Visul cultural. Studiu de caz
de Mona Mamulea
1. Visul ca obiect al antropologiei
Experiența onirică parvine la statutul de obiect al antropologiei în
chiar împrejurările în care aceasta din urmă se constituia în
calitate de știință. Fondatorul ei, E. B. Tylor [Tylor 1913 (1871)]
recurge la visele "primitivilor"[1]
pentru a identifica, în demersul oniric, originea și natura
credințelor religioase. Teoria genetică a lui Tylor este una dintre
acelea cu un destin controversat: fie că a fost adoptată și crescută
astfel încât să dea seamă de proveniența întregii culturi
[Lincoln 1935, Jones 1959 (1931)], fie că a fost temeinic amendată
(Durkheim 1912). În aceeași epocă, pe teritoriul românesc, un model
genetic similar este înaintat și justificat de către B. P. Hasdeu
[Hasdeu 1972 (1898)], schemă explicativă care propune, la polul
rezervat originilor, tot visul, formula derivată fiind însă
destinată nu credințelor religioase, nici culturii în genere, ci
basmului, ca element cultural.
Reputația experienței onirice văzută în calitate de sursă
inviolabilă a culturii, în întregul ei, sau a unei importante părți
a acesteia este considerabil subminată de teroria freudiană [Freud
1953 (1900)], care desacralizează visul, îl destituie din
prestigioasele funcții matriceale sau supraindividuale. Calea regală
de acces la transcendent, la lumea de dincolo, devine calea regală
de acces la inconștient lada de gunoi a conștiinței, depozitarul
tuturor complexelor, al poftelor și tendințelor antisociale
reprimate. Altfel spus, visul deschide acea ușă a infernului care
duce la ceea ce individul este cu adevărat în dosul măștii sociale,
dincolo de orice artificiu al enculturației.
Suntem însă în măsură să amintim cel puțin un merit fundamental al
teoriei freudiene: acela de a fi conferit visului o structură
și de a fi încercat, cu insistență, o decriptare a acestei structuri
la nivelul individului. Teza lui Freud nu a traversat apele
antropologice ale vremii fără a le tulbura substanțial. Unii
antropologi i-au făcut loc, fără rezerve, uneori chiar necritic, în
propriile lor teorii [v. îndeosebi Róheim 1967 (1950)], alții
au utilizat, mai amplu sau mai discret, tehnici psihanalitice de
interpretare [Lincoln 1935, Kluckhohn & Morgan 1951, Devereux 1951,
La Barre 1972 (1970), Honigmann 1954, 1961...], alți cercetători au
penalizat-o copios (Eggan 1961), după cum alții au reamenajat-o
capital și au pus-o la lucru în disputa dintre universalism și
difuzionism, dispută în contextul căreia visului i se rezerva rolul
de "probă", iar teoria psihanalitică trebuia să servească drept
background pentru justificarea a două paradigme opuse[2].
Această angajare a visului ca mărturie în procesul marilor modele
explicative ale antropologiei a dus la investirea lui, începând cu
anii '30, secolul trecut (avem in vedere aici școala anglo-saxonă),
în postura respectabilă de element cultural, iar metoda
însăși de investigare a oniricului este legitimată, cu același
prilej, ca metodă de cercetare a culturii, cu drepturi consimilare
metodelor de cercetare a riturilor, credințelor, miturilor etc.
Pentru ca visul să ajungă document cultural (să nu uităm că ne aflăm
în plin relativism cultural), interpretarea trebuia să-și asume
drept obiect predilect nu conținutul latent, ci acela manifest. Se
produce, așadar, o deplasare a atenției antropologice către
conținutul manifest, considerat a fi acela care devoalează, prin
excelență, importante sensuri culturale (Eggan 1952, 1961, Schneider
1941...).
Tot
la jumătatea secolului trecut, demersului oniric i se mai adaugă o
valență de prestigiu: visul începe a fi văzut ca fiind modelat
cultural (Devereux 1951), patternul cultural în discuție fiind
acela de la care se revendică subiectul oniric. Dacă, pentru Freud,
visele aveau o relevanță exclusiv individuală, acum ele sunt
considerate a fi "deopotrivă o proiecție a personalității și o
reflectare a culturii" (Eggan 1961: 552), de acest dublu merit
depinzând crucial folosirea lor în studiul intercultural al
personalității. Simbolismul universal este, în genere, recuzat,
fiecare cultură dispunând de setul ei specific de simboluri[3].
Divizarea conținutului oniric în "latent" și "manifest" a generat,
așadar, două metode foarte diferite de interpretare: (a)
interpretarea care preferă conținutul latent numită, nu
întâmplător, "interpretare individuală" (d'Andrade 1961: 308) ,
având ca presupoziție ideea conform căreia bazele motivaționale
transcend granițele culturale; acest tip de interpretare are
tendința de a se referi la cele mai arhaice și primare motivații,
aceleași în toate culturile; (b) interpretarea orientată către
conținutul manifest, care se bizuie pe presupoziția că orice cultură
este un pattern distinct, cu o specificitate care o singularizează;
avem de-a face aici cu un tip de interpretare care își propune să
descopere sau să confirme trăsături culturale, să identifice relația
dintre subiect și cultura de apartenență, să evalueze gradul în care
normele culturale sunt interiorizate și răspunsul subiectului la
acestea.
