Al patrulea punct
de Goce Smilevski
Într-o
dimineață tristă de toamnă a zburat prin fereastră. A doua zi
ziarele au scris că s-a sinucis Anonim Străinescu, în vîrstă de 21
de ani. Pe masa din apartamentul său au fost găsite sute de poezii,
zeci de nuvele și două romane. O parte dintre ideile din această
povestire este luată din aceste scrieri nepublicate ale lui.
1.
Orașul în care
a trăit nu era nici Dublinul lui Joyce, nici Buenos Airesul lui
Cortázar, și totuși, cu aceste două orașe zidise un soi de triunghi
și piramidă, trei puncte care se uniseră undeva în stratosferă, și
fiecare locuitor din Dublin, Buenos Aires sau Skopje putea să ajungă
pînă la acel punct unificator cu numai un pas greșit (sau
adevărat?); dar el nu făcuse acest pas, ci, pășind prin cămăruța
lui, deschise un drum extraordinar, drum care părea a fi labirint,
și numai el în labirint se schimba și în Teseu și în Minotaur, era
erou și fiară, era ucigaș și ucis, iar eu puteam să-i văd mîna care
atenta la viața altuia (dar și a lui), și de aceea voiam să-i fiu
Ariadna, să-i arunc frînghia, dar știam că nu va fi frînghia
salvării, știam că această frînghie îl va aduce la mine, și nu la
vreo fereastră care i-ar fi fost atît de trebuincioasă, știam că
această frînghie se va încurca doar în jurul trupului lui, iar el se
va răsturna pe podea, va sfărîma labirintul său invizibil și
îngrijit, iar apoi se va apuca din nou să-l construiască cu propriii
lui pași, să joace acel joc al cărui sfîrșit abia se întrezărea, să
se apropie de centrul minunatei clădiri unde trebuie că s-au
întîlnit de două ori în aceeași existență Minotaurul și Teseu,
dîndu-i naștere astfel celui de-al treilea - Icar, iar prietenia cu
acest alt Icar era fructul unei întîlniri întîmplătoare (chiar dacă
credeam din ce în ce mai puțin în întîlniri întîmplătoare), pășeam
pe stradă cînd auzii un fel de horcăit ca dintr-un gîtlej străpuns,
dar imediat după asta am deslușit în acel horcăit cuvinte, m-am
întors și l-am văzut pe el (abia împlinise șaisprezece ani), pășea
după mine, privirea lui bătea fix pînă la cer, dincolo de pămînt,
pășea după mine, iar eu îi ascultam gîndurile, mă oprii ca să treacă
pe lîngă mine și ca să pot eu să pășesc în urma lui, dar el îmi
răspunse cu gîndurile lui care mă sfredeleau ca un burghiu pînă cînd
îmi auzeam eu însumi gîndurile și trecea pe lîngă mine, iar eu
pășeam după el, iar apoi am intrat alături de el în casa lui, în
cămăruța lui care îi fusese și cer și cușcă, și astfel mă furișam
duminică de duminică în acea cușcă-cer, fiindcă știam cîtă nevoie
avea ca gîndurile lui să se întîlnească cu altele, dar în același
timp se și neliniștea din cauza prezenței mele, fiindcă se rușina
foarte tare de pateticul din gîndurile lui, se ura pe sine din cauza
trăsăturii fundamentale a caracterului lui, vroia să fie autoironic,
neînțelegînd că autoironia nu e parte a acestui spațiu în care omul
nu e prizonier, că autoironia aparține Europei Occidentale, dar
aruncată aici ea s-a transformat în patetică (autoironia
occidental-europeană=patetica balcanică), dar îi era foarte greu să
înțeleagă toate aceste lucruri, să le priceapă, nu mai putea să
metamorfozeze ideile transpunîndu-le dintr-un spațiu într-altul,
începea să amestece spațiile și ideile, și apoi eu nu mai ascultam
gîndurile lui, ci le priveam cum se nășteau dincolo de pupilele lui,
le priveam cum căpătau formă în cuvinte și imagini pînă cînd ieșite
prin pupilele și genele lui dese se izbeau de noi, le priveam pînă
cînd cădeau și încercam să le citesc și să le văd înainte de a se
lovi de podea, în labirintul invizibil, fiindcă apoi le călca
implacabil cu piciorul, rușinîndu-se de amărăciunea lor și făcînd
loc următoarelor, priveam cum acele cuvinte și imagini se deformau,
se colorau cu un alt, cu un al treilea sens, dar totul se schimba
și, mai mult, se deforma pînă și imaginea pe care el o avea despre
sine: se schimbase în cîine care adulmeca ceva sub Podul de Piatră,
dar nu era același cîine din Ulise al lui Joyce care adulmeca
peste tot căutînd ceva pierdut într-o viață trecută, cîinele acesta
căuta adulmecînd ceva ce fusese pierdut în această viață, o oarecare
șansă care nu a putut să se împlinească în acest oraș, și de aceea
viața i se părea mers pe marginile paginilor cărții în care era
scrisă toată înțelepciunea dumnezeiască, dar fiecare încercare de a
intra în spațiul plin cu litere fusese imposibilă, și de aceea el
2.
