Kim Hye-sun

 

Tu

Stropește-mă cu apă rece apoi

Mergi în jurul inimii mele încleștate în pumnii tăi

Întinde-mii mâinile și picioarele cu un făcăleț de lemn

Târăște-mă pe asfalt apoi

Lasa-ma  sa fiu calcata de un autobuz, de un tanc apoi

Dacă devine plictisitor

Împrăștie pudră fină

Și aranjează-mi fața apoi

Apari cu un cuțit albastru adânc

Și crestează fiecare inch al scalpului meu apoi

Aruncă-l în apă fiartă apoi

Scutură și scoate din apă părul meu albit

Apoi

Amestecă mirodenii pe deasupra capului meu și mănâncă-l ca pe tăiețeii

Din supă

Într-o după-amiază de vară ești

tu.

 

 

Despre iubire

 

1.

El deschide ușa

Îăi pune pălăria în inima mea

Și pompează apa.

 

Când deschid ușa

Ca să fug afară

El se apropie de mine

Deschide fereastra

Și scoate apa din inima mea.

 

Pe când el tot pompează

Îmi vine să leșin

Deschide fereastra

Aruncă un cărbune încins

În inima mea pustie

 

Și-mi zice urmează-mă, urmează-mă.

 

 

2.

Îl urmez de aproape. Nu contează, eu stau aproape.

Între timp, el fuge, plin de teamă, fuge.

Fuge și spune, Eu sunt Tatăl tău, păstreaza distanța.

Apoi ii spun că sunt eu, sunt soacra ta.

Uneori el spune sunt nepotul tău și fuge.

Atunci îl ameninț. Sunt soția nepotului tău; o să îti arăt legătura noastră.

Mintea se deteriorează. Se împuținează și este distrusă.

El zice îngâmfat că nu poate vedea muntele din cauza iubirii.

Mă laud că nu există nici un munte pentru mine. Nu vezi că lumea e făcută

Doar din găuri adânci ?

3.

Nu mă opresc din râs.

La fiecare hohot

O gaură apare pe o cămașă în fugă

 

Intră purtând o mască albastră.

Ține o foarfecă lucitoare

Spui, Scoală-te, e vremea să punem cărțile pe masă.

 

Cu rândul

Ne expunem

Mațele.

Începi și tu să razi.

Ha ha ha

Intestinul, tău, e, albastru, e, prea, subțire

Intestinal, tău, e, galben, ca o molie, otrăvitoare

 

Râsul nu încetează.

La fiecare râset

O haină dispare

Un acoperiș dispare

Opt brațe se întind.

Raze reci de soare încep să ne zguduie

Pe noi

Care nu ne mai oprim din râs.

Tremurăm

Acoperiți de frunze mereu verzi

Lipite pe trupurile noastre

 

Kim Hye-sun a debutat în anii 1980 cand a început democratizarea Coreei. Prin creațiile ei cu un ton radical, dur s-a îndepărtat de imaginea tipică a femeii coreene umilă. A contribuit la dezvoltarea studiilor feministe și face parte din grupul literar Another Culture.

Traducere și note de Cristina Lee

 

 

 

respiro@2000-2004 All rights reserved