Marin
Sorescu The Snail
The Expansion of the Universe
The Snail
The snail
carefully seals his eyes
With wax
And tucks his
chin tightly to his chest.
He stares
Into himself.
Above him
Is his shell—
His perfect
creation,
Which disgusts
him—
Arrayed about the
shell
Is the world,
All the rest of
the world,
Distributed
everywhere
According to
irrefutable laws,
Which disgust
him—
And in the center
of this
Cosmological
disgust
Is himself—
Snail—
Which disgusts
him.
translated by
Adam J. Sorkin and Lidia Vianu
The Expansion of the Universe
“Peter,” says
God,
“Does it ever
happen to you that you do the very same thing
More than once?
For instance,
I’ve created the world
A few times over,
Because I forgot
I’d already created it.
It seems I get a
notion to make something
Extraordinary,
but then…
What was it? Hmm,
what was it?
And so I slap
down another world—
Not once, but
again and again.”
“I’ve heard tell
about parallel universes,
About the red
shift and the such,”
Says Peter,
“But I’d no idea
this was on purpose.”
“On purpose?
Don’t be a ninny. They’re all the selfsame one
Made many times
over, because I keep forgetting.
“Hey, Peter, you
know what—can you give me something for the memory?”
translated by
Adam J. Sorkin and Gabriela Dragnea
|