Cum
preferința cercetării antropologice s-a îndreptat către conținutul
manifest, teoriile referitoare la vis încep să se raporteze la
acesta ca la un scenariu prin care subiectul răspunde propriei sale
imagini mintale, constituită pe seama culturii de apartenență (Eggan
1961: 565), a culturii așa cum este ea, așa cum îi place
subiectului să creadă că este sau așa cum se teme că
este.
2. Bogata: problema visului structurat cultural
Scopul scrierii de față este acela de a contura, după ce va fi
oferit o privire de ansamblu asupra relației vis-cultură în satul
Bogata[4],
o posibilă interpretare antropologică ce asumă drept obiect visul pe
care mi l-a relatat un locuitor al aceluiași sat, în toamna anului
2001.
În
1999-2000, am inițiasem o cercetare antropologică în satul Bogata,
incursiune care trebuia să stabilească măsura în care se mai poate
pune problema unei structurări culturale a demersului oniric în
mediul (încă) tradițional românesc. Interesul meu fusese, totodată,
rezervat și mecanismului invers: mă preocupa, ca atare, nu numai
modul și gradul în care oniricul este structurat de către
cultură, ci și modul în care oniricul structurează cultura.
Am înregistrat vise aparținând deopotrivă persoanelor în vârstă și
persoanelor tinere, acestea din urmă fiind, în cea mai mare parte,
beneficiarele unei strategii educaționale urbane. Cei mai mulți
dintre tinerii bogățeni, după ce au absolvit școala primară în sat,
urmează școala gimnazială într-unul dintre orașele cele mai
apropiate (Rupea, Făgăraș), contactul cu normele rurale fiind redus
la vizitele de sfârșit de săptămână. Uneori, posibilitățile
materiale ale părinților își permit să susțină, pentru aceiași
tineri, continuarea studiilor post-liceale sau universitare
într-unul dintre centrele universitare transilvănene, caz în care
respectivii tineri pierd cvasi-total contactul cu cultura de
origine, acesta limitându-se la perioada vacanțelor.
Colectând un material oniric relativ consistent de la
categoria mai sus menționată, am constatat că visele în cauză sunt,
în proporție de 90-95%, desprinse de patternul comunitar, preocupate
fiind, mai degrabă, cu problemele pe care le pune supraviețuirea și
ascensiunea într-o ierarhie socială aparținând unui cu totul alt
model cultural decât acela tradițional, modelul urban. Am luat în
considerare, desigur, și influența teoriilor despre vis care circulă
în comunitate/societate. În Bogata, de pildă, sătenii de vârstă
medie și avansată sunt, într-o largă proporție, convinși că funcția
principală a visului este aceea de a prezice evenimente. O
altă importantă funcție a visului este, pentru bogățeni, aceea de a
orienta și îndruma comportamentul. Principala mea informatoare[5],
S. B., acum în vârstă de 90 ani, care este, totodată, o inepuizabilă
depozitară a obiceiurilor tradiționale ale locului, mă asigură că nu
cunoaște nici un caz în care să nu fi fost dispusă să actualizeze,
în starea de veghe, un sfat sau o rugăminte (explicite sau
simbolizate) care i-au parvenit pe cale onirică. Funcția oraculară
și prescriptivă a demersului oniric este susținută de un set coerent
de simboluri și semnificații transmise din generație în generație
și, inculcate, firește, educațional. Comenzile și sfaturile onirice
sunt fie pozitive (în care subiectul este îndemnat să acționeze
într-un anume fel), fie negative (unde o anume acțiune este pusă sub
semnul interdicției). În condițiile în care conținutul oniric este
explicit (cum este, de exemplu, cazul visului în care sora
informatoarei mele, decedată demult, o vizitează nocturn pe aceasta
din urmă, cu rugămintea de a se asigura că fiul ei, care locuiește
într-un sat vecin, este sănătos), subiectul îi dă curs întocmai,
excluzând orice alternativă. După un astfel de vis, nimic nu o va
putea opri pe această femeie, cea mai vârstnică din sat, să parcurgă
pe jos (căci nu există o altă posibilitate) drumul până în satul
vecin, cu scopul de a-și vedea nepotul. În condițiile în care
conținutul prescriptiv sau oracular al visului este mediat de
simboluri, subiectul aplică modelul interpretativ pe care i-l
furnizează comunitatea. Când, de pildă, aceeași femeie produce o
imagine onirică în care se vede scoțând o cânepă murdară din apa
tulbure a Oltului, orice activitate plănuită pentru ziua următoare
este riguros contramandată.
Categoria tinerilor (la care este vizibilă influența unui
oarecare contact cu teoriile freudiene asupra visului, dar și cu
literatura onirică de colportaj) produce un alt tip de vis,
raportat, mai degrabă, la frustrările și neîmplinirile proprii.
Practic, acești tineri trăiesc în două culturi, fără a locui
propriu-zis în nici una dintre ele: cultura rurală, așa cum apare ea
în Bogata, și care se cere a fi părăsită, dacă nu cumva repudiată,
întrucât este departe de a putea oferi cariera profesională și
accesul la pozițiile urbane de putere pe care scontează tinerii
școliți la oraș; de cealaltă parte a lor, se află cultura urbană, de
tip societas, care le solicită abilitățile de integrare în
Establishment și de propensiune în ierarhiile sociale.
