Cântec

Cântecul I

Cântecul VIII

Cântecul X

Cântecul XI

Cântecul XII

Cântecul XIV

Cântecul XV

 

 

 

 

 

 

 

Cântec

 

 

Un oraș pândește în ritmuri întinse și largi pelerine

Așteaptă să te rupi din livada de zâmbete politicoase,

Să răsucești dansul ca pe vlăstarele crude de viță de vie.

 

 

Caii sunt negrii. Negră le este și nerăbdarea lor trezită

De sângele rubiniu scurs din nepăsarea îngenuncheată.

Ce aspru e parfumul de floare de spadă! Sân roșu de soare.

 

 

Nu există durere ca a ochilor tăi striviți de pasiune.

Trebuie să trecem podurile pentru a atinge sfiala,

Trandafirii fug îmbujorați de-o frenezie vinovată.

 

 

Cum te mai risipești în herghelii de licurici și culori!

Și-apoi te îmbălsămezi în mâini răcoroase fără trup.

Seara e înebunită de briza frunzelor tale de chiparos.

 

 

Un oraș pândește în ritmuri întinse și largi pelerine

Așteaptă să te rupi din livada de zâmbete politicoase

Să răsucești dansul ca pe vlăstarele crude de viță de vie.

 

 

Cântecul I

 

 

Noaptea dansează goală.

Aici sunt. Aruncă inelul acesta în apă

De mătase roșie murdară.

De ce mor lucrurile? Din nerăbdare.

 

 

Acest cântec nu am să-l mai ascund niciodată.

Aici sunt. Aștept să-mi sosească și faptele

Într-o cinste fără istorie.

De ce mor oamenii? Din nerăbdare.

 

 

Ce neobișnuit este să mă cheme cineva

Fără să mă numească. Aici sunt.

Vreau să rămân fără albie.

De ce mor iubirile? Din nerăbdare.

 

 

 

Cântecul VIII

 

 

Vulturul din inima mea râde în hohote,

Cu aripile retezate de lumină. Iubesc din nou.

În carnea mea caut urmele tale adormite.

 

 

 

Prințesă-ndrăgostită fără să fii iubită,

Nimeni nu îți vede magnolia-ntunecată din respirație.

Doi nu au fost niciodată un număr. E un fior.

 

 

 

Te-ai întins în visul porumbului și aștepți

Să te culeagă toamna prin atingeri delicate.

Există doar un singur anotimp. Restul sunt ferestre.

 

 

 

Ochii mei sunt doi câini. Noaptea-ntreagă ascunși

Îți vor chema și apăra credincioși dimineața sângelui.

Frica doare în talpa piciorului. Iubire, scutură-ți fructul amar.

 

 

 

Iubesc din nou. S-a revărsat primăvara în poftele mele,

Simt cum îmi crește un inel în palma stângă.

Vulturul cu aripile retezate râde în hohote!

 

 

 

Cântecul X

 

 

 

Atât de singură cântă

Femeia care mi-a alungat moartea.

Multiplică aerul și curcubeele din spatele fiecărei oglinzi.

Îmblânzitoare de fluturi întunecați și agresivi.

 

 

 

Atât de singură cântă

Femeia care mi-a alungat moartea.

Un dor de limite și forme tiranic mă îmbie.

Mă așez în luminișiul timpului.

 

 

 

Atât de singură cântă

Femeia care mi-a alungat moartea.

Vântul s-a oprit la cinci dis de dimineață.

Peste mine cerul îngrozit se scutură de fluturi.

 

 

 

Cântecul XI

 

 

O făptură exotică

În această lume mestecată și cumsecade.

 

 

Afundat în perne, fuma și dezmembra amintiri.

Totul se află aici. Nu ai unde pleci.

Pasărea-n colivie și peștele-n acvariu.

 

 

Aceleași decolorate panglici la pălărie,

Același costum sfidător dintase galbenă,

Ritmul unui destin l-a purtat spre lumină.

 

 

Seara picotea de somn peste întrebări.

rul lui cărunt și răvășit de ură,

Scurt până la sprâncenele plăsmuite cu art㠖 respira.

 

 

 

Totul se află aici. Nu ai unde pleci.

Pasărea-n colivie și peștele-n acvariu.

 

 

 

 

Cântecul XII

 

 

Laura. Aromată rodie. Comoară a bandiților.

Cât de chinuitor e să te doresc așa cum te doresc!

Sânii sug brizele mării și cântecele vesele ale piraților

Ce hălăduiesc fantomatic pe valuri.

 

 

Lipește-ți dinții de dinții mei într-un sărut sălbatec.

Pielea ta în culori de rugină și miere întinde-o pe limba-mi viorie.

Pictează-mi în palmă cu gura arsă un cer al dorinței și al nefericirii

Să-ți pot speria jarul din pulpele ascunse în înflorata rochie.

 

 

Cu tâmpleledușite de alge și mușchi

Îți voi trezi păsările acoperite de cenuș㠖 gemetele

Le voi izbi de ferestrelenilor noastre

Și vom picura sânge proaspăt în întunericul neistovit.

 

 

Nu vom închide ochii până nu vom vedea

Învierea licuricilor disecați cu lame de bărbierit

Și-mi vei întinde trupul tău încins

Și sexul reavăn plin de flori de portocal scuturate.

 

 

Laura. Aromată rodie. Comoară a bandiților.

Cât de chinuitor e să te doresc așa cum te doresc!

Sânii sug brizele mării și cântecele vesele ale piraților

Ce hălăduiesc fantomatic pe valuri.

 

 

 

 

Cântecul XIV

 

 

O haină părăsită îmi apasă atât de greu pe umerii cuvintelor,

Sunt eu. Prăbușit peste lume, înfulecând exaltat pământ umed.

O presimțire îmi trece prin ureche ca un imens țânțar violet.

 

 

 

Bule de goluri pure se izbesc de lucruri și le țin treze,

Sunt ultimele cântece. Cele care ne lipesc neliniștea de pleoape.

Chipurile ce vâsleau nepăsătoare pe străzi încep să sughită.

 

 

 

Ape fixate într-un punct respirând cu toate viorile fără corzi

Sunt cuvintele. Locurile unde ne doare lumea întreagă.

Nici un alt iad nu ne împiedică să putrezim printre banalități.

 

 

 

O haină părăsită îmi apasă atât de greu pe umerii cuvintelor,

Sunt eu. Prăbușit peste lume, îmfulecând exaltat pământ umed.

O presimțire îmi trece prin ureche ca un imens țânțar violet.

 

 

 

Cântecul XV

 

 

Dacă te-aș vedea goală,

Cu siguranță mi-aș aminti

Unde să-mi caut chipul rătăcit,

Sub ce lespede îmi doarme sărutul

 

 

Dacă te-aș vedea supusă în plăcere,

Sângele va suna iar prin iatacuri

Și mâinile îmi vor crește să te apuc

De mânerele trandafirii ale sufletului tău.

 

 

Dacă mi-ai mângâia începutul,

Aș evada din suburbiile gândului

Și-am să te iert că ești muritoare

Și că o să te spulberi printre riduri.

 

 

Dacă îmi vei ierta îngâmfarea

De a mă dilata printre cuvinte,

Le voi jefui ca un tâlhar

Și-ți voi ridica un palat din mine.

 

 

Dacă nimic din toate astea nu vei reuși,

Urcă în coarnele patului meu

Să ne cicatrizăm împreună,

La flacăra moale a unei singure nopți.

 

 

 

Poeme de Daniel Sur din ciclul  ”Ultimele cântece ale clovnului”

 

respiro©2000 All rights reserved