Jordan
Danilovski
Miezul nopții
Narcis
Camera
Dragă prietene
Poetul mort și tînăra doamnă
Îndoielnic de singur
Miezul
nopții
Miezul nopții
Mă
cheamă ceva ce nu-mi aparține
Dar eu îi aparțin cu fiecare chemare
O
femeie ezită pe străzi
Și
sparge întunericul în valuri
Strig în spatele ferestrelor
Din camera mea susținută de strigăte
În
acest oraș cuprins de liniște
Și
chipuri cu zîmbete rătăcitoare
Cobesc pe pereți
Ezit
pe străzi
Camera mea e departe
Atîrn
în întuneric cu foile albe
Și
fiecare părticică se lipește de mine.
Narcis
Totul
e la fel în oglinda asta
Care
mă obligă la supunere
Și la
aceleași mișcări știute
Chipurile - troiene scuturate ale nopții
Prin
care ceea ce am fost cîndva e acum teamă puternică
Copil
pierdut ce privește moartea
Ca
pe un drum de praf
Pierdut printre cuvinte
Abia am ajuns printre brazde
Fără să-mi dau seama ce e împletit
Sub mîna mea care în întuneric
Se
revarsă și-mi fură chipul în taină
În
această oglindă a supunerii
Urmează o noapte de renunțări și evadări
Avid de mișcări pure
Priviri stinghere
Bătăi
implacabile de ceas
Și
totuși nici o turmă, nici o pasăre, nici o fiară
Iar
acum sînt vocea care mă repetă
Peste
apele ce mi-au potolit setea
Camera
Sînt
singur
Am
încercat pereții
Vor
rezista
Camera asta e solidă
Deși
se clatină uneori
Pronunț cuvinte neclare
Ating
șoaptele cuiva
De
parcă s-ar ridica în cîmpie
Buruieni nocturne
Potolesc țipetele
Pentru ca noaptea să rămînă purificată
De
serenadele pasionale
Chipuri abandonate
Ce
tresar după ziduri
Vreo
esență a mișcării
E la
fel cu a mea
Și
pentru asta
Trebuie să ard
Dragă
prietene
Un
sunet neașteptat
De
fluiere te învăluie
Ca o
legătură subterană
O
voce care te absoarbe
Și
urlă în tine
Tăcerea disperată
Ce
izbește în Țărm
Ce
se ferește de sine
Oare are formă acest Ceva
Care se hrănește în Țărm
Pînă la refuz
Șu
inde să plece copilul
În
ce întuneric să se afunde bărbatul
Sau bătrînul ce te așteaptă să vii
Cu
toată lumea obscură
Unde Neliniștea
Conținutul năvalnic al albului
Unde
Ai
venit pe deasupra vidului
Deasupra echilibrului
Poetul
mort și tînăra doamnă
Doar versuri
Cresc în mine
Cînd floare
Cînd iarbă
Legănată de vînt
Și vînt
Ce leagănă ierburile
Și în ele poartă
Amintiri și chipuri
Închise
Într-un al treilea
timp
Unde se maturizează
pașii
Talpa se ridică
Privată de nevoia
De schimbare
Iar
schimbarea
A
avut loc deja
Citești
Aceste versuri
Și nu
știi
dacă
te-ai îmbătat
În
vreun colț
Izolat al minții
Ești
cînd floare
Cînd
iarbă
Legănată de vînt
Ce
leagănă ierburile
Distrată
Pătrunzi
rîsul
Acest Eu în tine
cresc și mă maturizez
Îndoielnic de singur
Acele zgomote obscure
Întuneric
Prins de piatră
Coridoare nesfîrșite
Mereu altfel...
Ca
și cînd ar dormi
Vreun
copil întunecat
Și
Ar
visa lumea
Necredincioșii
Aceia
Ce
sînt mai mult în el
Nu
conosc împletirea cuvintelor
Nu-l
vor recunoaște
Pe
cel care
Se
recunoaște în ei
Le dă
viață
Vrăjitoarele își fac vrăjile
Totul
se leagă
Subjugă
A mea
e oare
Camera ce plutește
Pe
apa cea mare
Și
cui aparțin eu
Celui pe care îl urmez
Sau celui
Pe
care îl acopăr cu spatele
Și
cine e copilul virtual
Ce-mi
aranjează visele pe secvențe
De
unde se revarsă acea apă neagră
Mă
doboară ceva
Goana
morții năvălește
Și
parcă ar fi o respirație
Săpîndu-mi în cap
Și
șoptind cuiva
"înmulțiți-vă
uniți-vă
în
lăcomia voastră
din
inimile voastre
întunecate
să
crească noaptea
să
treacă totul în sens invers"
Și
ce e asta
Ce
se umflă în mine
Și
tremură de pasiune
Înmugurește pe spini
Pentru a se înălța
Sapă
un abis
Pentru a ascunde povara
Ce e
asta
Ce
intră cu mine în cameră
E
cînd freamăt întunecat
De
apă năvalnică
Cînd ecou pe
coridoare
Știu
Am fost mulți alții
Și am
privit moartea la fel
Ca
acum
Năvălit de strigăte
Îndoielnic de singur
În
împletirea cuvintelor
Distrus
Ezit
(Sf. Jovan Bigorski, 31.07.1995, 4 a.m.)
______________________________________________________________
Jordan Danilovski s-a născut în 1957 la Debar.
Absolvent al Facultății de Filologie din
Skopje. Lucrează la redacția de cultură și artă
a televiziunii macedoneane. A publicat următoarele volume de poezie:
Sărăcia flăcării (1982), Mișcare, spațiu și timp (1984), Monolog
interior (1986), Sporirea tăcerii (1989), Destin (1992). Laureat al
premiilor Frații Miladinov și Aco opov. Opera i-a fost tradusă în
mai multe limbi.
Traduceri și note de Octavian Blenchea
|