Comunitatea dispune de o garnitură de norme rigide, care reprezintă
prima și cea mai importantă condiție a perpetuării ei qua
communitas. În măsura în care respectă aceste norme, individului
i se recunoaște apartenența la grup și beneficiază de siguranță
existențială. Normele sociale sunt laxe în raport cu cele
comunitare, iar individului nu i se promite nimic în schimbul
respectării lor (exceptând, poate, anumite libertăți dar acestea
neconvertibile în vreun folos oarecare, câtă vreme ele reprezintă
doar "condiția pentru...", nu și moneda de schimb). Social,
individul este mai degrabă singur, iar visele lui sunt în măsură să
ofere date din care să reiasă statutul său robinsonian.
În 1999, realizând un tablou comparativ între visele unor
subiecți care trăiesc la sat și visele unor subiecți de proveniență
rurală care trăiesc însă la oraș, am constatat, cu privire la cel
de-al doilea lot, că modelul cultural părăsit vizitează sporadic, în
situațiile de gravă abatere de la normă, demersul oniric,
asumându-și, totodată, un rol punitiv și coercitiv (v. Mamulea 2000:
64-68). Visul cultural poarte fi probat, așadar, și de către
persoanele "acculturate", în condiții existențiale de limită.
Contabilizând însă visele tinerilor din Bogata, nu am avut ocazia,
până în clipa de față, să rechiziționez un singur vis despre
care s-ar putea spune că este normat cultural. Trei au fost
aspectele pe care le-am urmărit, în principal, în această
investigație: 1) persistența visului cultural, 2) simbolistica și
semnificațiile pe care subiectul i le anexează, 3) persistența
teoriei comunitare asupra visului. Concluziile statistice privind
punctul 1) au fost extrem de sărace, dar și cele mai categorice: 0%.
În ceea ce privește simbolistica, singură cea a apei și a pădurii[6]
se suprapune, prin semnificațiile atașate, peste aceea a
comunității. În rest, tinerii nu numai că n-au reușit, completând
chestionarele pe care le-am distribuit, să se pună de acord cu setul
local de simboluri, dar n-au reușit nici măcar să se pună de acord
între ei. M-am ales, așadar, cu o colecție pestriță de
semnificații, în contrast cu aceea recoltată de la persoanele
vârstnice care avea calitatea de a fi neașteptat de omogenă. La
punctul 3) însă, am marcat un rezultat surprinzător. În pofida
instrucției citadine, a lecturilor freudiene etc., tinerii bogățeni
se arată dispuși să distribuie visele în roluri considerabile.
Competențele demersului oniric sunt, și pentru această categorie,
cele pe care i le anexează modelul cultural: oraculare și
prescriptive, cu accentul pe primul tip. Redau la subsol două mostre
de conținut manifest care, dincolo de caracterul aparent derizoriu,
se pot concretiza, tipologic, într-un "vis diagnostic" pentru
categoria menționată, dat fiind faptul că toate persoanele cu vârste
cuprinse între 18 și 28 de ani mi-au relatat cel puțin un vis care
se conformează acestui scenariu[7].
Consemnând relatările subiecților tineri privind calitățile de
vademecum și divinatorii ale visului, am avut surpriza să
mai întâlnesc un tip de vis răspândit și reiterat atât la nivel
individual, cât și la nivel de grup:
"Un
labirint uriaș, cu uși capcană. Știu că trebuie să ies, dar nu știu
de ce. Totdeauna mor aproape de final." (A. C., 28 ani)
"Un
sentiment ciudat de care aș vrea să scap, în vis, și senzația că...
Dumnezeule, chestia asta am mai visat-o o dată!" (M. V., 21 de ani)
"E
un sentiment. Ai senzația că ești prins în ceva imaterial. (...)
Simțeam că sunt prinsă și că nu pot să mă ridic. Părea plăcută la
început, câteodată parcă puteam s-o ating... era ceva lucios, nu se
vedea lucios, se simțea lucios, și luciosul acela mă speria...
Intram în panică." (C. Ș., 23 ani)
Acest tip de scenariu oniric frecventează grupul tinerilor încă din
copilărie. Nevoia de "a te elibera de ceva", de "a ieși de undeva",
de "a scăpa de ceva" se insinuează într-un mod repetitiv-coșmaresc
în conținutul manifest al viselor aparținând categoriei amintite,
numele acestui "ceva" sau al acestui "undeva" fiind ocultat până la
indescifrabil. Tinerii din Bogata, în lipsa unei formulări explicite
la nivel conștient, au o preocupare comună: "eliberarea" de
presiunile normative și obținerea libertăților urbane cu care, de
altfel, au avut prilejul să se familiarizeze. Numeroasele variante
ale acestui vis "diagnostic" au fost de natură să-mi producă
serioase îndoieli privind succesul anumitor proiecte din programul
amplu al Fundației Culturale Arania, privind repopularea satului
Bogata cu tineri, mai exact atragerea tinerilor bogățeni în
structura comunitară.
3. Studiu de caz
C.
