Mîinile Tale
de
Adrian Drăgan
Patria noastră este
cu adevărat în altă parte. Noi nu suntem de aici - pentru
aceasta dau în egală măsură mărturie fericirea și
nefericirea noastră. Ecstasie, numit "din Trapezunt", și-a
trăit viața parcă pentru a ilustra acest adevăr atît de
simplu. Lumea, fără a fi neaparăt rea, nu este acasă.
În lume a intrat
într-un chip ciudat viitorul cartograf al fericirii și
delirului. Mama sa era o frumoasă călugăriță din Mănăstirea
Schimbării la Față din Antiohia. Și pe cît de frumoasă era
maica Eupraxia, pe atît era de cuvioasă și dedicată
singurului țel al vieții monahicești: Întîlnirea cu Cel
Nenumit. Era atît de frumoasă încît se spunea că ar putea
întoarce la Lumină un înger căzut sau că ar putea pierde pe
unul dintre Fiii Cerului. Dar aceasta frumusețe pentru care
pătimea ascuns nu i-a fost Eupraxiei prilej de păcat.
Pîntecele ei a rodit ca urmare al străvechiului act prin
care viața merge înainte și care este privit ca un păcat
grav pentru cineva care s-a retras din lume pentru dulcele
jug, dar deși a cunoscut bărbatul această nedorită întîlnire
cu ceea ce unii numesc dragoste (căci pentru ea dragostea
era altceva) a fost mai degrabă accidentală, dacă putem numi
istoria astfel: s-a intîmplat atunci cînd, dupăa cucerirea
străvechii cetăți de către Saladin, oștenii acestuia, fără
prea mare teama fata de un Dumnezeu ce se lasase rastignit,
au siluit pe toate cuvioasele locatare ale sfîntului locaș.
Dar asemenea durerii și rușinii, deznădejdea Eupraxiei a
fost trecătoare: poate pentru că a înțeles în cele din urmă
că păcatul nu era al ei sau că acesta era prețul frumuseții
cu care Dumnezeu o înzestrase. Așa se face că s-a dăruit cu
și mai mare fervoare Mirelui Ceresc. Și-a impus posturi atît
de grele, în timpul cărora nu adormea decît atunci cînd se
prăbușea pe jos de oboseală și nu mînca decît atunci cînd
dinții i se înfigeau cu poftă în buze, încît duhovnicul
comunității se temea că nu cumva fiica sa spirituală să nu
fi căzut în păcat, încercînd prin greaua nevoință ce și-o
impusese să frîngă mlădița ce începuse să rodească din
tulpina ei, să înăbușe firul acela de viața ce susura tainic
în adîncul ei. Îngrijorării Părintelui, Eupraxia i-a răspuns
că nu înțelege ca ceva, orice, să o poată răpi caii ei; că
oricîte capcane și lațuri și nenorociri i-ar scoate lumea în
cale, nimic din acestea nu o va putea opri din drumul ei către
Dumnezeu. În zadar a încercat Părintele să o convingă că
rodul pîntecelui ei nu îi este spre rușine și că deși nu si
l-a dorit, poate fi chiar un dar - vorbe la care Eupraxia a
observat că este foarte posibil să fie vorba de un dar, mă
întreb însă, Părinte, de la cine este acest dar, căci nu pot
crede că Dumnezeu nu ar fi putut găsi altă cale de a-mi face
cadouri...
Necunoscute sunt căile
Lui, cu adevărat, și Eupraxia a urmat-o pe singura pe care o
știa și care era chiar singura care, credea ea, duce la
Dînsul. În cîteva luni, din pricina postului aspu, ajunsese
ca o stafie, singura dovadă de viață vizibilă a acelui trup
ce se încăpățîna să își alunge frumusețea, a cărui piele
devenise subțire și albă ca o filă dintr-o carte veche,
tocită de miile de degete și de priviri ale cititorilor, a
căror membre se subțiaseră asemenea trestiilor încît păreau
că se frîng de fiecare dată cînd cucernica lor posesoare
îngenunchea pentru îndelungatele-i rugăciuni, ai cărui ochi
se pierduseră parcă dupa văluri asemenea celor e ascundeau
femeile din haremurile necredincioșilor, se șterseseră
asemenea unei zugrăveli vechi așa încît privirea lor părea
doar o amintire si al cărui păr foșnea ca frunzele moarte,
era pîntecele care, lună de lună, se rotunjea sub rasă de
postav negru. Pe cît de mult alunga de la ea frumusețea și
viața, pe atît de mult creștea în ea dovada aceea vie a
vieții și frumuseții. Și Eupraxia, pe cît se dăruia ca o
martiră Căii ei, pe cît se golea tot mai mult de sine pentru
a se umple de fericirea Nunții Duhovnicești, pe atît nu rămînea
mai mult din ea decît planeta aceea pe care rasa nu mai
putea să o ascundă.