(Daedal
sfîrșise cu dibăcie munca la aripile din pene și ceară. Fiul său
Icar privea către ținuturile unde îl aștepta libertatea).
DAEDAL:
(punîndu-și aripile în spate) Numai zborul ne poate salva de mînia
lui Minos
Numai zborul
Trebuie să zburăm.
1.
continua să
pășească, construind noi și noi coridoare, numai zborul mă poate
salva din acest haos, îi priveam cu mirare cuvintele care cădeau
din pupile pe podea, bătaie puternică din aripile făcute din
speranțe putrede și doruri sîngerînde, priveam în el și ochii mi
se umpleau de clarviziune, zbor ce pretinde putere egală cu cea a
Domnului, care separă Lumina de Întuneric, iar eu deja puteam
să-l văd prăvălit jos, pe trotuarul din fața clădirii, dezlipire
de la Pămînt pe vecie, veșnică împotrivire a gravitației lui,
dar el făcu un pas ciudat în labirintul invizibil, pe podea, pas
ce-l transportă din acest spațiu într-altul, iar eu mă bucuram
deoarece credeam că fusese transportat acolo unde dorise să fie, dar
cînd apărea din nou în celălalt colț al camerei, se ivea dintr-un
alt coridor al labirintului
2.
(Icar și
Daedal pe stîncile inundate de valurile mării).
DAEDAL: Măi
băiatule, ascultă sfatul meu! Să nu zbori prea sus, fiindcă Soarele
va topi ceara aripilor tale; să nu zbori jos, căci marea va uda
penele
Zboară la mijloc.
1.
o să-mi
pierd mințile la mijloc, eu am înțeles că deja înnebunise, e
mai bine să cad decît să vegetez la mijloc, am înțeles că
spațiul în care dispăru pe moment era acela al lui Sabato, numit
"țara nimănui", zbor sau cădere, dacă asta acum și aici nu e
căderea cea mai groaznică ce poate să existe, țara nimănui, a
geniilor și nebunilor, în care nici Dumnezeu nu are autoritate,
2.
(Icar zboară
sus, zboară către zei. Sufletul e plin de bucuria cauzată de zbor.
Dă din mîini cu aripile crezînd că omul e pe deplin liber numai cînd
zboară. Zboară către Soare. Purtat de bucurie, nu bagă de seamă că
ceara de la aripi începe să se topească. Prinde a acădea în mare.
Spectatorii care îi văd zborul cred că Icar e Zeu).
1.
și de aceea el
crede că Dumnezeu nu are autoritate numai în țara nimănui, dar și în
viața lui și se simte atotputernic, crede că mîinile lui au magia pe
care o au aripile păsărilor, mîinile lui ale căror vene se întindea
zi de zi (acele îi erau cuie, iar drogul cruce), deschide fereastra,
dă din mîini și zboară către necunoscut, simțindu-se pentru prima
dată liber și fericit.
Oamenii care
au văzut zborul lui au crezut că Anonim e nebun.
* * *
A doua zi
ziarele au publicat scurta știre despre sinuciderea lui Anonim
Străinescu, în vîrstă de douăzeci și unu de ani. Un prieten de-ai
lui (care a dorit să rămînă ANONIM) ne-a declarat că Anonim
Străinescu a crezut că atîta timp cît va zbura va reuși să se ridice
deasupra depresiei profunde în care căzuse cu mai mulți ani în urmă
și se va "elibera de imaginea în care îl înrămaseră viața și
împrejurările". Am făcut sul ziarul și l-am aruncat undeva pe
stradă, tîmpită știre, am deschis ușa, sucite fraze
occidental-europene ("depresie profundă") transpuse într-un ziar
balcanic, am deschis dulapul și i-am privit creierul pe care-l
adunasem de cum se despicase pe trotuar, creierul lui atît de
asemănător labirintului, cu căile lui care duc nicăieri și peste
tot, am venit în pat, am așezat creierul lui în loc de pernă, m-am
întins să dorm și pentru prima oară am auzit vocea lui, de care am
crezut că vine dintr-al patrulea punct.
Traducere din limba macedoneană Octavian Blenchea
|