Catherine Mavrikakis, Deuils cannibales et mélancoliques, éditions Trois, 2000

(fragment)

 

În Québec sînt mai multe premii literare decât cărți scrise. Un prieten făcuse această remarcă și cât de multă dreptate a avut! Totul se instituționalizează. Cu orice preț. Cu ocazia unui colocviu, pe fericita beneficiară a unuia dintre aceste numeroase premii, o tânăra o întrebă inocent : « Cartea dumneavoastră a fost foarte criticată, nu-i așa? Ați suferit din cauza asta?» Iar laureata începu să descrie micile comentarii amare pe care a fost obligată să le suporte și care, în mod sigur, da, în mod sigur a jenat parcursul operei sale. Să mori de râs… Aici fiecare carte este salutată cu o recompensă, criticii își pun întotdeauna mănuși albe când vorbesc de un autor iar ziarele sînt atât de insipide încât trebuie să cauți critica în alta parte, ca pe o boare de inteligență. Singurul pe care îl mai poti admira cu fervoare este Robert Lévesque.

            Prietenul meu mort, un Hervé, mare scriitor, îmi atrăgea atenția asupra complezenței criticilor la adresa lui. Asta-i făcea greață. În timpul scurtei sale vieți, obtinuse atâtea premii încât crezu că este vorba despre un complot generalizat. Adesea îi spuneam să le refuze, să trimită la plimbare toate aceste rahaturi de aprobări și aplauze. Însă nu reușea. « Aș vrea să fiu Sartre ca să pot refuza Nobelul, dar eu nu reușesc să refuz nici măcar premiul Tartempion, asta înseamnă niște bani în plus… » Este adevărat că Hervé avea sida, că medicamentele ilegale îl costau scump și că critica québecoasă i-a permis să-și prelungească cu câteva luni viața lui și a prietenului său, Jean-Marie. Premiile există aici pentru a înlocui faptul aproape imposibil pe pamînt québecos de a  trăi din scris. Gestul lui Sartre nu poate emana decât de la un burghez, relativ în formă bună, sau este privilegiul celor care trăiesc într-o societate civilizată unde medicamentele sînt gratuite și mai ales nu atât de reglementate.

            Trebuie să întâlnesc, într-o cafenea pariziană, o scriitoare celebră care a citit piesa pe care i-am trimis-o ei, directoare de colectie. Stă în fața mea, pe punctul de a mă judeca și de a vedea , îmi spune, dacă piesa mea este un accident de parcurs sau dacă am stofa unui scriitor, a unuia adevărat. Dincolo de faptul că îi gasesc romanele complet nule, competența ei în materie de suflet mi se pare mai mult decât îndoielnică. Cum ar putea ea să vadă în douăzeci de minute dacă voi rezista pe parcurs, dacă voi deveni o scriitoare la fel de celebră și inutilă ca și ea? Pare să se îndoiască de capacitatea mea de a fi insipidă și caută cu disperare să găsească proba tangibilă a viitorului meu care va fi neantul. Îmi vorbește de ultimul premiu pe care l-a primit. Voi fi la înăltimea unui premiu? Câți ani am? Marea scriitoare sfârși prin a-mi mărturisi, « pentru că îi place de mine », că îmi va fi foarte greu să răzbat din cauza frăției homosexuale. « Totul li se cuvine… » Criticii îi aparțin cu toții și nu țin partea decât tinerilor cu care visează o escapadă. Scriitoarea celebră are gentilețea de a mă preveni și de a-mi spune că drumul va fi pavat de homosexuali fără talent care vor fi mereu mai celebri decât mine. Se gândește desigur la prietenul meu Hervé, mort, mai cunoscut decât ea și pe care probabil îl urăste mai mult decât pe oricine. Ce să-i spui acestei femei fără talent? Ce să-i explici și de unde să începi? Tac, bineînteles. Nu am curajul sa îi spun cât o detest. Nu-i dau numele aici, dar știu că mă va citi și că în cuvintele mele, se va recunoaște, pentru că este pe punctul de

a-și pierde pozitia de vedetă. Își petrece viața citind operele noilor scriitori, pentru a-și anticipa sfârșitul domniei. Mă tenteaza să-i spun doar ca provocare : « A venit clipa! » Obsesia ei este de a surprinde momentul căderii proprii. Secretul numelui ei, îl împărtășim, eu și cu ea, în ascuns. Este singurul lucru pe care îl avem în comun.

            Povestea otravită este un gen pe care trebuie sa îl reinventăm.

            Totusi, am puține de spus. Foarte puțin de spus și nici măcar cruzimea nu-mi dă prea mare satisfacție. Nu știu niciodată dacă trebuie să continui să scriu și îmi spun că dacă aș avea cu adevărat ceva de spus, aș face ca Mallarrmé, l-aș încripta. Pentru că a spune lucrul pe care îl ai de spus mi se pare de neconceput, imposibil. Eu scriu ca să îmi distrag durerea, ca să nu vorbesc de ea. Trișez cu mine însămi, o stiu. Dar durerea mea este atât de tăcută sau atât de întoarsă împotriva mea, că am adeseori impresia că mă înghite, că mă mestecă. Durerea mea este balenă iar eu sînt tolanită în ea asemenea lui Iona. Am citi în Paris-Match de săptămîna asta doua fraze de Angelo Rinaldi și Yann Queffélec : « Romanul este o depresie nervoasă dominată de gramatică » și « Un artist care nu se sinucide merită să fie luat în serios? » Știu că scriu ca să nu fac o altă depresie dar că poate ar trebui mai degrabă să mă sinucid. Scriu ca să derutez toate sinuciderile și toate morțile care ne cheamă fără încetare.

            Nu încetează să sune pe linia morților, nu încetează să îmi scrie la mavrik @alcor.concordia.ca.

            Ar trebui să raspund?

 

Traducere de Kati Bar

 

 

respiro@2000-2004 All rights reserved