OKSANA
ZABUZHKO
(Ukraine)
LITERATURE AND POWER
When I first read the
title of our panel, what immediately came to my mind was an episode
from the last day of the Ukrainian Orange revolution. Those of you
who were watching TV reports from Kiev during those days might try
to picture the scene: late night in the city’s downtown on the 17th
day of the uprising, some 2 million people about, exhausted, yet
intoxicated with a sense of victory (the results of the fraudulent
elections were cancelled, a re-vote called), and on the temporary
stage in the middle of the square, Julia Tymoshenko - now the
country’s Prime Minister, - addressing farewell words to the crowd
with tears in her eyes: the days of the Revolution will forever
remain in our national history, we’ll cherish them in our hearts,
and – all of a sudden, the striking phrase – “we’ll do a book about
it” (an exclamation mark!).
A strange statement for
a politician, one may say. What kind of book? Who’s going to write
it? And what’s the big deal? The days of uprising would shortly
produce tens, if not hundreds of books in different genres, so why
single out one particular one? Yet, the message was clear: what Ms.
Tymoshenko was promising to the people with these words, was to turn
their 17-day-long personal experience of love and faith into a STORY
– a narrative to be memorized and told, possibly for generations.
A good politician never
fails to tell people exactly what they want to hear. True, what
bigger prize can you offer to someone who’s been challenged by the
severest of threats, and has successfully overcome them all, other
than making a story out of his/her experience? People want their
lives to make-up a story. Every human being in our culture has this
need, if only to make sure that his/her life makes sense. Since time
immemorial, long before the very appearance of writing, a story told
and disseminated has been taken as indisputable proof that the
events in the narration were worth living through. “I’ll make out of
your life a narrative which gives you meaning” – this is the lure,
which, especially for the non-religious mind, verges on the promise
of salvation.
The very raison d’etre
of literature resides in its capacity to satisfy this most profound,
existential human need, and it’s this capacity that makes literature
indispensable, and irreplaceable by any other human activity. When I
published my first novel, Field Work In Ukrainian Sex, a
confessional story about a broken relationship and a woman
intellectual’s identity crisis, an event which turned into the
biggest scandal in Ukrainian literature in the whole post-Soviet
era, my greatest cultural shock came not from critics who proclaimed
me a witch well deserving to be burnt (were it not for our civilized
time!), but from crowds of enthusiastic female readers. Ranging in
age from their early 20s to the early 60s, they responded with the
same exclamations – “This is my story!”, “I feel as though I wrote
it!”, “It reads as though you were sitting in my kitchen, and I was
pouring my heart out to you!”, etc. This was something I would’ve
never expected, or predicted – if only because the narrator’s story
was anything but typical. What made it so intimately recognizable
for many, were the feelings. Et voila. That’s where the true, as yet
unbeaten power of literature lies, that’s what makes literature
irreplaceable – even in our age of visual totalitarianism.
It works something like
“buy one, get one free”: once you buy feelings depicted in a book as
“yours”, you’re trapped. You trust the author, as s/he has provided
you with invaluable testimony that you’re not alone in this world.
You let the author into your inner life. You accept his/her way of
seeing things as “yours”. And without noticing it, “for free”, you
get from him/her ready-made moulds for your feelings - words, ideas,
dramatic collisions, turns and moves of the plot, which you
appropriate, at some subliminal level, as patterns to shape your own
life after, so that it could be worth telling about, “story-worthy”
– an utmost secret ambition of every individual.
In the end, what we all
read for, is to recognize in somebody else’s story, be it true or
fictional, something that applies to our own inner life, to borrow
these recognizable “bricks” to build up our own life into a story –
even if only in our own eyes.
That’s where the power
of literature collides with that of politicians. Politicians are
interested in masses, feeling – and voting – alike. (That’s what
prompted Ms. Tymoshenko’s naïve assumption that one Book documenting
the events would do as a narrative for the hundreds of thousands of
individuals participating in them). Authors, on the contrary, are
interested – or at least are supposed to be interested - in
individuals, in interlocutors able to grasp other people’s personal
views and feelings. When it comes to feelings, no political power –
even in its extreme, absolutistic version - ever extends further
than making people believe they feel what they really don’t.
The target is attainable, as we all know only too well, both from 20th
century history and from the present. By spending billions in
the media industry, you can instill in people fear and anxiety, you
can make them believe their lives aren’t full until they buy a
Ferrari, or will be all messed up until they vote for Mr. So-and-So
(to skip more gruesome examples). What you can never do, though, is
to endow a person with a sense that s/he authors his/her life, as a
protagonist of his/her own story, worth being shared with other
people.
In a Persian fairy tale
a king addresses a foreigner with a remarkable demand: “I give you a
year to tell me your story, but you should only say what happened to
you, and if you tell me what you’ve heard from someone else, I’ll
cut your head off”. I find this a fascinating requirement, a dream
of a privilege granted to a living human being. None of us has a
year to turn our whole life into a narrated story (another problem
with them stories being, that you can’t live through them and tell
them at the same time – writing is by definition a break from
living), and no devoted listener – not even our dearest ones – would
agree to spend that much time to help us make sense of our lives. Of
all that I know, the fairy tale presents the most perfect parable of
the benevolent Ideal Power as perceived from the standpoint of the
individual: here it is, a supreme earthly power, a power
as-it-should-be – a ruler who not just allows, but orders you, under
the threat of capital punishment, to be your own author. (A ruler,
one may say, who performs as a substitute of God.)
It’s, of course, a pity
that the Ideal Power doesn’t exist, and in real life kings act
exactly the opposite: you’re not going to
make them happy by insisting on your own story rather than buying
those “fitting all sizes”, which they’ve plotted for you.
It’s in literature alone that we can still find the remote
reverberation of the fairy-tale-like Ideal Power, cherishing and
celebrating an individual self: literature tells us what happened to
someone else, so that we are able to understand what’s happening to
us.
The whole trouble starts
when writers try to play earthly kings and talk to masses. The
particularly tempting advantage of such politically powerful
position is that it’s always aimed at immediate gratification, while
the power of literature has a long-term affect, and more than often
may not become visible until long after the writer’s death. Not only
are thus writers and politicians different in terms of their
addresses, but they live in different time modes, too. An extra
reason not to confuse the two parallel circuits which by definition
should stay apart. Which, in my case, means: regardless however much
I might admire my country’s current political leadership – and
admiration is known to be even better an excuse for corruption than
fear, – and regardless however much of my personal writer’s time
I’ve once sacrificed to help these people to power, if Ms.
Tymoshenko asks me to write for her the Book which she’d so
precariously promised to the crowd, my writer’s obligation would be
to say “no”.
This text has been
presented at the Pen World Voices, the New York Festival of
International Literature
You can listen to an
audio version here:
http://www.pen.org/audio_archive/literature_and_power/oskana.mp3
|