LECTURA DE PLĂCERE

 

- CONSIDERAȚII DESPRE LITERAR ȘI PARALITERAR -

 

de Ioana Drăgan

 

Cu siguranță, traseul istoric parcurs de către cele două circuite existente în orice moment al unei culturi, literar Õi paraliterar, a fost  și rămîne foarte influențat de social.

 

Schimbarea de percepție colectivă, deplasările produse în mentalul societății conduc inevitabil la schimbarea de standarde și de criterii în funcție de care una dintre cele două paradigme devine preponderent dominantă pentru o vreme, apoi intervin ciclicele răsturnări, rupturi, reveniri sau chiar abandonuri, care țin de dinamica intrinsecă a sistemului literar și extraliterar, de cerințele pieței de carte ori media, întrucît telenovela, de exemplu, este urmașa pe suport audio-vizual a romanului popular din secolul al XIX-lea, perpetuînd aceleași scheme și procedee de atragere a publicului mare.

 

În ceea ce privește succesul, e greu de spus cu precizie de ce preferințele se îndreaptă spre o parte sau alta, sau de ce anumite genuri se impun în dauna altora.Explicația succesului - demonstrează Paul Cornea - nu poate fi căutată în mod unilateral, apelînd fie la configurația specifică a operei, fie la disponibilitatea sufletească a publicului: ea este rezultatul relației care se stabilește între cei doi termeni.” (Cornea, b, 73) în cazul publicului cel mai larg, consumatorul principal de paraliteratură, genurile acesteia, extrem de bine definite în conștiința lectorului, accesibile și recognoscibile fără a mai cere eforturi suplimentare, sunt condiții sine qua non pentru dobîndirea succesului, a întîlnirii între universul de așteptare și audiența necesară pentru confirmarea acestuia. Concordanța între public și paraliteratură, în toate genurile ei, se realizează numai prin “operele de succes” în care se concentreaz㠔aspirațiile” lectorilor și în care se înfăptuiește “comunicarea” pasivă și activă a mesajului minimal transmis de un autor foarte atent la “nevoile” consumatorului. Oricum, presiunea exercitată de curentul dominant impune, determină la rîndul său modificări ale gustului și ale preferințelor, antrenînd diverși factori sociali și extrasociali care concură la “succesul” temporar al unei cărți. Are dreptate Paul Cornea să arate referitor la contradictoriile deplasări de gust ale cititorului, atras, cînd de inovațiile din interiorul unui gen literar, cînd mai curînd de formula “clasic㔠cu care s-a obișnuit, pasiv, c㠓insistența într-o direcție sau alta determină la un moment dat, greu de anticipat, o bruscă inversare a curentului.” (Cornea, d, p.160) Pe de altă parte, incontestabil, așa cum o demonstrează și Lucien Goldmann, circuitul literar elitist, al marilor opere, din care cercetătorul francez exclude literatura de serie și de masă, circuitul de”avangardă”, neapreciat, ignorat de public, este cel care impulsionează schimbarea de paradigmă, de canon, permițînd recunoașterea, selectarea și omologarea scrierilor de valoare. Corpusul imens de texte, peste 90% dintre scrierile care înfăptuiesc comunicarea literară, catalogate paraliterare, are succes, este consumat în proporție covîrșitoare, însă nu reușește să înfăptuiască schimbări de natură stilistică și nu interesează decît pe o perioadă foarte scurtă de timp , întrucît odată voga, moda, interesul, depășite, ele sunt abandonate și se învechesc, odată cu tehnica și procedeele din interiorul lor. Nu există roman de “consum” de avangardă și nici o “revoluție” literară nu se înfăptuiește în paginile lui.

 

Această definiție a paraliteraturii în funcție de gradul de difuzare și consum ne conduc către o altă încercare de identificare a locului pe care îl ocupă aceasta, atît față de corpusul acceptat drept literatură de lectorul avizat , cît și în cadrul universului cultural al diferitelor epoci. Din acest punct de vedere, observăm că paraliteratura este o componentă esențială a erei industriale, beneficiind de un loc central și majoritar în sistemul editorial modern. Fiind, cu siguranță, cea mai citită de către publicul larg aparținînd unor pături sociale diverse în raport cu ceea ce se numește de către lectorii avizați literatură, ea este recunoscută de către cei mai mulți dintre lectorii obișnuiți drept literatură, în fapt drept singura literatură. Așa cum arătam și mai sus, sociologic, paraliteratura acoperă o mare parte a structurii sociale și, în ciuda statutului său minoritar în cadrul sistemului literar stabilit de ierarhizările tradiționale ale instituțiilor critice, este majoritară prin chiar natura însăși a difuzării sale. Modul în care paraliteratura este transmisă, de la cărțile de buzunar pînă la alte formaturi, pe care le vedem pretutindeni, pe tejghelele vînzătorilor ambulanți, în chioșcurile de gară ori în marile magazine, lîngă alte produse de larg consum, ne atrage atenția asupra faptului că ea este parte din universul cotidian, o însoțitoare de drum lung, începînd chiar cu copilăria în care a încîntat generații de lectori descoperitori ai literaturii chiar prin intermediul ei. Seducția aceasta a lecturilor de copilărie, romane cu figuri mitice, cu eroi legendari, benzi desenate, aventuri, capă și spadă, spionaj, haiduci, personaje ale Vestului sălbatic, mărturisită de toată lumea are drept suport un imaginar comun tuturor, de care ulterior, odată depășită această vîrstă, o categorie restrînsă și cultivată a lectorilor avizați se îndepărtează, în timp ce pentru majoritatea cititorilor, ușor modificat, mereu îmbogățit prin noi forme, adaptate schimbărilor de mentalități ale fiecărei generații sau epoci, el păstrează aceleași funcții.

