatea literară viitoare a Marianei Codruț va fi legată în principal de proză.

 

Colecția de un leu

 

                La puțin timp după revoluție, mai precis în 1992, ia ființă la Iași editura Pan. Dar cum inițiatorii proiectului nu voiau nici mai mult, nici mai puțin decât să elaboreze un  program cultural autentic (punând între paranteze legile economiei de piață), editura se autodesființează foarte repede. Rămân totuși cele câteva volume de poezie,  începutul unei acțiuni literare care a continuat ulterior  în mai multe forme. Protagoniștii acelui moment de entuziasm postdecembrist au fost: Cristian Tanasescu, O. Nimigean și Constantin Acosmei. Ne vom opri deocamdată doar asupra primului, deoacere următorii doi s-au exprimat mult mai vizibil și mai convingător în cadrul altui proiect asupra căruia vom insista în continuare.

Volumul lui Cristian Tanasescu, La răsăritul temniței (1993), în ciuda unei promovări agresive în zona underground, nu a stârnit prea multe reacții din partea recenzenților. Nemaipublicând ulterior nimic, autorul mai sus amintit a rămas mai bine de zece ani într-un perfect anonimat. De ceva vreme însă, numele său a început să intre în conștiința publicului, datorită proiectului său sincretic Margento (un amestec interesant de poezie scandată, muzică și pictură). În prezent, Cristian Tanasescu, devenit între timp bucureștean, concertează pretutindeni în țară și câștigă premiu după premiu la diferite festivaluri de artă contemporană din străinătate. Poeziile din La răsăsitul temniței par transcrierea unui delir continuu, dar temperat din când în când, în folosul armoniei și coerenței. O poezie total opusă celei practicate de Constantin Acosmei, într-o ușoară îngemănare cu cea propusă de O. Nimigean (minus ironia), comparabilă, pe alocuri, cu cea a lui Liviu Antonesei (din Acum, Infernul), fără notațiile livrești ale acestuia. Lumea văzută ca o camer㠄pe care urma s-o traversez”, camera percepută ca „un coridor ceva mai larg și mai scurt” și, tot așa, până ce ființa nu mai are loc în nici un spațiu. Un refren iscat doar de asemănarea sonoră dintre unele sintagme dă posibilitatea cuvintelor (scandate după metrica specială a haosului) să devină muzicale, în ciuda încrâncenării lor: „de sicriu umblător s-a mai auzit/ ba chiar de un mort pântecos și-nstelat/ cârmind un lincoln care-n loc de volan/ avea două boruri largi de-americă/ însă noi un cimitir ca oricare/ mergeam aclamați pe străzile goale/ zbierau uralele din casele lor/ (nemuritorii niciodată nu ies)/ simțind că trecem după visele vechi/ care se deschideau pe loc și-i scăpau/ toate erau acolo cu rostul lor/ al nostru era mortul ipotetic/ (și dacă-i mort atunci e tot emigrant)”.

 

Atelierul de creație

 

Odată cu înființarea societății literare „Junimea 90” începe să-și desfășoare activitatea „Atelierul de creație” de la Casa Pogor. Inițiat de Lucian Vasiliu și coordonat de Șerban Alexandru (Mirel Cană), acest cenaclu literar a înregistrat o audiență spectaculoasă și a reușit să transforme, pentru o vreme, Muzeul Literaturii Române din Iași, dintr-o instituție protocolară și excesiv de ceremonioasă, în principala rampă de lansare pentru scriitorii foarte tineri. Antologia „Junimea. Azi”, inegală din punct de vedere valoric, este, din păcate, singura formă de atestare a activității atelierului, care se desființează, odată cu plecarea lui Șerban Alexandru din echipa de conducere a acestuia.

 

Reconfigurări literare: OuTopos & Club 8

 

