Timp imprimat

                              Andrey Tarkovsky

 

Stavrogin: ...În Apocalipsă îngerii jură că nu va mai exista nici un fel de timp.

Kirilov: Știu. Este adevărat, este spus clar și exact. Cînd totalitatea omului va fi atins fericirea , nu va mai fi timp, căci nu va mai fi necesar. Este perfect adevărat.

Stavrogin: Unde va fi pus timpul atunci?

Kirilov: Nu va fi pus nicăieri. Timpul nu este un obiect este o idee. Va dispare din minte.

                  

                                          F. Dostoievsky, Demonii

 

 

Timpul este una dintre condițiile pentru existența “eului”. Timpul este ca un fel de mediu de comunicare care este distrus atunci cînd nu mai avem nevoie de el, cînd sunt distruse legăturile între personalitatea individuală Õi condițiile ei de existență. Iar momentul morții este Õi momentul morții timpului individual: viața ființei umane devine inaccesibilă sentimentelor celor vii, ea moare pentru cei din jur.

Timpul este necesar pentru om, astfel încît întrupat, el să se poată realiza ca personalitate. Dar nu mă refer la timpul linear, adică posibilitatea de a realiza ceva, de a îndeplini o acțiune. Acțiunea este un rezultat, Õi ceea la ce mă refer eu este cauza care-l face pe om să se întrupeze din punct de vedere moral.

Nici Istoria, nici evoluția nu sînt timp. Ele sunt amîndouă consecințe. Timpul este o stare: flacăra în care trăieÕte salamandra sufletului uman.

Timpul Õi memoria se amestecă una cu cealaltă; sunt ca cele două fețe ale unei medalii. Este destul de evident că fără Timp, nici memoria nu poate exista. Dar memoria este ceva atît de complex încît nici o listă a atributelor ei nu poate defini totalitatea impresiilor prin care ne afectează. Memoria este un concept spiritual! De exemplu, dacă cineva ne povestește impresiile din copilărie, putem spune cu certitudine că avem suficient material pentru a ne forma o imagine completă asupra acelei persoane. Lipsit de memorie, omul devine prizonierul unei existențe iluzorii; căzut din timp el devine incapabil de a-și realiza legăturile cu lumea exterioară-cu alte cuvinte este sortit nebuniei.

Ca ființă morală, omul este dotat cu memorie ceea ce îi crează o perpetuă insatisfacție. Timpul ne face vulnerabili, sensibili la durere.

Cînd istoricii și criticii studiază timpul așa cum apare în literatură, muzică sau pictură, ei de fapt vorbesc de metodele lui de înregistrare.

Cînd îl studiază pe Joyce sau Proust, de exemplu, ei examinează, mecanismele estetice din spatele operelor, modul în care individul care își amintește înregistrează lumea. Ei studiază formele utilizate de artă pentru a fixa timpul, pe mine, în schimb, mă interesează, calitățile interioare, morale, inerente timpului însuși.

Timpul în care trăiește o persoană îi dă posibilitatea de a se cunoaște ca ființă morală, angajată în cunoașterea adevărului; acest dar pe care-l are doar omul este totodată dulce și amar.

Și viața nu este altceva decît perioada care-i este acordată, perioada în care poate, în care trebuie, să-și modeleze spiritul în conformitate cu propria lui înțelegere a scopului existenței umane. Acest cadru rigid în care este fixat, face și mai evidentă responsabilitatea față de noi și față de ceilalți. Conștiința umană depinde de timp pentru propria-i existență.

Se spune că timpul este ireversibil. și asta este adevărat în sensul c㠓nu poți întoarce  înapoi trecutul“ după cum se spune. Dar ce anume este acest “trecut”? Și ce anume a trecut? și ce înseamnă trecutul pentru o persoană cînd pentru fiecare dintre noi el reprezintă purtătorul a tot ceea ce este constant în realitatea prezentului, în fiecare dintre momentele actuale?

Dintr-un anume punct de vedere trecutul este cu mult mai real, sau oricum cu mult mai stabil, mai rezistent decît prezentul. Prezentul alunecă și se duce ca nisipul printre degete, acumulînd greutate numai prin amintiri. Inelul regelui Solomon poartă inscripția “totul va trece”; din contră, eu vreau să atrag atenția cum timpul, în implicația lui morală, este reținut. Timpul nu poate trece fără urmă pentru că este o categorie spirituală, subiectivă: și timpul trăit ni se așează în suflete ca o experiență în timp.