C. (62 ani, apicultor, agricultor și pescar) este un personaj care
face notă aparte în contextul cultural bogățean, dezvoltând opinii
și credințe care merg într-un sens oarecum contrar curentului
general. Dacă persoanele mature și vârstnice din Bogata instalează
visul în ilustra poziție de factor divinator și coordonator, C. C.
este dispus să-i acorde o credibilitate de cel mult 10 %. Visul
este, totodată, coborât din demnitățile sale de produs extramundan,
supraindividual, pentru a ocupa o poziție desacralizată, aceea de
"amintire din timpul zilei". "Dacă trăiești într-o zi momente mai
zbuciumate (declară C. C. într-una dintre înregistrările din
primăvara anului 2001), care te afectează și care te concentrează,
te indignează cumva, ai șansa noaptea să visezi ceva legat de de
problema asta... să se transmită prin vis, să visezi același lucru".
Am
amintit anterior despre calitatea informatoarei mele S. B. de a fi
depozitara prin excelență a complexului mitico-ritualic bogățean. C.
C. este un rezervor tot atât de inepuizabil al mitologiei laice,
constituită din povestiri aparținând locului, pe care le-a auzit de
la bunicul său și le-a reținut întocmai. În urmă cu trei ani,
nepoata lui, pe atunci elevă, a avut inspirația să-i stârnească
talentul narativ, să scrie după dictare și să adune într-un volum o
mică parte din imensul stoc de istorisiri al cărui posesor este C.
C.[8]
Semnificative sunt, în condițiile de față, umorul și detașarea cu
care acest sătean se raportează la credințele locale, pe care le
expediază în zona eresului. Convingerile consătenilor săi privind
simbolistica și valoarea de prognoză ale textului oniric țin, în
ideea lui C. C., de familia "superstițiilor", însușite prin
îndoctrinare educațională. "Credem ceea ce auzim de la bătrâni. Și
vă gândiți că din cauza acestor povești, tinerii au început...,
copiii le-au învățat, le-au tot auzit, le-au învățat și au început,
la rândul lor, să creadă" [fragment de înregistrare, 2001]. C. C.
este, de asemenea, convins că, în interpretările lor, bogățenii
retroactivează legătura simbol-semnificație cu privire la
evenimente. În acest sens, visul nu anunță evenimente
ulterioare. Transcriu din aceeași înregistrare: "vedeți, se crede
pe-aici că apa tulbure e boală. Păi cine n-a visat o dată măcar apă
tulbure? Și dacă s-a întâmplat să se îmbolnăvească cineva, zice:
uite, vezi, visul meu!" Este vorba aici despre ceea ce Giordana
Charuty (Charuty 1996: 16) numește "a face legătura": un eveniment
care marchează viața comunității (un accident, o boală
imprevizibilă, o moarte subită) declanșează o activitate
interpretativă în sens invers, dinspre eveniment către
amintirea imaginilor onirice susceptibile a putea fi racordate la
faptul întâmplat. Abilitatea lui C. C. de a decripta unele dintre
mecanismele prin care mediul tradițional asigură interpretarea
viselor, la care se adaugă încredințarea acestuia că visul, în
realitate, nu este altceva decât o sumă de preocupări diurne
subiective transferate în viața nocturnă ar trebui să contribuie la
producerea unor scenarii onirice conforme cu teoria la care
subiectul consimte. Surprinzător este faptul că lucrurile nu stau
întocmai. După ce, în vara anului 2001 (ajutată fiind de biografia
și de asocierile subiectului), i-am oferit o variantă interpretativă
pentru un vis extrem de încifrat, interpretare care s-a bucurat de
acceptul subiectului, în toamna aceluiași an îmi parvine, prin
intermediari[9],
textul a două vise pe care C. C. le-a notat. Mă voi opri acum la
unul dintre acestea, pe care îl transcriu în forma lui originală,
actualizând, desigur, ortografia.
A.
Visul (început de septembrie 2001, ora 1)
Mă aflam în incinta cimitirului din satul Bogata, mai sus de
intrarea scărilor de acces pe sub clopotniță, spre Biserică.
Era cer înstelat și lună plină, la care priveam.
La un moment dat, apare un reflector dinspre partea de Est satul
Dopca, care se proiectează pe lună și o acoperă.
După cîteva secunde, dispare reflectorul și în locul lunii rămâne
imaginea unui covor foarte frumos, de formă dreptunghiulară, cu un
capăt spre Est, celălalt spre Vest.
Covorul avea fondul portocaliu plin de flori în toate culorile.
La scurt timp, covorul, în poziția în care se afla, a început să se
deplaseze spre Est și a dispărut. Fenomenul se mai repetă o dată
identic.
A treia oară, după dispariția reflectorului de pe lună, în loc de
covor apare un soclu de monument tot de formă dreptunghiulară,
așezat pe cer în aceeași poziție ca covorul, de culoare galben-arămiu;
se descompune postamentul (soclul) și în locul lui rămâne un vițel
mare, galben, cu urechi mari, blegi, cu fața spre Est.
Dispare vițelul și rămâne un câine tot galben, forma câinelui ogar,
tot cu fața spre Est.
În spatele câinelui, o placardă mare, dreptunghiulară, despărțită pe
verticală de o linie pronunțată, neagră.
În stânga, spre Est, era scris un text în colori, cu litere
chirilice, pe care am vrut să-l citesc, dar nu am reușit, întrucât
privirea spre text (spre placardă) era oblică.
În dreapta liniei negre care despărțea placarda, cu litere de tipar
negre foarte mari era scris cuvântul IADUL.
În acel timp, câinele din stânga a început să se deplaseze pe cer
spre Est.
Cred că m-am speriat de cele văzute, și am încercat să plec, că deja
mă ridicasem în picioare, când o voce din stânga mea peste umăr a
zis:
Acuși se va da lupta între cer și pământ.
