YI SANG

(1910-1938)

 

Un copac înflorit

 

În mijlocul sălbăticiunii sta un copac înflorit, nici un alt copac pe lânga el. Înflorește în pasiune tânjind după perechea lui de undeva. Însă nu se poate apropia de copacul pereche de care e atât de îndrăgostit. Alerg spre alt copac ca și cum aș fi copacul înflorit.

 

Stânca

 

Nu se vede nici o floare. Floarea e înmiresmată. Mireasma explodează. Sap un mormânt acolo nici mormântul nu se vede. Mă așez în mormântul invizibil. Mă întind. Din nou floarea e înmiresmată. Floarea nu se vede. Mireasma explodează. Uitând, sap din nou un mormânt acolo. Mormântul nu se vede. Intru in mormânt uitând de floare. Eu chiar mă întind. Oh, mireasma e floare – floarea, invizibilă, nevăzută.

 

 

Traducere de Cristina Lee

 

 

 

respiro@2000-2004 All rights reserved