Cauza și efectul sunt mutual dependente, înainte și înapoi. Unul îl determină pe celălalt printr-o necesitate inexorabil ordonată, care ar deveni fatală pentru noi dacă am fi capabili să întrevedem toate corelațiile dintr-o dată. Legătura cauză-efect, cu alte cuvinte tranziția de la o stare la alta, este și forma în care timpul există, mijlocul prin care este materializat în experianța de zi cu zi. Dar, odată efectul realizat, cauza nu este înlăturată ca prototipul demodat al unei rachete. Orice efect am lua în considerație, ne întoarcem constant la izvoarele, la cauzele sale-cu alte cuvinte, am putea spune că reversăm timpul prin intermediul conștiinței. Cauza și efectul pot, într-un sens moral, fi legate retroactiv; atunci, în mod individual ne întoarcem în trecut.

În însemnările sale despre Japonia, jurnalistul Ovchinnikov scria:

“Se consideră că timpul, în sine, face cunoscută esența lucrurilor. De aceea, japonezii văd un anumit farmec în sine în semnele de bătrînețe. Ei sunt atrași de către tonurile întunecate ale unui arbore bătrîn, de către asperitățile unei pietre, sau chiar de către aspectul uzat al unei fotografii ale cărei margini au fost zdrențuite de mîinile care au atins-o. Tuturor acestor semne ale timpului ei au dat numele de saba care literar înseamn㠓rugină”. Saba este o rugină naturală, farmecul timpurilor de demult, amprenta sau patina timpului.

Saba ca element de frumusețe, personifică legătura dintre artă și natură.”

Într-un anume sens se poate spune că japonezii încearcă să stăpînească timpul ca material al artei.

Aici, inevitabil, ne amintim cuvintele lui Proust față de bunica lui: “Chiar atunci cînd trebuia să facă cuiva un dar eminamente practic, cînd trebuia să dăruiască cuiva un fotoliu, sau un serviciu de tacîmuri sau un baston de promenadă, întotdeauna căuta pe cel “vechi”, de parcă acestea, spălate de nefolosința îndelungată de caracterul lor utilitar, ar fi fost capabile să ne spună cum trăiau oamenii în zilele de demult, mai degrabă, decît să servească trebuințelor moderne.”

Proust ne vorbește de înălțarea unui “înalt edificiu de amintiri” și mi se pare că cinematograful răspunde exact acestei cerințe. S-ar putea spune că este manifestarea ideală a conceptului de saba; căci, pe măsură ce stăpînește acest mediu complet nou-timpul-el devine, în sens complet, o nouă muză.

 

Nu aș vrea să-mi impun nimănui ideile mele despre cinema. Tot ceea ce sper este că toți cei cărora mă adresez (cu alte cuvinte cei care cunosc și care apreciază filmul) au ideile lor proprii, viziunile lor personale asupra principiilor artistice ale creației și criticii cinematografice.

O masă întreagă de preconcepții există în jurul acestei profesii. și cînd spun preconcepții, mă refer exact la preconcepții nu la tradiții; mă refer la acele moduri superficiale de gîndire, la acele clișee, care cresc în jurul tradițiilor și care treptat le înlocuiesc. Și nu poți realiza nimic în artă dacă nu te eliberezi mai întîi de ideile primite de-a gata. Trebuie să-ți muncești, să-ți fundamentezi poziția, propriile puncte de vedere-raportate întotdeauna, bineînțeles, bunului simț-și să le păstrezi mereu în față, ca lumina ochilor, în timp ce lucrezi.

Regia nu începe nici cînd se discută scenariul cu scriitorul, nici în timpul muncii cu actorul, sau cu compozitorul, ci atunci cînd imaginea filmului apare înaintea privirii interioare a celui care face filmul, cel cunoscut sub numele de regizor: acest început poate fi o serie de episoade lucrate cu minuție sau poate fi conștiința unui anume conținut estetic sau unei anumite atmosfere emoționale. Regizorul trebuie să aibă o idee clară asupra obiectivelor urmărite și trebuie să lucreze cu toată echipa de filmare pentru a le realiza precis și complet. Cu toate astea, pînă aici nu este vorba decît despre expertiză tehnică. Deși include multe dintre condițiile necesare artei, în sine, nu este o condiție suficientă pentru a-l transforma pe regizor într-un artist.

