Catherine Mavrikakis, Deuils
cannibales et mélancoliques, éditions Trois, 2000
(fragment)
În
Québec sînt mai multe premii literare decât cărți scrise. Un prieten
făcuse această remarcă și cât de multă dreptate a avut! Totul se
instituționalizează. Cu orice preț. Cu ocazia unui colocviu, pe
fericita beneficiară a unuia dintre aceste numeroase premii, o tânăra
o întrebă inocent : « Cartea dumneavoastră a fost foarte criticată,
nu-i așa? Ați suferit din cauza asta?» Iar laureata începu să descrie
micile comentarii amare pe care a fost obligată să le suporte și care,
în mod sigur, da, în mod sigur a jenat parcursul operei sale. Să mori
de râs
Aici fiecare carte este salutată cu o recompensă, criticii își
pun întotdeauna mănuși albe când vorbesc de un autor iar ziarele sînt
atât de insipide încât trebuie să cauți critica în alta parte, ca pe o
boare de inteligență. Singurul pe care îl mai poti admira cu fervoare
este Robert Lévesque.
Prietenul meu mort, un Hervé, mare scriitor, îmi atrăgea
atenția asupra complezenței criticilor la adresa lui. Asta-i făcea
greață. În timpul scurtei sale vieți, obtinuse atâtea premii încât
crezu că este vorba despre un complot generalizat. Adesea îi spuneam
să le refuze, să trimită la plimbare toate aceste rahaturi de aprobări
și aplauze. Însă nu reușea. « Aș vrea să fiu Sartre ca să pot refuza
Nobelul, dar eu nu reușesc să refuz nici măcar premiul Tartempion,
asta înseamnă niște bani în plus
» Este adevărat că Hervé avea sida,
că medicamentele ilegale îl costau scump și că critica québecoasă i-a
permis să-și prelungească cu câteva luni viața lui și a prietenului
său, Jean-Marie. Premiile există aici pentru a înlocui faptul aproape
imposibil pe pamînt québecos de a trăi din scris. Gestul lui Sartre
nu poate emana decât de la un burghez, relativ în formă bună, sau este
privilegiul celor care trăiesc într-o societate civilizată unde
medicamentele sînt gratuite și mai ales nu atât de reglementate.
Trebuie să întâlnesc, într-o cafenea pariziană, o
scriitoare celebră care a citit piesa pe care i-am trimis-o ei,
directoare de colectie. Stă în fața mea, pe punctul de a mă judeca și
de a vedea , îmi spune, dacă piesa mea este un accident de parcurs sau
dacă am stofa unui scriitor, a unuia adevărat. Dincolo de faptul că îi
gasesc romanele complet nule, competența ei în materie de suflet mi se
pare mai mult decât îndoielnică. Cum ar putea ea să vadă în douăzeci
de minute dacă voi rezista pe parcurs, dacă voi deveni o scriitoare la
fel de celebră și inutilă ca și ea? Pare să se îndoiască de
capacitatea mea de a fi insipidă și caută cu disperare să găsească
proba tangibilă a viitorului meu care va fi neantul. Îmi vorbește de
ultimul premiu pe care l-a primit. Voi fi la înăltimea unui premiu?
Câți ani am? Marea scriitoare sfârși prin a-mi mărturisi, « pentru că
îi place de mine », că îmi va fi foarte greu să răzbat din cauza frăției
homosexuale. « Totul li se cuvine
» Criticii îi aparțin cu toții și
nu țin partea decât tinerilor cu care visează o escapadă. Scriitoarea
celebră are gentilețea de a mă preveni și de a-mi spune că drumul va
fi pavat de homosexuali fără talent care vor fi mereu mai celebri
decât mine. Se gândește desigur la prietenul meu Hervé, mort, mai
cunoscut decât ea și pe care probabil îl urăste mai mult decât pe
oricine. Ce să-i spui acestei femei fără talent? Ce să-i explici și de
unde să începi? Tac, bineînteles. Nu am curajul sa îi spun cât o
detest. Nu-i dau numele aici, dar știu că mă va citi și că în
cuvintele mele, se va recunoaște, pentru că este pe punctul de
a-și pierde pozitia de vedetă. Își petrece viața citind operele noilor
scriitori, pentru a-și anticipa sfârșitul domniei. Mă tenteaza să-i
spun doar ca provocare : « A venit clipa! » Obsesia ei este de a
surprinde momentul căderii proprii. Secretul numelui ei, îl împărtășim,
eu și cu ea, în ascuns. Este singurul lucru pe care îl avem în comun.
Povestea otravită este un gen pe care trebuie sa îl
reinventăm.
Totusi, am
puține de spus. Foarte puțin de spus și nici măcar cruzimea nu-mi dă
prea mare satisfacție. Nu știu niciodată dacă trebuie să continui să
scriu și îmi spun că dacă aș avea cu adevărat ceva de spus, aș face ca
Mallarrmé, l-aș încripta. Pentru că a spune lucrul pe care îl ai de
spus mi se pare de neconceput, imposibil. Eu scriu ca să îmi distrag
durerea, ca să nu vorbesc de ea. Trișez cu mine însămi, o stiu. Dar
durerea mea este atât de tăcută sau atât de întoarsă împotriva mea, că
am adeseori impresia că mă înghite, că mă mestecă. Durerea mea este
balenă iar eu sînt tolanită în ea asemenea lui Iona. Am citi în
Paris-Match de săptămîna asta doua fraze de Angelo Rinaldi și Yann
Queffélec : « Romanul este o depresie nervoasă dominată de gramatică »
și « Un artist care nu se sinucide merită să fie luat în serios? » Știu
că scriu ca să nu fac o altă depresie dar că poate ar trebui mai
degrabă să mă sinucid. Scriu ca să derutez toate sinuciderile și toate
morțile care ne cheamă fără încetare.
Nu încetează să sune pe linia morților, nu încetează să
îmi scrie la mavrik @alcor.concordia.ca.
Ar trebui să raspund?
Traducere de
Kati Bar
|