Cred că în momentul acela am gesticulat și am gemut, timp în care
soția mea m-a trezit. Simțeam curente reci pe
la spate. Mi-am dat seama că a fost vis. Am încercat să dorm din
nou, ca să pot citi și textul din stînga al placardei, dar nu am mai
visat.
B.
Interpretarea
Avem de-a face cu un vis cultural, mai exact cu o
subcategorie a acestuia, care nu pune mult discutata problemă a
conflictului dintre individ și normă, ci una de o cu totul altă
factură, referitoare la însuși statutul existențial al culturii de
la care se revendică subiectul și, respectiv, la ceea ce amenință
acest statut. Conținutul manifest al visului se construiește și
se consolidează treptat pe câteva elemente fundamentale,
recomandabil a fi analizate ținând cont de întregul discurs și de
datele pe care le deținem, în momentul de față, cu privire la viața
și opiniile subiectului oniric.
Subiectul antrenează în mod repetat, în demersul său nocturn, două
dintre cele patru puncte cardinale (Estul și Vestul), cărora le sunt
alăturate diferite imagini simbolice suprapuse. În final,
bombardamentul alegoric încetează, arsenalul simbolistic devenind cu
totul transparent, ca și cum visul își înlătură singur vălul, ca și
cum visul însuși se autodecriptează în fața subiectului,
generând o extremă anxietate. Demersul oniric debutează, așadar, în
cimitirul bisericii din Bogata, sub un cer înstelat, cu lună
plină, care urmează să se constituie într-un teritoriu pe care și-l
dispută, pe rând, figuri izolate ale imaginarului, legate, fie ca
proveniență, fie ca direcție de deplasare de Est. Competiția
argumentelor de ordin imagistic pe care le produce Estul ne face să
credem că acesta izbutește, până la un punct, să dețină monopolul
expresiv asupra cerului, printr-o recuzită scenică dintre cele mai
complexe, însumând elemente de conotație pozitivă. Notabil este
faptul că subiectul oniric alege drept decor, pentru această
proiecție la care asistă pasiv, cimitirul satului.
Este de notorietate ideea conform căreia orice comunitate, deci și
Bogata, își investește cimitirul cu parametri care surclasează sfera
mundană. Cimitirul este, înainte de toate, locul prin excelență al
Trecerii, în care se desfășoară cea mai semnificativă și
spectaculoasă parte a celui de-al treilea (și ultimul) rite de
passage. Cimitirul este spațiul în care sunt invocați strămoșii
comunității și, în aceeași măsură, teritoriul predilect în care le
este cinstită, ritualic, memoria. Fiind un liant între două lumi
valorizate diferit (lumea de aici și lumea de dincolo), cimitirul
împrumută multe dintre valențele scării și ale podului,
de unde echivocul și ambivalența constelației de semnificații cu
care este articulat. Aici interesează însă specificitatea
cimitirului ca loc ce reflectă "unitatea organismului social
dintr-un anume teritoriu" după formula Valentinei Vasseva (Vasseva
1997: 106 ). Riturile
consacrate comemorării strămoșilor sunt de natură să perpetueze
sentimentul unității și al continuității dintre cei vii și cei
morți, introduc un sens al securității și al stabilității sociale
de-a lungul generațiilor. A desfășura în mod consecvent punți de
legătură între cei care sunt și cei care au fost pe aceleași
coordonate geografice este echivalent cu a-ți mărturisi o anume
identitate culturală. Privirea întoarsă ritualic spre trecut
vrea să spună că acea comunitate care o încurajează există ca atare
numai întrucât împinge mai departe, în calitate de succesor,
un patrimoniu cultural moștenit, cu atât mai prestigios în ochii
comunității cu cât originile sale sunt proiectate într-un timp
imemorial. O comunitate culturală nu se rezumă la a-i integra pe cei
în viață; ea numără, în aceeași măsură, și morții. Relația dintre
cei vii și cei morți, mediată de cimitir ca spațiu în care aceasta
se consumă este mai mult decât orice altceva relația cu
tradiția. Cimitirul sătesc devine, astfel, martorul cel mai
nimerit și cel mai la îndemână al unei identități culturale, al
identificării active cu o anume comunitate culturală. Faptul că
informatorul meu, C. C., își regizează secvența onirică în cimitir
nu ține, după cum, vom vedea, nici de hazard, nici de detaliu.
Discursul oniric care ne-a fost pus la dispoziție se divide
categoric în două paragrafe: o primă parte, ca un soi de teză,
reprezentând starea de fapt, așa cum este ea percepută de
către subiect, și o a doua parte, raportată la prima ca fiind
ceea ce o amenință. Succesiunea imagistică pe care C. C. o
atribuie Răsăritului este încărcată de multiple semnificații,
deopotrivă individuale și colective, fiind întreținută, în același
timp, de contribuția emoțională a subiectului, concretizată în
afecte pozitive, congruente și favorabile acestui prim act.