După acest episod din viața literară a urbei, câțiva tineri imposibil de descurajat pun bazele „Asociației Culturale OuTopos”. Ei se reorganizează în jurul lui Șerban Alexandru, pornesc o revistă literară lunară, înființează o editură și publică zece volume de poezie și proză, într-o colecție pe care au numit-o nici mai mult nici mai puțin decât „Noua literatură”. În cadrul ședințelor asociației se citesc grupaje de texte poetice și romane (în întregime!),  se proclamă revizuirea spiritului critic și se concep manifeste radicale antiopzeciste. Aproximativ în același timp, Dan Lungu duce tratative cu mai mulți scriitori ieșeni (majoritatea din mediul universitar) și înființează gruparea literar㠄Club 8” (numită astfel din rațiuni de care nimeni nu-și mai amintește astăzi). Cert este că noua echipă de literatori, întegită de scriitorii „colecției de un leu” reușește să contureze un program literar coerent și să aibă o activitate susținută, majoritatea membrilor acestei grupări fiind astăzi nume în plină ascensiune. „OuTopos” și „Club 8” au avut foarte des momente de intersectare, punându-se la un moment dat chiar problema fuziunii. Trei dintre cele zece volume publicate în colecția „Noua literatur㔠i-a avut ca autori pe Dan Lungu, O. Nimigean și Michael Astner (membrii fondatori ai clubului). Lucian Dan Teodorovici este invitat să semneze Manifestul Clubului 8 intitulat De ce un monguz vorbitor să fie mai prejos decât o pisică (publicat în suplimentul „Vineri” al revistei „Dilema”, iulie, 1998).

„Outopistul” Codrin Dinu Vasiliu publică, în aceeași colecție, placheta Măști, reportaje, peisaje, utopii (2000), o replică dată peste timp mult mai cunoscutelor Faruri, vitrine, fotografii ale lui Mircea Cărtărescu. Cartea nu conține stridențe, exprimând, parcă, un echilibru interior indestructibil. Putem vorbi, în acest caz, despre o poezie a prezentului în desfășurare, în care trecutul nu poate fi decât forma de introducere a ceva ce se întâmplă chiar acum: „moarea/ este locul/ în care pleacă păpușile./ În urma lor, orașul rămâne/ singurul interpret/ al singurătății”. Bogdan Baghiu scrie o exagerat de ambițioasă Evanghelie după Om (2000), în care se răfuiește cu toate doctrinele și cu toți idolii. Autorul convinge mai mult în textele foarte scurte, atunci cînd reușește să se debaraseze de retorismul lui „Nihil”, singurul „zeu” pe care îl acceptă fără rezerve. Livia Iacob propune o poezie limpede și ușor alegorică, ale cărei personaje antropomorfizate sunt ușor de descifrat datorită referențialității lor naive. „Pasărea Abandon” ca și „Sufletul Pinochio” populează multe dintre poemele publicate în volumul Scrisori de închiriat (2004), anunțat, în 2000, de Fragmente din războiul urban, un proiect Outopos, carte prefațată (în versuri!) de către Bogdan Crețu.

Dac㠄outopiștii” erau, în general, tineri scriitori care vedeau în această formulă de grup o posibilitate de a debuta mai percutant, „cluboptiștii” (majoritatea dintre ei având mai multe cărți publicate) erau reuniți printr-un program mult mai ambițios, acela de a institui o politică de promovare a literaturii „adevărate”, umbrită de „noua impostur㔠postdecembristă, care avusese suficient timp să se instituționalizeze.