"Nimeni nu știe cînd
va sosi ceasul", s-a spus. Ceasul ei se apropia inexorabil,
asemenea Judecății de Apoi, și în zadar Eupraxia se refugia
în înălțimile extazului, căci viața din ea o trăgea de
fiecare îndărăt, pe pămîntul de care încerca să se desprindă
mai abitir.
Dar într-o bună zi
greutatea aceea atît de detestată a fost biruită, și
Eupraxia a simțit că aripile îngerilor ce o purtau în
extazul de după-amiază nu mai erau îngreunate de povara din
pîntecele ei. Vedea cerurile deschizîndu-se și pe înaripați,
tăcuți și triumfători, plini de o tainică glorie și de
bucuria de neînțeles muritorilor deschizîndu-i porți după
porți. Cerul era o grădină, o grădină crescînd parcă în
largul unui ocean nesfîrșit, acolo unde albastrul cerului dă
un sărut pur albastrului mării pentru a naște o lumină
nemaivăzută. Acolo sus Eupraxia tremura toată și de atîta
frumusețe rîuri de lacrimi i se prelingeau pe obraji.
Presimțea undeva, peste tot, prezența Lui, totul era
prea-plin de El, și Eupraxia, plutind prin orbitoarele grădini
suspendate, Îl simțea pretutindeni. Îngerii rămăseseră
undeva în urmă, ca un cor luminos, ca un nor strălucitor, și
grădina aceea magnifică strălucea undeva departe sub ea.
Vămile îi erau deschise si ea simțea
apropierea de Cel Nepătruns. Apoi si Cerul s-a sfârșit, si
lumina a dispărut, și nu mai era nimic, și acesta era semnul
că era acolo unde e Totul. Nu mai existau vedenii, nici
imnuri de slavă, nici lumini orbitoare, nu mai era nimic
pentru că era totul... Și Eupraxia, un soare explodînd de
fericire, a reușit doar să îngaime "În mîinile Tale..."
Fără să ia în seamă
geamătul stins al călugăriței, Maica Evdochia, care slujea
de moașă involuntarelor mame care populau în urma vizitei păgînilor
mănăstirea, a prins copilul ce s-a scurs din trupul tinerei
scuturate de delir. Era un băiețel slab, și Evdochia s-a
minunat că, după atîta post greu îndurat de trupul ce
trebuia să îl hrănească, copilul care s-a născut nu era un
duh, ci un prunc ca toți pruncii, care țipa și se zbătea
dând prima dată cu ochii de lumină.
Cînd și-a revenit
din leșin, Eupraxia a constat dezamăgită că nu era în Rai,
ci în spitalul mănăstirii. Apoi a
aflat tot, cum, în timpul extazului, a sosit ceasul nașterii
și cum, leșinată de durere sau răpită de fericire, a fost
descoperită în chilie de maici. A mai aflat că adusese pe
lume un băiețel, pe care l-a privit tristă și gînditoare: al
cui ești tu, copil fără tată și casă, poate al extazului meu?
Cum pruncului îi era
foame, Eupraxia si-a dezvelit pentru prima dată sînul în
fața unui om și i l-a oferit, rușinată, ca pe o jertfă.
Privind plăcerea copilului, fu cuprinsă de o mare tristețe -
pentru el, pentru ea, pentru lume.
Maternitatea nu era
însă doar un supliciu pentru ea mănăstirea, cu regulile ei
severe, nu era locul unde un copil putea fi crescut. Așa că,
înainte chiar de înțărcare, micuțul care fusese botezat de
catre Părinte (într-un moment de fantezie) Ecstasie, a fost
trimis la bunicii săi, părinții Eupraxiei, în Trapezunt.
Aceștia erau oameni înstăriți și puteau să îl crească așa
cum se cuvine pentru a intra, cînd vremea avea să vină, în
rîndul monahilor: cel puțin aceasta era dorința maicii sale
care dorea astfel să îi înapoieze lui Dumnezeu ceea ce
Acesta îi dăduse fără ca ea să ceară.