Având, de o parte, pădurea Bogății, iar, de cealaltă având Oltul,
dispunând de un restrâns teren arabil, Bogata este o comunitate care
și-a constituit existența pe seama pădurii, a apei și a creșterii
animalelor, în special a vitelor. C. C. a fost și este (existențial
și afectiv) implicat în viața comunității, prin toate elementele
care o susțin. Fiu de pădurar, C. C. cultivă, raportat la pădure, un
atașament conjugat cu o repetat mărturisită indignare privind
distrugerea programatică a acestei bogății naturale. Relația sa
personală cu pădurea și durerea pricinuită de devastarea haotică a
acesteia i-au cauzat nu numai o serie de vise având în prim plan
această preocupare, dar și un lung poem un hibrid între lirica
populară și poezia cultă de factură romantică , tematic bipartit,
unde legătura tainică dintre pădure și predecesori este pusă în
contrast cu comportamentul scandalos al urmașilor având drept
rezultat ruinarea pădurii pe un fond al desacralizării raportului cu
aceasta. Dacă ogarul, câinele de vânătoare, ar putea să
sugereze considerabilul atașament al subiectului pentru pădure [fără
să neglijăm aici dimensiunea htoniană, psihopompă, de mediator și
călăuză între cele două lumi, ori dimensiunea apotropaică a câinelui
(v. Evseev 1997: 76)], covorul "foarte frumos" și "plin de
flori în toate culorile" trimite, în primă instanță, la natura
campestră. Pe de altă parte, covorul, aici instalat semnificativ
de-a dreptul pe cer, se revendică, după unii autori (v. Evseev 1997:
95), prin ceea ce el reprezintă (în desene și culori), drept
imagine a lumii, cosmos organizat după rigorile oricărui act
demiurgic. În ceea ce privește vițelul (vaca), acesta
(aceasta) ordonează, în jurul său, un consistent panoptic de
semnificații autohtone. Dincolo de simbolistica apei și a
pământului, ca surse ale vieții și ale fertilității (v. Coman 1986:
5), în cadrul căreia vaca este văzută ca o "autentică emblemă a
darurilor pământului și ale cerului" (Evseev 1997: 481), aceasta
ocupă una dintre cele mai vitale poziții în economia rurală. Dar tot
vaca deține rolul protagonistului în rituri sacrificeale, este,
așadar, jertfită, cu prilejul marilor ceremonialuri de trecere
(Niculuță-Voronca 1903 : 878-890).
Soclul de monument, care ia locul
covorului, pare a întări tabloul de semnificații al cimitirului,
prin trimiterea explicită către un demers comemorativ.
Cimitirul este, cum spuneam, locul cinstirii strămoșilor, martor al
unității și continuității culturale. Soclul, pe care se așează
îndeobște obiectul substitut al comemorării, consolidează
reprezentările atașate cimitirului.
Dacă recapitulăm valențele tuturor elementelor pe care C.
C., în demersul său oniric, le atribuie Răsăritului (fie că vin
dinspre Est, fie că stau cu fața la Est și se deplasează
pe cer către Est), vom constata că semantismul acestora
epuizează cele mai importante sensuri ale vieții individuale și
comunitare, toate așezate sub semnul luminii inițiale (reflectorul)
în contextul visului și, am zice, primordiale, în
contextul mai larg al spiritualității creștine: covorul cu flori
(relația subiectului cu câmpul, dar și imago mundi), vițelul
sau vaca (animal esențial în gospodăria satului, un element
fundamental în bestiarul autohton, dar și un simbol sacrificeal al
trecerii), câinele (raportul subiectului cu pădurea în măsura în
care accentul cade pe rasa câinelui , dar și un animal decisiv în
contextul ceremonialurilor funerare în măsura în care trimite la
Cățelul pământului), soclul și cimitirul (legătura cu
tradiția comunitară).
Cea de-a doua secțiune a conținutului manifest introduce o
cezură răspicată Răsărit-Apus, o secționare bipartită a bolții
cerești, în urma căreia rezultă două tărâmuri distincte, egale ca
statut ontic, dar inegale ca statut ontologic. În spatele câinelui,
subiectul oniric instituie o pancartă de-a lungul căreia trasează,
pe verticală, o linie apăsată, neagră. Porțiunea estică este
decorată cu o scriere chirilică în culori, în vreme ce partea
vestică primește, în litere mari și negre, o etichetă terifiantă:
IADUL. Organizarea bicompartimentală a bolții este de tipul unei
disjuncții exclusive (sau/sau) care, pe plan comportamental,
forțează o alegere. Câtă vreme Apusul este denominat satanic,
singura opțiune rezonabilă se îndreaptă către ceea ce a mai rămas:
Răsăritul. Faptul că mesajul estic este ocultat nu stânjenește cu
nimic alegerea. Dată fiind disjuncția în cauză, oricare i-ar fi
mesajul, Estul (non-Iadul) trebuie să se alcătuiască într-o
alternativă preferabilă. De altminteri, ultimul constituent simbolic
rămas pe cer, câinele, se deplasează către Est sugerând subiectului
lipsa unei alternative reale.
Este de notat faptul că informatorul meu, deși ortodox
declarat, nu este un practician statornic al cultului, el nu se
numără, așadar, printre enoriașii cei mai consecvenți ai satului
Bogata. Spre deosebire de S. B., care suferă realmente de câte ori
vremea sau starea sănătății o împiedică să participe la slujbă,
lucru care a contribuit la producerea unei serii de vise
culpabilizatoare (v. Mamulea 2000: 66), C. C. nu pare a fi încercat
vreo emoție similară. Dimpotrivă. Pescar "de duminică", el preferă
oricând o partidă de pescuit în locul ritualului duminical,
preferință care l-a pus nu o dată în situația de a fi mustrat de
preotul parohiei[10].