Apariția lui O. Nimigean în literatura română a anilor nouăzeci stă sub semnul unor gesturi literare fără precedent. Astfel, primele două volume, Scrieri alese (1992) și Week-end printre mutanți (1993), compun o carte unică al cărei mesaj radical vizează spulberarea  convențiilor literare în vigoare. Prețul de piață (un milion, respectiv, un leu – ideea de marketing a editurii Pan!) poate fi interpretat ca o ironie amară la adresa ignorării sistematice a literaturii autentice, dar incomode. Poetica lui O. Nimigean este una a refuzului categoric a ticurilor de expresie sau de gândire. Cu deosebire în Scrieri alese, autorul actualizează anumite sintagme pe care le scoate din zona neutră, uzuală, pentru a le învesti cu un sens nou, surprinzător. Se întrevede, în majoritatea textelor, voința răsturnărilor majore și a mutațiilor paradigmatice. Cum realitatea este o dezamăgire continuă, „m-aș întoarce acas㠖 dar n-am unde/ peste tot atârnă portrete pancarde și funde”, în timp ce toate principiile se dovedesc a fi și ele lipsite de orice consistență, „prețul omului – afișat la târgul de vite/ ascunde-te într-un arici/ și învață să vezi cu buricele degetelor”, poezia nu se mai poate defini decât prin raportare la o sterilitate autodivulgată; o sterilitate exasperantă, de care autorul reușește să se detașeze doar prin autoironie. Dar în acest caz, autoironia nu ține de retorică, ea este un mijloc de absorpție și de interiorizare a dimensiunii tragice: „dar uite am săpat cu sapa de lemn/ câteva cuiburi în care/ în loc de cartofi am îngropat/ cele mai albe și rotunde pietre/ dar uite cu sapa de lemn/ am săpat mormântul tatei/ și mormântul mamei/ și sap în zgura din fundul grădinii/ mormântul fiului meu”. În Week-end printre mutanți, refuzul se acutizează, devenind oglinda  „părților întunecate ale existenței” (Al. Andriescu). Siluetele ființelor și contururile tuturor lucrurilor par deformate sub presiunea unui neant proteic și personalizat; omul e cruzimea însăși, deviația, mutantul. Textelor de o încărcătură negativistă severă li se opun mai multe Însemnări în proză, care oferă autorului prilejul de a-și exersa discursul parodic: „Eram, din pricinile cunoscute, închis la Văcărești. Mă gândii să profit de acest lucru și să-mi diversific registrul poetic. De aceea, din confortul chiliei, mi-am închipuit că-mi scriu versurile pe un perete de firidă goală, în singurătate, pe întuneric, cu unghia”. O. Nimigean aplică aceeași formulă a contrastelor și volumului Adio adio dragi poezii (1999). Aici, tonul grav al unor poeme precum Celălalt, Fiara mă iubește (o veritabilă artă poetică) sau O casă un gard un copac o pasăre este deconstruit prin câteva „poezii în balon”: „nimigean ovidiu/ scrie poezii/ hai călcați pe vârfuri/ nu-l treziți copii/ nimigean ovidiu/ a ieșit din sine/ nu-l smintiți să-și ducă/ opera la fine/ nimigean ovidiu/ e rău și ursuz/ dacă îi ajunge/ zgomot la auz/ nimigean ovidiu/ de voi se ascunde/ pentru a vă scrie/ poezii profunde”. În Planeta 0 (2002) dimensiunea ludică este complet eludată; autorul propune un discurs poematic organizat după principiile jurnalului intim. Poezia ca notație zilnică, pactul cu biografia sunt simple pretexte pentru o examinare atentă a impasului existențial căruia poetul nu reușește să i se sustragă decât printr-o dificilă și îndelung amânată resemnare: „las aici, abandonez toate grijile privitoare la viitor – proiectele de ordin spiritual sau material: dorința de success, temerile de eșec indiferent la ce s-ar referi ele, toate certitudinile, toate neliniștile privitoare la ce voi fi sau la ce mi se va întâmpla mâine sau într-un viitor îndepărtat”.

                A devenit de multă vreme un clișeu faptul că un autor scrie toată viața aceeași carte. Dincolo de adevărul afirmației (probată, firește, de existența unei matrice individuale, căreia un autor îi este aproape imposibil să i se sustragă) majoritatea creatorilor vor cu tot dinadinsul ca, de la volum la volum, să surprindă prin ceva nou, să o rupă cu trecutul lor personal, cel puțin. Un caz literar interesant și foarte rar întâlnit în literatura română e Constantin Acosmei, poetul unei singure cărți (la propriu), Jucăria mortului. Scriitorul, foarte tânăr încă, pare să-și fi conturat definitiv traiectoria. El va republica, din când în când, aceeași Jucărie a mortului, pe care o va întregi și perfecționa de la ediție la ediție cu noi texte. Lirismul său atipic pare să vină dintr-o supravegere tacită a eșecului tuturor formelor de expresie ale modernității. Avangardismul și postmodernismul și-au pierdut, pe rând, capacitatea de a mai lua prin surprindere. Nihilismul a devenit demult o convenție; retorica (tradițională sau nu) e un apendice al gândirii. Și Constantin Acosmei nu dă semne că l-ar deranja prea tare această stare de fapt. Se mulțumește să consemneze ceea ce i se întâmplă să vadă; nu încearcă să convingă pe cineva de ceva: “(am scos câteva oase/ de sub saltea și/ am făcut o morișcă/ în timp ce morișca/ se învârtea mi-am/ împachetat capul/ într-o coală de hârtie)”. (Jucăria mortului) sau “(am tras deoparte/ cercurile de la plită/ am sorbit o înghițitură/ din păhărelul cu slatină/ mai am patru țigări/ și patru chibrituri)”. (Echilibru). O dezangajare sinceră, “o dezvrăjire a poeticului” (expresia lui O. Nimigean) pare să fie definiția  plauzibilă a acestui tip singular de text literar. În ciuda faptului că poezia sa este tulburător de simplă, ea nu e într-atât de ușor digerabilă cum ar putea părea la prima vedere. Conștient de acest lucru, Constantin Acosmei face, din când în când, mici concesii cititorilor săi, oferindu-le mostre de poezie ceva mai lesne de prizat: “(ce treabă am eu cum am ajuns aici unde nu-i de/ trăit nu-i de murit e tot ce știu nu mai ieșisem de mult din/ cameră mai bine aș fi rămas acolo nici n-am ieșit din/ cameră unde să mă duc e tot ce știu stăteam ghemuit pe/ un scaun acum stau lipit de perete e tot ce știu ...)” (Chimiță se întoarce). Acest fragment, care iese puțin din rând, poate fi punctul de plecare al unui filon poetic capabil să evolueze, scriitorul salvându-se astfel de manierism.