Planurile oamenilor
nu sunt însă mereu conforme cu cele ale Celui Preaînalt,
chiar dacă se doresc astfel...
Bătrînul Ioannos
fusese pe vremuri protosebast, dar semnele unei dizgrații îl
făcuseră să părăsească înalta funcție și capitala Imperiului
pentru a se întoarce în orașul său de baștină, Trapezuntul
de la malul mării. Aici avea proprietăți întinse și era un
om respectat, iar liniștea îi era mai prețioasă decît mărirea.
Cand Eupraxia îl părăsise pentru mănăstire, bătrînul se
consola cu corăbiile pe care le cosntruia și le trimitea în
lume, căci era un armator vestit în toate proturile
Mediteranei și Pontului Euxin. Dragostea pentru copila sa
parcă trecuse asupra corăbiilor, de care se îngrijea ca de
proprii săi fii, în care își punea nădejdile și visele și
care îi umpleau viața de rost. Își petrecea mai tot timpul
în port, construind, trimițînd în larg și așteptînd să se
întoarcă scumpele sale nave. Cînd vreuna se pierdea pe mări
sau era lovită de pirați, armatorul suferea crunt, ca la
pierderea unui copil - dar imediat dispunea începerea
construirii unei alte nave, care să înlocuiască pierderea,
identică cu cea care nu se mai întorsese. Corăbiile sale și
le împărțea in doua categorii, ca pe copii: cele de parte
femeiască și cele de parte bărbătească. Numele pe care
navele le purtau erau, astfel, nume femeiești și bărbătești,
iar protocolul "botezării" unei corăbii lăsate la apă se făcea
cu un întreg sobor de preoți și imita pe cît se putea
botezul oamenilor.
"Oamenii sunt niște
corăbii pe care Dumnezeu le-a trimis în lume", obișnuia să
spună, "și merg pe ape, pe valuri, prin furtuni său sub
soare, asemenea corăbiilor, din port în port, din întîmplare
în întîmplare, din vis în vis. Nici un port nu este însă
casa lor, pe toate le lasă, caci ele caută portul din care
au ieșit la început, care e dincolo de drumurile lor."
Cînd a aflat că s-a
procopsit cu un copil adevărat pe lîngă copiii săi din lemn,
cu fiul fiicei sale, și cum s-a ivit acesta în lume, Ioannos
a spus că micuțul e ca o corabie născută dintr-un naufragiu,
și nu așa cum se cuvine, și că va căuta în toată viața sa
largul din care s-a zămislit.
L-a crescut în port,
între marinari și constructori de nave și negustori. "Aerul
mării priește sănătății, iar vederea ei obișnuiește omul cu
nesfîrșirea" le spunea celor care îi ziceau că acela nu e
cel mai potrivit loc pentru creșterea unui copil. "Pentru un
căutător nici că e loc mai prielnic să crească și să învețe
să caute", adăuga. El însuși nu călătorise aproape deloc, îl
răzbunau însă multele sale corăbii și apoi credea că și a
sta într-un port și a privi valurile e tot o drumeție, că
viața însăși nu e altceva, oricum ți-ai trăi-o, pe drumuri
sau acasă. Micuțul Ecstasie a învățat sa vorbească de la
mateloții bunicului său, așa că primele cuvinte deprinse nu
au fost mama, tata sau papa, ci curvă, rachiu si vela mare.