Scenariul oniric produs de informatorul meu se înscrie în categoria
documentelor culturale, având aceeași valoare etnografică pe care o
are orice alt tip de probă. El certifică însăși poziția subiectului,
ca exponent al culturii sale, în raport cu ceea ce se teme că o
amenință. Nu întâmplător, C. C. construiește această complicată
viziune escatologică într-un moment în care, în satul Bogata, s-au
insinuat primele semne ale "modernizării". Din vara anului
2001, o inițiativă particulară deschide un bar tributar modelului
urban , mobilat modern, cu televizor și alte accesorii,
comercializând în principal produse cu patent occidental. Într-o
primă fază, localul a fost vizitat de întreg satul, dar în felul în
care este vizitat îndeobște un muzeu care prezintă ciudățenii
și exponate nemaiîntâlnite. Bogățenii au trecut, pe rând, pe acolo,
nu ca să consume, ci ca să vadă. Apoi, unii dintre ei
(printre care se numără și persoane în vârstă de sex feminin) au
cutezat să treacă pragul bizareriei și în alt scop, ocazie cu care
s-au cinstit cu... Coca-Cola. În aceeași perioadă, Fundația
Culturală Arania, cu sediul în Bogata, susține un program de
modernizare și începe să pună tot mai insistent problema turismului
rural. Fiind (din 1975) pe lista satelor prevăzute a nu se mai
dezvolta pe viitor, urmând a fi transformat într-o tarla pentru
gospodăriile de stat, satul Bogata a rămas întrucâtva, chiar dacă a
supraviețuit acestui program, stopat la un mod de existență arhaic.
Informația și produsele occidentale care au început să pătrundă și
în acest loc extrem de izolat au semănat, în primă instanță, o stare
generală de confuzie: nici respingere tranșantă, nici acceptare
necondiționată. Demersul oniric al informatorului meu este de natură
să-i clarifice acestuia soluția pe care starea de veghe nu a fost
capabilă să i-o formuleze explicit. Asimilând Occidentul iadului,
singura redempțiune posibilă este aceea care vine dinspre tradiția
locală conjugată cu spiritualitatea ortodoxă a Răsăritului.
Constituentele simbolice pe care subiectul oniric le plasează pe
boltă vin dinspre Est și pleacă spre Est. Calea însăși
a salvării, singura alegere posibilă, duce către Răsărit.
Visul pe care l-am comentat (fără a revendica exhaustivitate ori
pretenția că interpretarea mea ar fi unica posibilă), dincolo de
aspectul său vizionar, apocaliptic, ce recomandă aproape matematic
calea soteriologică, este un document contra-acculturativ.
REFERINȚE
Charuty, Giordana 1996. "Destins anthropologiques du rêve", în
Terrain 26. Carnets du patrimoine ethnologique.
Coman, Mihai 1986. Mitologie populară românească, I.
Viețuitoarele pământului și ale apei. București, Minerva.
D'Andrade, Roy G. 1961. "Anthropological studies of dreams", în Hsu,
Francis L. K. (ed.), Psychological anthropology (Aproaches to
culture and personality). Homewood, Illinois, Dorsey Press:
296-332.
Devereux, George
1951. Reality and dream. New York, International Universities
Press.
Durkheim, Émile 1912. Les
formes éleméntaires de la vie religieuse.
Paris, Alcan.
Eggan, Dorothy 1952. The manifest content of dreams: A challenge to
social science, în American Anthropologist. 54: 469-485.
Eggan, Dorothy 1961. "Dream analysis", în Kaplan, Bert (ed.),
Studying personality cross-culturally. New York, Harper&Row:
551-577.
Evseev, Ivan 1997.
Dicționar de magie, demonologie și mitologie românească.
Timișoara, Amarcord.
Freud, Sigmund 1953
(1900). The interpretation of dreams. New York, Basic Books.
Hasdeu, Bogdan Petriceicu 1972 (1898).
Etymologicum Magnum Romaniae (Dicționarul limbei istorice și
poporane a românilor), II. București, Minerva.
Honigmann, John F.
1954. Culture and personality. New York, Harper&Row.
Honigmann, John F.
1961. "The interpretation of dreams in anthropological field work: A
case study", în Kaplan Bert (ed.), Studying personality
cross-culturally. New York, Harper&Row: 579-585.
Jones, Ernest 1959
(1931). On the nightmare. New York, Grove Press.
Kluckhohn, Clyde & William Morgan 1951. "Some
notes on Navaho dreams", în Wilbur & Muensterger (ed.), Essais in
honor of Geza Róheim. New York, International Universities
Press: 120-131.
La
Barre, Weston 1972 (1970). The ghost dance the origins of
religion. London, George Allen & Unwin Ltd.
Lincoln, Jackson S.
1935. The dream in primitive culture. London,
Cresset Press.
Mamulea, Mona 2000. Visele și cultura. Elemente de antropologia
oniricului. Brașov, Arania.
Niculiță-Voronca, Elena 1903.
Datinile și credințele poporului român adunate și așezate în
ordine mitologică. Cernăuți, Editura proprie.
Róheim, Géza 1967 (1950). Psychanalyse et anthropologie
(Culture, Personalité, Inconscient), traduction après
Psychoanalysis and Anthropology (Culture, Personality and the
Unconscious). Paris, Gallimard.