Regizorul începe să fie artist în momentul în care, în mintea sa sau chiar pe peliculă, începe să-și formeze sistemul lui propriu de imagini-patternul lui personal de gînduri despre lumea exterioară-și audiența este invitată să-l judece, să împărtășească cu el visele lui cele mai secrete și mai prețioase. Doar atunci cînd punctul lui de vedere este reprezentat, cînd devine un fel de filozof, devine artist și filmul, la rîndul lui se transformă în operă de artă. (Desigur, este filozof doar în sens relativ. După cum remarca Paul Valery, “Poeții sunt filozofi. Poți foarte bine compara pe pictorul unui peisaj marin cu un căpitan de corabie.”)

Fiecare formă de artă se naște și trăiește în conformitate cu propriile ei legi. Cînd oamenii vorbesc despre legile specifice ale cinematografiei, o fac de obicei în juxtapoziție cu legile literare. în opinia mea, trebuie ca aceste legături să fie analizate cît se poate de complet, astfel încît ele să poată fi în fine separate, inconfundabile, odată pentru totdeauna. în ce fel sunt literatura și filmul apropiate? Ce anume le leagă?

Mai presus de toate, ele au în comun, libertatea specială de care se bucură practicanții acestor domenii de a lua ce le oferă lumea reală și de a aranja asta într-o anumită ordine. Definiția poate pare prea largă și prea generală, dar după mine asta epuizează punctele comune ale literaturii și cinematografiei. Dincolo de asta, se află diferențe ireconciliabile, rezultate din diferențele esențiale dintre cuvinte și imaginea de pe ecran; literatura se folosește de cuvinte pentru a ne descrie realitatea, pe cînd filmul nu are nevoie de cuvinte: ne prezintă lumea direct.

În toți acești ani, nu s-a găsit nici o definiție pentru a sugera caracterul specific al cinematografului. Există o mulțime de puncte de vedere, fie în conflict unele cu altele, fie mai rău-suprapuse într-un fel de confuzie eclectică. Fiecare artist din lumea filmului vede, pune și rezolvă problemele în felul lui. În orice caz, pentru ca fiecare să știe exact ce face, trebuie să existe o specificare clară, căci nu poți lucra fără a recunoaște legile artei tale.

Care sunt factoriii determinanți ai cinematografiei, și ce rezultă din ei? Care sunt potențialele, mijloacele, imaginile artei cinematografice-nu doar din punct de vedere formal, dar chiar și spiritual? Cu ce fel de material lucrează regizorul?

Nu pot să uit acea muncă de geniu, proiectată la sfîrșitul secolului trecut cu care totul a început- “L`arrivée d`un Train en Gare de La Ciotat”. Acest film, realizat de Auguste Lumière este pur și simplu rezultatul invenției aparatului de filmat, al filmului și al proiectorului. Spectacolul care durează doar jumătate de minut, arată o porțiune dintr-o gară scăldată de soare, doamne și domni care se plimbă care încotro, și trenul, trenul care vine din adîncimea cadrului drept spre camera de filmat. La prima proiecție a filmului, pe măsură ce trenul se apropia, panica a început în sala de cinematograf: oamenii săreau de pe scaune și o luau la fugă. Acesta este momentul nașterii cinematografiei: e clar că nu este vorba despre o simplă chestiune de tehnică, sau doar un nou mod de copiere a lumii. Ceea ce se năștea atunci era un nou principiu estetic.

Pentru prima dată în istoria artei, în istoria culturii omul găsise mijlocul de a înregistra timpul.

Și simultan cu asta, de a reproduce acel timp pe ecran, de a-l repeta și de a se reîntoarce continuu la el. Se descoperise o matrice pentru timpul actual. Odată vizionat și înregistrat, timpul putea acum fi păstrat în cutii de metal timp îndelungat (teoretic, la infinit).

În acest sens, filmele fraților Lumière au conținut semințele unui nou principiu estetic. Dar imediat după aceea, cinematografia s-a îndepărtat de artă, și s-a îndreptat pe calea cea mai sigură din punct de vedere al intereselor și profitelor filistine. În cursul celor două decade care au urmat, aproape întreaga literatură a lumii a fost cercetată, împreună cu un număr imens de scenarii de piese de teatru. Cinematografia a fost exploatată pentru motivele clare și seducătoare ale înregistrării reprezentațiilor teatrale. Filmul a luat o direcție greșită și acum trebuie să acceptăm rezultatele acestei turnuri. Lucrul cel mai grav nu mi se pare reducerea filmului la simple ilustrate mișcate, ci lipsa de exploatare artistică a potențialului cel mai prețios al cinematografiei-posibilitatea de a imprima pe celuloid timpul actual.

Sub ce formă imprimă cinematografia timpul? Sub formă de fapte.