De citit, hărțile navigatorilor l-au învățat să o facă, și
nu "Psaltirea" ori "Viețile Sfinților", iar hrana de
timpuriu i-a fost carnea uscată și setea si-o astîmpăra cu o
dușcă repede de rachie marinărească sau de vin cu iz de
burdufe de piele. Cît despre cîntece de leagăn, acestea i-au
fost deocheatele cîntări marinărești care povesteau fapte
rușinoase al căror tîlc copilul l-a deprins înainte de a ști
să socotească că unu și cu unu fac doi, astfel că aritmetica
sa s-a redus mult timp la a aduna unu cu una. Erau însă și
părți bune ale acestei educații libere și originale: știa să
înoate ca un marsuin, vîslea ca un condmanat la galere și
mirosea ploaia sau furtuna de mîine încă de ieri. "Are nas
bun" ziceau despre el mateloții, și într-adevăr puștiul știa
să guste cum se cuvine vînturile, să citească în felul în
care cad razele soarelui său să traducă în vorbe celor mai
puțin pricepuți vuietul valurilor. Această învățătură primită
de timpuriu în locul științei de a citi sau a socoti au făcut
din Ecstasie încă din vremea copilăriei sale un navigator
excelent. Marea era lumea lui - restul fiind doar un
apendice al acesteia: pămîntul - doar țărmul de pe
care corăbiile pornesc pe mare, iar cerul - cartea în care
navigatorul citește drumul. Din această pricina copilul avea
o mare durere: bunicul său, atît de nepăsător față de
educația pe care nepotul o primea, parcă pregătindu-l asiduu
spre a deveni un bun om al mării, îi interzicea cu strășnicie
orice călătorie, chiar și pe cele mai scurte, în porturile
din apropierea Trebizondei. Așa că micul navigator stătea
adesea pironit pe țărm, cu ochii pierduți în largul după
care inima sa tînjea și care îi era cu strășnicie interzis.
De atîta albastru în care se cufundau cu nesaț, ochii săi
încetau la un moment dat să mai vadă graba valurilor către
țărm sub albastrul impasibil al cerului, și în fața sa apăreau
insule mirifice, grădini fantastice, creaturi nemaivăzute,
palate de sare, albe ca lumina soarelui ce topea largul mării
în acela al cerului... Și din aceste extaze se trezea, ud de
spuma valurilor, pe nisipul trecător al țărmului, spre seară,
cînd marinarii îl chemau la masă. Cu pași mici întorcea
atunci spatele mării, dar sufletul său rămînea pierdut în
depărtările interzise.
Și într-o bună seară
marea l-a răsplătit pe nefericitul ei amant: valurile s-au
oprit din goana lor către țărm și, despicîndu-se de parcă un
alt Moise le-ar fi atins cu toiagul, au ivit din adîncul lor
o fată mai frumoasă decît luna, iubita tuturor călătorilor,
și au purtat-o ca într-un car triumfal către țărmul pe care
adolescentul stătea vrăjit.
A fost prima noapte
de dragoste a lui Ecstasie, și dragostea era ca marea: bogată
și nesfîrșită, cînd pătimașă cînd leneșă, cînd furtună cînd
strălucire domoală...era pescăruș săgetînd în soare și prăbușindu-se
în valuri, era talaz spărgîndu-se de stînci, era luna
oglindindu-se pe mișcătoarele cărări și briza...
Ca o ancoră,
dragostea aceasta venită din adîncuri a prins sufletul tînărului
de țărm, era o maree fără sfîrșit care îi aducea aici toată
fericirea pe care el și-o așezase în larg. Timpul însă
trecea, deși pentru Ecstasie părea să se fi oprit, țintuit
și el parcă de o ancoră nevăzută. Iar Ecstasie nu mai trecea
aproape deloc prin port, printre lăzi și parîme, trecîndu-și
toate zilele și mai ales nopțile pe plaja pustie din afara
cetății, unde se cufunda de fiecare dată în deliciile
iubirii aceleia de necrezut. Fata nu îi vorbea deloc, în
schimb Ecstasie o alinta și îi cînta și îi spunea povești,
și pentru că devenise conștient de neputința de a-și exprima
cît mai cuprinzător sentimentele năvalnice, se hotărî să
studieze și să învețe din cărți a-și marturisi dragostea.
Acesta a fost vîntul care l-a mînat de pe țărm pe pămînt,
spre biblioteca episcopului Trebizondei, un bun prieten al
bunicului său. În oraș, biblioteca episcopului era faimoasă
și chiar bîrfită: răuvoitorii șopteau că ea ar găzdui nu
doar cărți drept-credincioase, ci și epopei sau filosofii
ale păgînilor de pe vremuri. Dar Ecstasie nu avusese timp sa
devină dogmatic, așa că foamea sa de învățătură devora cu
egală patima "Scara" Sfîntului Ioan Climaxos și "Odiseea",
povestea care l-a mișcat cel mai mult pentru că era cea a
unui om care călătorește pe mări. Însă marea revelație a
fost "Cîntarea Cîntărilor": acele pagini nu păreau scrise cu
cerneală ci cu dragoste, dragoste pură, esență de dragoste.