Un alt scriitor reprezentativ pentru „Club 8” e americanofilul Radu Andriescu. Volumele sale Oglinda la zid (1992), Ușa din spate (1994), Sfârșitul drumului, începutul călătoriei (1998), Eu și câțiva prieteni (2000) și Punțile Stalinskaya (2004) decurg unele din altele. Există o anumită rigoare ce contrastează cu discursivismul văzut ca stare de desfășurare a lucrurilor. Autorul creează sincope, spații de decantare a materiei poetice; operează contrageri, ruperi de ritm, pliază versul pe diferite formule, ca mai apoi să-l îndepărteze de dicțiunea poetică previzibilă. Inserția biograficului, aluziile textuale, dizolvarea, pe alocuri, a lirismului și alunecarea spre proză, ironia, autoironia, totul prins într-o ecuație complexă, sunt elemente care, într-un dialog neinhibat cu postmodernismul, impun rostirea sigură a lui Radu Andriescu, greu de încadrat într-o poetică anume.

Germanistul Michael Astner, autorul volumului despre calitatea unui timp (1999), scrie o poezie nominală realizată prin intermediul colajului de imagini. Un aer aseptic de traducere dintr-o limbă străină vine să confirme experiența culturală complexă, româno-germană a poetului. Dintr-un livresc atent controlat și bine proporționat, într-o limbă medievală, cronicărească, dar șlefuită cu o acribie de cărturar renascentist, vin să ne contrarieze poeziile unui alt germanist, Gabriel H. Decuble. Acesta impresionează prin cultura filologică pe care nu se sfiește să o afișeze în aproape toate scrierile sale. Învelișul savant al textelor cuprinse în volumul Epistole... și alte poeme (2001), pigmentat de mostre de istorie a limbii române (literare sau nu) ascunde o intenție polemică. Cu cine polemizează scriitorul? Poate chiar cu postmodernismul din care el însuși se trage. O pendulare între mai multe tipuri de discurs (inclusiv cel publicitar) îl face pe cititor să se întrebe cât la sută din ceea ce întreprinde Gabriel H. Decuble e „poezie” și, cât la sută e strategie, meșteșug. Anticipând probabil această nedumerire, scriitorul ne-o spune direct, încă de pe copertă: „conține: poezie pură 92, 8% (din care: imagistică liberă 29,1%, biografism 22,2%, intertext 11,77%, agent prozodic 10,4%, extras livresc 7,6%, emulgator lexical pe bază de salivă umană 6,8%, licențe 4,5%, clișeu colocvial 0,43%”. Decuble este un alt ieșean cu poetică bine definită, în stare a fi identificat dup㠄voce”, ca și după modalitatea punerii în pagină.

 

O concluzie sobră

 

Singura concluzie care se impune cu forța evidenței după această modestă încercare de istorie literară recentă este că la Iași există un flux constant de producție poetică. Grupările literare, cu dinamica lor specific concurențială, apar și ele cu o periodicitate neștirbită. “Pe cât se poate omenește prevedea”, poezia ieșeană de la începutul veacului XXI va sta sub semnul prolificității, fie tumultuoasă ca la Liviu Antonesei, fie “gnomică și esoteric㔠precum la Nichita Danilov și Lucian Vasiliu, fie superior ludică asemenea celei scrise de O. Nimigean, fie tehnică precum a lui Radu Andriescu sau livrescă, more Gabriel H. Decuble. Cu siguranță, literatura scrisă la Iași reprezintă la ora actuală o importantă piesă din puzzle-ul literaturii române contemporane. Autorii prezentați mai sus pot fi oricând judecați în contextul național în care trebuie purtată, de altfel, orice discuție de acest gen.

 

 

respiro@2000-2004 All rights reserved