Și faptele pot să consiste dintr-un eveniment, dintr-o persoană care se mișcă, sau din orice obiect material; mai mult decît atît, obiectul poate fi prezentat ca nemișcat și neschimbat din moment ce este integrat curgerii timpului.

Aici trebuie căutate rădăcinile caracterului specific al cinematografiei. Desigur, și în muzică problema timpului este centrală. Dar aici soluția este destul de diferită: forța muzicii se materializează pe muchia totalei ei dispariții. Avantajul cinematografiei, în schimb, este de a capta timpul împreună cu acea realitatea materială de care este legat indisolubil, și cu care ne înconjoară zi de zi oră de oră.

Timpul, imprimat sub forma faptelor și manifestărilor sale: aceasta este ideea supremă a cinematografiei ca artă, ideea care ne face să ne gîndim la bogăția resurselor nefolosite încă în film, la viitorul său colosal. Pe această idee, mi-am construit ipotezele de lucru, atît teoretic cît și practic.

De ce se duce lumea la cinema? Ce îi face pe oameni să intre într-o sală întunecată, unde timp de două ore privesc jocul unor umbre pe un ecran? Nevoia de distracție? Nevoia de un fel de drog? Peste tot în lume există într-adevăr, firme și organizații care exploatează cinematografia, teatrul și tot felul de alte spectacole. Punctul nostru de plecare, totuși, nu se găsește aici, ci în principiile esențiale ale cinematografiei, care au de-a face cu nevoile omului de a cunoaște și stăpîni lumea. Cred că ceea ce-i face pe oameni să vină la film este timpul; timpul pierdut sau petrecut sau timpul încă nemanifestat.

Omul vine la cinema pentru a trăi, pentru experiențe noi; pentru că cinematograful, ca nici o altă artă, lărgește, intensifică și concentrează experiențele unei persoane-nu numai că le intensifică dar le face mai lungi, mult mai lungi. De aici provine magia filmului: starurile, scenariile și distracția nu au nimic de-a face cu asta.

Care este esența muncii regizorului? Putem s-o definim acum: sculptura în timp. La fel ca un sculptor care ia o bucată de marmură, și, fiind conștient în interior de trăsăturile piesei finite, înlătură tot ceea ce nu face parte din ea-la fel și regizorul, dintr-o “bucată de timp” făcută dintr-un amalgam imens de întîmplări, taie și înlătură ce nu-i trebuie, păstrînd doar ceea ce va face parte din versiunea finală, ceea ce va fi integrat în imaginea cinematică.

Se spune că cinematografia este o artă compozită datorită implicării unui număr de forme de arte  vecine: teatru, proză, actorie, pictură, muzică... De fapt, “implicarea” acestora poate dăuna atît de mult cinematografiei încît o poate reduce la un fel de harababură, sau-în cel mai bun caz-la o aparentă armonie din care inima cinematografiei este dificil de găsit, pentru că tocmai aceste influențe exterioare o fac să dispară.

Trebuie clarificat odată pentru totdeauna că cinematografia este o artă în sine care nu poate fi doar amalgamul principiilor celorlalte forme contigue de artă: odată această clarificare, ne putem întoarce le pretinsul caracter compozit al filmului. Un amestec de idei literare și imagini picturale nu pot fi o imagine cinematică: acestea pot crea doar un hibrid mai mult sau mai puțin pretențios.

Nici nu trebuie ca legile mișcării scenice și a organizării timpului din film să fie substituite de legile timpului din teatru.

Timpul sub formă de fapte: revin la această idee. Pentru mine cronica este forma absolută de cinema: pentru mine, cronica, nu e un mod de filmare ci un mod de a reconstrui, de a recrea viața.

Am înregistrat odată un dialog banal. Oamenii vorbeau fără să știe că îi înregistrez. Apoi am pus banda și am fost uimit de cît de bine era “regizat㔠și “jucată”. Logica mișcării personajelor, sentimentele, energia-cît de tangibil era totul! Cît de eufonice vocile, cît de frumoase pauzele!...

Nici un Stanislavsky nu ar fi găsit vreo justificare pentru toate acele pauze, și stilistica lui Hemihgway apare pretențioasă și naivă în raport cu modul în care se desfășura acest dialog înregistrat întîmplător...

Așa concep un film perfect: autorul înregistrează milioane de metri de film, pe acare sistematic, secundă de secundă, zi de zi, an de an, urmează și înregistrează, de exemplu, viața unui om,de la naștere pînă la moarte, și după toate astea, reduce totul la două mii cinci sute de metri, sau o oră și jumătate de film. (este interesant să ne imaginăm toate acele milioane de metri de fim trecînd prin mîinile mai multor directori-cît de diferit ar fi rezultatul!)