Vraja a fost atat de puternică încît, furat de o plăcere nouă,
tînărul a pierdut iarăși, a doua oară, șirul timpului și,
nebăgînd de seamă că soarele se stinge, a uitat să onoreze
întîlnirea de pe malul mării. Cînd a isprăvit de citit
Cîntarea soarele răsărea și atunci, venindu-și întru fire,
și-a amintit de dragostea sa și a alergat disperat pe străzile
pustii pînă pe plajă, unde însă, în locul frumoasei zămislite
de mare, nu a mai găsit decît leșul unui pescăruș ucis de
furtună. În zadar a mers apoi, în fiecare seară la ceasul
cuvenit la locul desfătărilor sale: marea a rămas mereu tăcută,
din valurile ei nu a mai ieșit nicicînd fată mai frumoasă ca
luna, și Ecstasie a înțeles ca pierdut-o pentru totdeauna.
Din această perioadă de deznădejde datează de altfel și
prima sa lucrare, pe care a scris-o cu cerneală făcută din
apa mării, un lung poem de dragoste, pe care se pare că, mai
tîrziu, realizînd valoarea literară scăzută a lucrării, l-ar
fi dat valurilor.
Sfîșiat de durere
asemenea velei unei corăbii de către vînturile din larg,
Ecstasie a întors spatele mării ca un amant părăsit iubitei
ce l-a lăsat, jurîndu-și să nu o mai vadă.
Și pasul l-a purtat
departe de mare, atît de departe încît nu doar vuietul sau
mirosul ei nu îl mai ajungeau, ci nici măcar amintirea.
Prins pustiuri și munți și cetăți nenumărate, Ecstasie a
iscodit mai întîi uitarea și apoi, mînat de acea chemare
irezistibilă, noi chipuri ale fericirii. La Damasc, un vechi
hașișin lăsat la vatră l-a inițiat în extazul dat de fumatul
acelor ierburi care te poartă spre Grădina Deliciilor lui
Allah, unde huriile te dezmiardă și havuzurile susură fără
încetare, în Persia a învățat la școala imamilor zburători,
care prin dansul lor frenetic se învîrteau și se ridicau în
văzduh, în Indii a gustat în toate chipurile deliciile
amorului, și nu găsise pînă atunci nimic la fel, dar drumul
era mai puternic decît orice si iată-l ajuns în Kitai, unde
un discipol al lui Lao-Tzi i-a vorbit despre unica fericire
posibilă care este detașarea, și apoi, cu o pipă de opiu,
l-a învățat primii pași în această dificilă artă. S-a întors
prin Mongolia, unde delirul războinicilor era întrecut doar
de cel al șamanilor, vrăjitori vestiți ale căror taine
Ecstasie, cu binecunoscuta-i sete, le-a învățat repede, și a
pătruns în delirul fremătător al acelor vindecători temuți.
Peste tot, mii de pericole l-au pîndit și s-au năpustit
asupra lui - dar toate, asemenea fericirilor în brațele cărora
s-a aruncat de asemenea peste tot, l-au lăsat să treacă mai
departe. Nici moartea - nici unul dintre extazele încercate
de-a lungul drumului nu au fost în stare să îl oprească.
Pentru că, după fiecare primejdie ca și după fiecare delir,
Ecstasie se trezea viu adică înapoi. Pe același țărm.
Trecuseră ani și ani
de cînd părăsise Trapezuntul. Nu îi era dor de acel oraș,
dar privind înapoi, nu de pe înălțimile Himalayei, ci din
adîncurile în care viața sa ajunsese, nu vedea decît același
drum, lung și prăfuit, între două orizonturi străine. Ce
putea afla între ele? Totul - dar nimic care să nu treacă.
A urcat în munții
aceia despre care se spunea că ar străpunge Cerul pînă cînd
nu a mai putut respira. Spera să ajungă în Cer, dar trupul
său nu l-a lăsat. Atunci și-a dorit să moară. Tîrîndu-se pas
cu pas pe stînci și pe gheața veșnică a muntelui, răsuflînd
o dată la trei zile, Ecstasie nădăjduia să își dea sufletul
acolo, sus, unde avea senzația că timpul nu trece - pentru
că nu există. Dar nu era în Cer, și timpul trecea, așa cum a
trecut peste el teribila avalanșa pornită din crestele
pierdute în nori. De parcă Dumnezeu ar fi scuipat peste
mine, pentru a mă arunca înapoi în țărîna din care mă
ridicam spre El, a spus mai apoi Ecstasie. S-a trezit la
poalele muntelui, viu printr-o minune pe care nici nu și-ar
fi dorit-o. Dar deși nu mai găsea nimic pentru care să își
trăiască viața, s-a ridicat și a mers mai departe. A străbătut
iarăși țări si zări, călător de nicăieri spre niciunde,
colindînd ținuturi care altădată l-ar fi vrăjit - dar acum
știa deja că toate sunt la fel aici, adică trecătoare.
