Nicolás Guillén
Nicolás Guillén,
comunist, luptător pentru drepturile populaţiei de culoare,
jurnalist, preşedinte al Uniunii Scriitorilor din Cuba timp de
mai mult de un sfert de secol . Amănuntele biografice
precedente nu ne pregătesc în nici un fel pentru întîlnirea cu
poetul Nicolás Guillén, dovadă vie că singurele
revoluţii veritabile sunt cele ale inimii.
Păsărica de hîrtie
Singură în colivie,
Moţăind
O păsărică de hîrtie.
Declar că eu nu sunt un om pur
Nu-ţi voi spune că sunt un om pur.
Printre altele
mai rămîne încă de stabilit dacă
există oameni puri.
Sau dacă e, să zicem, necesar.
Sau posibil.
Sau dacă are gust bun.
Ai băut vreodată apă pură din punct
de vedere chimic,
Apă de laborator,
fără nici un gram de pămînt sau de
mizerie,
fără nici un rahat mititel de
pasăre,
Apă compusă doar din hidrogen şi
oxigen?
Ptiu! Ce porcărie.
Nu-ţi voi spune, apoi, că sunt un
om pur
Nu am să-ţi spun asta, ba chiar din
contră.
Că iubesc (femeile, natural,
nu e nici o ruşine ca iubirea să-şi
rostească numele),
şi îmi place carnea de porc cu
cartofi,
şi mazărea şi cîrnaţii, şi ouăle,
şi puiu`, şi mielu`, şi curcanu`,
şi peştele şi scoicile;
beau rom şi bere şi ţuică şi vin,
comit păcatul fornicaţiei (chiar şi
cu stomacul plin).
Sunt impur, ce să mai spun?
Complet impur.
Dar,
Cred că sunt multe lucruri pure pe
lume
Care nu sunt altceva decît nişte
rahaturi.
De exemplu, puritatea unui himen
bătrîn de nouăzeci de ani,
Puritatea îndrăgostiţilor care se
masturbează
În loc să se ducă la hotel.
Puritatea internatelor
Unde înfloreşte sperma rîncedă
A unei faune pederaste.
Puritatea clerului.
Puritatea academicienilor.
Puritatea gramaticienilor.
Puritatea celor care ne asigură
Că trebuie să fim puri, puri, puri.
Puritatea celor care n-au avut
niciodată blenoragie.
Puritatea femeii care n-a lins
niciodată un gland.
Puritatea bărbatului care n-a supt
niciodată un clitoris.
Puritatea celei care n-a născut
niciodată,
Puritatea celui care nu a
însămînţat niciodată.
Puritatea omului care-şi biciuieşte
pieptul
Şi spune sfânt, sfânt, sfânt
Cînd e de fapt un diavol, diavol,
diavol,
Pe scurt, puritatea
Celor care n-au fost niciodată
suficient de impuri
Ca să ştie ce e aceea puritate.
Punct, data şi semnătura.
Să rămînă scris.
Madrigal
Simplă şi verticală,
Ca o trestie în cîmpul de trestii.
Oh! ironie a furorii
Genitale:
Produsul tuturor spasmelor şi
ţipetelor
O spumă ecvestră între două coapse
de metal.
Madrigal
Pîntecul tău ştie mai multe decît
capul,
Coapsele tale ştiu şi mai multe.
Această
Sălbatică graţie neagră
A corpului tău dezbrăcat.
Eşti semnul pădurii,
Cu colierele tale roşii
Cu brăţările tale de aur curb,
Şi crocodilul întunecat
Înotînd prin Zambeziul ochilor tăi.
Sensemayá
cîntec pentru omorît şarpele
Mayombe-bombe-mayombé!
Mayombe-bombe-mayombé!
Mayombe-bombe-mayombé!
Şarpele are ochi de sticlă,
Şarpele vine, se înfăşoară pe băţ,
Cu ochii lui de sticlă.
Şarpele merge fără picioare;
Şarpele se ascunde în iarbă;
Mergînd se ascunde în iarbă,
Mergînd fără picioare.
Mayombe-bombe-mayombé!