Și chiar dacă nu este posibil să ai toate acele milioane de metri de film, condițiile “ideale” de lucru nu sunt chiar așa de irealizabile, și asta ar trebui să ne fie scopul. în ce sens? Ceea ce trebuie făcut este să culegi și să pui laolaltă fragmente de secvențe disparate, știind, văzînd și auzind exact ce le desparte și ce fel de legătură le ține laolaltă. Asta înseamnă cinema. Alfel, putem aluneca lesne pe panta bătătorită a pieselor de teatru, construind  scenarii pentru anumite personaje.

Cinematografia trebuie să fie liberă să-și aleagă și să alipeasc㠓bucățile de timp” de orice grosime sau lungime. Și nu cred că trebui să urmezi un personaj precis. Pe ecran, comportamentul unei persoane capătă o altă logică și aceasta devine motivul unor fapte și fenomene aparent irelevante; personajul de la început dispare și altul îi poate lua locul dacă asta urmărește regizorul. De exemplu, este posibil să faci un film fără nici un erou principal,  dar în care totul este privit prin prizma imaginii despre viață a unui personaj unic.

Cinematografia este capabilă să opereze cu orice fapt situat în timp; poate prelua absolut orice din viață. Ceea ce pentru literatură reprezintă o posibilitate ocazională, un caz izolat (de exemplu, intercalarea materialelor jurnalistice din cartea lui Hemingway de nuvele “în timpurile noastre”) pentru cinematografie reprezintă însăși modul de aplicare al principiilor ei fundamentale. Absolut orice! Aplicat la materialul unei piese de teatru acest “absolut orice” pare nelimitat; limitîndu-se strict la aceste materiale și filmul devine imediat limitat.

Proiecția unei persoane pe un fundal infinit, intersectarea ei cu nenumărate alte persoane mai apropiate sau mai îndepărtate, relația dintre om și lume: asta e înțelesul cinematografiei.

Există un termen care a devenit deja uzual: “film poetic”. Ceea ce se înțelege prin asta, este un film care se îndepărtează prin imaginile sale de lumea concretă a faptelor, de viața reală, afirmîndu-și în același timp integritatea structurală. Dar există un pericol pentru acest gen de cinema: acela de a deveni altceva. “Cinematografia poetică”, de regulă, dă naștere la simboluri, alegorii, și alte asemenea figuri-adică, la lucruri care nu au nimic de-a face cu imaginile naturale ale cinematografiei.

Aici simt că mai este nevoie de încă o clarificare. Dacă timpul apare în cinema sub formă de fapte, faptele apar sub forma unei observații simple, directe. Elementul fundamental al cinematografiei, care o parcurge de la un capăt la altul, este observația.

Cunoaștem cu toții genul tradițional de poezie japoneză, haikku-ul. Eisenstein a citat cîteva exemple:

 

Lună rece;                                În tăcere, pe cîmp,

Lîngă vechea mînăstire              Zbura un fluture:

Urlă lupul.                               Apoi a adormit.

 

Eisenstein a văzut în aceste versuri de trei rînduri un model pentru a ilustra modul în care combinația a trei elemente separate poate crea ceva complet diferit de fiecare dintre ele. Din moment ce acest principiu exista deja în haikku, este clar că nu aparține în exclusivitate cinematografiei.

Ceea ce mă atrage la haikku-uri este privirea asupra vieții: pură, subtilă, una cu subiectul.

 

Pe măsură ce trece,                         A căzut roua,

Luna abia atinge                             Pe toți spinii măceșului

Firele de undiță.                            Atîrnă  picături.

 

Aceasta e pură observație.

Corectitudinea și precizia lor, fac pe oricine, oricît de slabă i-ar fi receptivitatea să simtă și să recunoască-iertați truismul-imaginea vie pe care a surprins-o autorul.

Și chiar dacă de obicei mă feresc să fac comparații cu alte forme de artă, acest tip de poezie mi se pare foarte apropiat de adevărul cinematografic, cu diferența ca poezia și proza se folosesc de cuvinte prin definiție, pe cînd filmul ia naștere  din observațiile directe asupra vieții; în această apropiere trebuie căutată, după mine, sursa “poeziei filmului”.

 

Fragment din volumul “Sculptînd timpul”, University of Texas Press, 1986,

                                              traducere din engleză de Andrei Caranda

proza
poezie eseuri arta film

respiro©2000 All rights reserved.
••• design: SGFXstudio •••