Schneider, David 1941. Aboriginal dreams. Master thesis.
Cornell University.
Tylor, Edward
Burnett 1913 (1871). Primitive culture. I, II. London, John
Murray.
Vasseva, Valentina 1997.
"Adaptation in the Funeral Customs of Resettled Communities", în
Ethnologia Balkanica. Journal of Balcan Ethnology. nr.1.
NOTE
[1] Antropologic,
distincția primitiv-civilizat s-a desuetizat o dată cu
relativismul cultural, care susține că orice enunț sau judecată
de valoare cu privire la o altă cultură se întemeiază pe
criterii valabile în doar cadrul restrâns al culturii în care
acestea au fost formulate.
[2] Școala difuzionistă
engleză (W. H. Rivers) vede în vis confirmarea unui model care
gândește similitudinea dintre trăsăturile culturale ale unor
societăți distincte ca fiind urmele unui contact trecut între
civilizații, analoge acelor urme ale conflictelor copilăriei
care sunt visele vieții adulte. În tabăra opusă, C.-G. Seligmann
caută tot în vise argumentele sale care trebuiau să valideze
ipoteza universalității simbolismului oniric, revelatoare pentru
universalitatea spiritului uman. (Charuty 1996: 7-8)
[3] Avem și cazuri
în care una și aceeași cultură simbolizează contradictoriu.
"Oprindu-ne la colecția Elenei Niculiță-Voronca, rezultată în
urma unui demers etnografic în zona Moldovei, constatăm cu
surprindere situații de felul următor: Dacă fânul
semnifică bucurie în Șcheia, același simbol, în Botoșani,
înseamnă moarte (...). Iarba verde este un simbol pozitiv
în General și în Mihalcea, dar, în Șcheia, același simbol este
unul de-a dreptul negativ: la iarbă verde de te visezi, e
jele, scârbă." (Mamulea 2000: 48)
[4] Bogata (Țara
Făgărașului) este un sat izolat, aflat la poalele Perșanilor,
încadrat de pădure și de Olt, având un număr restrâns de
locuitori. Numărul redus al posturilor telefonice, lipsa
mijloacelor de transport în comun care să lege satul de cel mai
apropiat oraș (Rupea) ori, cel puțin, de comuna căreia îi
aparține (Hoghiz) sunt printre elementele care au contribuit la
conservarea ca atare a satului, și care au împiedicat o bună
perioadă de timp naveta, în masă, a locuitorilor spre slujbele
mai bine plătite de la oraș. Fiind, împreună cu cele două sate
românești vecine (Fântâna și Mateiaș), cu care formează o
comunitate mică, departe de centrele populate, portul și
obiceiurile s-au păstrat multă vreme în forma lor existențială.
[5] Întrucât limba
română nu cunoaște distincția informer/informant,
ambele cuvinte englezești traducându-se prin "informator", vom
păstra acest termen, ignorându-i conotațiile negative la urma
urmei, contextuale.
[6] Apa și pădurea,
fiind încă cele mai importante resurse ale comunității,
generează o simbolistică privilegiată, susținută de mitologia
locului.
[7] A.V. (18 ani).
"Am visat anul trecut, prin decembrie, că prietenul meu era
bolnav. În vis eram disperată, nu știam cum să-l ajut. A doua
zi, m-am trezit cu un sentiment foarte ciudat că acel vis este
adevărat. Într-adevăr, după câteva ore, am aflat că era bolnav."
(2000)
M. V. (21 ani). "Anul 1997. Eram încă elevă la
post-liceală și îmi plăcea tare mult de un băiat. Într-o sâmbătă
noapte, am visat că am mers în discotecă, ne-am întâlnit și a
stat de vorbă cu mine așa cum nu o mai făcuse niciodată: sincer,
din tot sufletul. După vreo trei săptămâni s-a întâmplat exact
ce visasem: aceeași discotecă, același gard pe care am stat
amândoi, aproape aceleași vorbe..." (2000)
[8] v. Anca Vlad,
Povestiri de la Bogata, Arania, 1999. Citez din introducere:
"Și este atât de bun povestitor unchiul Costică, încât nici nu
mai trebuie să umbli la text. E destul să notezi repede-repede
cum zice el, și treaba e făcută. Dacă nu poți să scrii așa de
iute, el nu se supără, se oprește și repetă exact la fel, cuvânt
cu cuvânt, că am impresia că ține poveștile undeva în cap, ca pe
niște cărți în raftul de bibliotecă, și le scoate una câte una,
așa cum vrea el, și dacă zice de trei ori o poveste tot la fel o
zice, de ai crede că o are înregistrată pe bandă acolo, sub
zulufii aceia cărunți." (p. 9)
[9]Autoarea
mulțumește președintelui Fundației Culturale Arania, scriitorul
Daniel Drăgan, și doamnei Elena Drăgan, care i-au susținut
investigația, transmițându-i materialele necesare în momentele
în care nu se afla la Bogata.
[10] "Mi-a zis popa,
că am mai fost pe la spovedit: Domnule zice când apostolii
aruncau mrejele și le-au scos goale, Iisus Hristos le-a zis
aruncați-le acum în partea cealaltă, și le-au scos pline.
Vino mai întâi la biserică, și du-te după-amiaza la pescuit, că
prinzi pește mai mult."(fragment de înregistrare, 2001)
|