Mayombe-bombe-mayombé!
Mayombe-bombe-mayombé!
Dă în el cu toporul, omoră-l,
Dă în el!
Nu da cu piciorul că te muşcă,
Nu da cu piciorul, că fuge!
Sensemayá, şarpele,
sensemayá.
Sensemayá, cu ochii lui,
sensemayá,
Sensemayá, cu limba lui,
sensemayá.
Sensemayá cu gura lui,
sensemayá.
Şarpele mort nu poate să mănînce,
şarpele mort nu poată să sîsîie;
nu poate să meargă,
nu poate să fugă,
Şarpele mort nu poate să vadă;
şarpele mort nu poate să bea;
nu poate să respire
nu poate să muşte.
Mayombe-bombe-mayombé!
Sensemayá, şarpele
Mayombe-bombe-mayombé!
Sensemayá, nu mai mişcă...
Mayombe-bombe-mayombé!
Sensemayá, şarpele...
Mayombe-bombe-mayombé!
Sensemayá, a murit!
Ceasul
Îmi plac anumite ore, ca de exemplu
patru fără un sfert,
pentru că atunci ceasul pare să
aibă
atitudinea caldă, fraternă,
a cuiva gata să ne îmbrăţişeze.
Pentru că Timpul, atunci, este un
Christ în agonie
Sîngerînd subtil
Din rana din coastă
Între Trecut şi Prezent.
Aeroplan
Cînd va trece şi această epocă
Şi toate documentele noastre umane
Vor fi fost consumate de flacăra
secolelor;
Cînd cheia progresului nostru
actual
Se va pierde
Şi cu răbdarea ignorantului
Omul va trebui să o ia de la
început
Atunci vor fi descoperite
Vestigiile civilizaţiei noastre
moarte.
Ce vor spune naturaliştii din
viitor
În faţa scheletului unui aeroplan
Dezgropat în vreo cîmpie
Sau pe vreun vîrf de munte,
Ruginit, fosilizat,
Monumental, straniu, de neînţeles?
Fără îndoială
Vor fi foarte uimiţi
Şi vor clasifica aeroplanul
Printre specimenele unei faune
dispărute.
Dacă mi-ar fi spus cineva
Dacă mi-ar fi spus cineva
Că va veni o zi
Cînd nu vom fi nimic mai mult
Decît simpli prieteni
Nu l-aş fi crezut.
Dacă cineva ne-ar fi văzut,
Vorbind indiferent
Despre soare, ploaie,
Ca doi simpli prieteni.
Nu l-aş fi crezut.
Ah! Ce pumnal fin
şi ce rană sîngerează
şi mă omoară...
dacă mi-ar fi spus cineva
Nu l-aş fi crezut.
Luna
Animal metalic. Nocturn.
Cu faţa
Mîncată de acnee.
Sputnici şi sonete.
Papaya
Papaya.
Animal
Vegetal.
Nu e cert
Că ar fi cunoscut păcatul originar.
Orice s-ar spune,
Priveşte,
E pură coincidenţă. Literatură
Murdară
Căreia i-au căzut deja pradă
Pepenii şi dovlecii.
Rezultatul, pe scurt,
Al abstinenţei
(juvenile sau senile)
sexuale.
Setea
Un burete de apă dulce,
Setea.
Aşteaptă un rîu, îl devoră.
Absoarbe torente.
Ştrangulează
Cu o eşarfă purpurie.
Atenţie, gîtlejelor!
Foamea
Aceasta este foamea. Un animal
Numai gheare şi ochi.
Nu poate fi distras sau dezamăgit.
Nu poate fi păcălit cu o singură
masă.
Nu e mulţumit doar cu un prînz sau
doar cu o cină.
Mereu anunţă sînge.
Rage ca un leu, sugrumă ca un boa,
Gîndeşte ca un om.
Acest specimen din faţa ta
A fost capturat în India (într-o
suburbie din Bombay)
Dar există într-o formă
Mai mult sau mai puţin sălbatică
Şi prin alte părţi.
Nu vă apropiaţi.
Introducere şi traduceri de Paul Doru
Mugur
|