Apoi a ajuns la
marginea pustiului. Nimeni nu îl străbătuse, se povestea,
sau cel puțin nu era nimeni cunoscut să se fi întors de
acolo. Pietrele ard, soarele arde, răsuflarea ta arde acolo
- l-au avertizat. Ecstasie a stat și a cumpănit, vreme de
ani buni dacă să se avînte asemnea unei corăbii spre larg în
gura de foc ce îi sugea toată voința. Vreme în care a
construit la marginea desertului aceluia fara intoarcere un
așezămînt pentru călătorii care ar ajunge pînă acolo: i s-a
spus, mai întîi, "Popasul din Urmă", apoi cîțiva călugări
aveau să îl transforme în Mănăstirea Drumul către Emaus.
Aici și-a scris cele două lucrări pe care le păstram de la
el: "Viețile Înalte", o culegere despre asceții, vindecătorii,
sfinții și învățații întîlniți în lunga sa drumeție, și "Drumul
Risipitorului", un lung poem în metrică akkadiană, destul de
încîlcit și sinuos, plin de hîrtoape dar și de imagini
minunate, dominat de o soteriologie tristă.
În acești an
petrecuți la "Popasul din Urmă" s-a mai îndelitnicit cu
creșterea porumbeilor și cu încercările de a face posibilă
adaptarea la clima deșertică a trandafirilor și algelor (de
unde unii au dedus că își pierduse mințile). Încercările
acestea au fost sortite eșecului și totuși din încrucișările
misterioase dintre roze și plantele mării, ale căror semințe
le adusese pînă acolo în pletele-i lungi, a ieșit un soi de
floare nemaivăzută în alte părți, un fel de trandafir marin
de deșert, cu petale de un roșu bolnav și cu spini atît de
fragili încît pluteau în bătaia vîntului deșertului aidoma
algelor bătute de valuri.
Cît despre porumbei,
pe ei i-a trimis într-o bună zi în largul deșertului, și
mare a fost mirarea tuturor celor care trăiau la acel capăt
de lume cînd, într-o dimineață sîngerie, din pustiu s-a
întors un stol de pescăruși.
Doar Ecstasie a tăcut
căutînd să priceapă acum ce nu pricepuse o viață. Acum însă
știa de unde pornise și unde trebuia să se întoarcă. Așa
că a pornit cu pas liniștit de drumeț experimentat spre
inima pustiului, unde îl aștepta marea. Marea sa. A înaintat
ușor prin aerul de foc, ca o barcă mică cu panze, pînă ce
ochii lor nu l-au mai văzut. Dar el nu mai bătea doar un
drum al oamenilor, ci se întorcea acasă. Vedea cerurile
deschizîndu-se și pe înaripați, tăcuți și triumfători, plini
de o tainică glorie și de bucuria de neînțeles muritorilor
deschizîndu-i porți după porți. Cerul era o grădină, o grădină
crescînd parcă în largul unui ocean nesfîrșit, acolo unde
albastrul cerului dă un sărut pur albastrului mării pentru a
naște o lumină nemaivăzută. Acolo sus Ecstasie tremura tot
și de atîta frumusețe rîuri de lacrimi i se prelingeau pe
obraji. Presimțea undeva, peste tot, prezența Lui, totul era
prea-plin de El, și Ecstasie, plutind prin orbitoarele grădini
suspendate, Îl simțea pretutindeni. Îngerii rămăseseră
undeva în urmă, ca un cor luminos, ca un nor strălucitor, și
grădina aceea magnifică strălucea undeva departe sub el.
Vămile îi erau deschise și el simțea apropierea de Cel Nepătruns.
Apoi și Cerul s-a sfîrșit, și lumina a dispărut, și nu mai
era nimic, și acesta era semnul că era acolo unde e Totul.
Nu mai existau vedenii, nici imnuri de slavă, nici lumini
orbitoare, nu mai era nimic pentru că era totul... Și
Ecstasie, un soare explodînd de fericire, a reușit doar să
îngaime "În mîinile Tale..."