 

Dar nu numai cititorul de rînd este sedus de lectura paraliteraturii. Interesante pentru descifrarea mecanismului de captare a atenției, a interesului pentru asemenea scrieri din sfera literaturii de “delectare” sunt și mărturiile unor scriitori care își amintesc de lecturile copilăriei, lecturi funcționale, preparatoare pentru marea literatură, activități care creează uzajul și necesitatea lecturii în general. “Acestor cărți - spune Jean-Paul Sartre în “Les Mots” - și nu frazelor iscusite de Chateaubriand  le datorez eu primele mele întîlniri cu Frumusețea. Cînd le deschideam uitam de toate: pentru a citi? Nu, ci pentru a muri de plăcere” (Sartre, 30). Peste ani de la aceste “mirifice” lecturi, atitudinea în fața acestor texte a gînditorului rămîne neschimbată: “Astăzi încă citesc cu mai multă plăcere colecția Série noire decît pe Wittgenstein”(Sartre, 67). La noi, Mihail Sadoveanu, de exemplu, își mărturisea preferința din anii copilăriei pentru scrierile lui N.D.Popescu, autor, celebru în anii sfîrșitului de secol XIX, de nuvele “istorice”, de romane de aventuri și cu haiduci, sub semnul senzaționalului destul de ieftin, abundente în scene de violență și omoruri: “Calendarul acesta al domnului Popescu a fost cea dintîi cetire a mea.”(Sadoveanu în: N.D.Popescu, Opere, vol.6, 330-332) ori “în fiecare duminică băieți de gimnaziu se strîngeau pe costișele și gropurile cu alunișuri și plopi și Bojinca cu ai lui și cu cei mai mari din alte clase se alcătuiau în bandă, avînd drept arme cuțite de lemn și-un pistol celebru; - iar cei mărunți, în poteră numeroasă, îi urmăreau cu îndîrjire și sufereau toate înfrîngerile pe care le povestea neuitatul N.D.Popescu în al său Iancu Jianu, căpitan de haiduci...”(Sadoveanu, a, 550-551). De altfel, Sadoveanu cu statornicie afectivă va considera și la maturitate aceste romane drept o prelungire a baladelor populare, distingîndu-le de maculatura unor imitatori, care propuneau spre lectură un senzațional ieftin, amestec adesea de crime oribile și pornografie.

 

Nu trebuie neglijat, așa cum crede și Z.Ornea, că existența paraliteraturii este finalmente și o condiție pentru dezvoltarea literaturii de valoare: “normalitatea presupune și existența literaturii de consum. E tributul necesar plătit valorii artistice.” (Ornea, Dilema, nr.172/1996, 11)

 

Componentă esențială așadar a culturii de masă, paraliteratura se caracterizează și printr-o maleabilitate proprie a genurilor sale de a trece cu mare ușurință de la un suport la altul, de la tipăritură, de exemplu, la imagine (afiș, film, fotografii, serial TV, foileton radio, cîntec, videoclip, etc.) și invers chiar uneori, dintr-un soi de cerință interioară în scopul surprinderii/delectării unor cît mai largi categorii de public. Aceast㠓calitate” a posibilității efective a paraliteraturii de metamorfozare cu succes și de iradiere în genurile cele mai diverse stîrnește cîteodată admirația și fascinația pentru diferitele sale forme, făcînd ca uneori obiectul său să fie “invidiat”. Reacția publicului elevat rămîne însă în general constant disprețuitoare, exclusivă și chiar în anumite epoci ori contexte “denunțătoare”, în sensul condamnării atît a autorilor ori a editorilor cît și a publicului vast, atunci cînd nu se ignoră pur și simplu existența paraliteraturii.

 

Această atitudine dezaprobatoare conduce către un alt tip de definire a paraliteraturii, frecvent identificată carticatural, fie prin numeroase epitete conotate negativ, pejorativ, care aduc obligatoriu “degradarea” estetică față de valoarea omologată și admisă de codul de norme impus de instanțele critice, fie prin legendele, poveștile, relatările despre paraliteratură care înconjoară textele cele mai “scandaloase” de-a lungul epocilor.

 

Nu trebuie uitat că, la începuturile difuzării “industriale” a paraliteraturii, singura modalitate de apropiere față de aceste scrieri din partea instanțelor care guvernau universul cultural “nu se justifica decît în măsura în care implica, dincolo de condamnare literară, o reprobare etică, religioasă, ideologică.” (Boyer, op.cit, 8)

 

Abandonînd definițiile paraliteraturii bazate pe receptarea textelor, pe consumul lor “de mas㔠ori pe “clasica” excludere/includere valorică a scrierilor, teoreticienii literari trasează linia de demarcație între genurile literare și cele paraliterare în funcție de crieteriul gradului de organizare formală a textului. Demersul literar, așa cum propune terminologic Paul Ricoeur, se caracterizează prin ”organizare narativ㔠văzută ca “o ordonare a evenimentelor (și, prin aceasta, la o interconectare a propozițiilor ce descriu acțiuni) într-o acțiune totală constituind subiectul epic” (Ricoeur, 56) și vizează construirea unei sinteze artistice, opera, alcătuirea unui întreg, evenimentele eterogene fiind integrate într-o unitate temporală a unei acțiuni depline și atotcuprinzătoare. Spre deosebire de aceast㠓configurare a întregurilor” care conferă unitatea și literaritatea, textele non-literare și paraliterare sunt lipsite de orice preocupare pentru organizarea formală care le-ar institui drept opere, apărînd în chip definitoriu drept contrariul acestuia, sub forma unor produse nestructurate, haotice. Esența literarității sau a non-literarității constă, pentru cercetători precum Northrop Frye sau Frank Kermode, de exemplu, exact în acest “efort” de organizare, configurare formală a imaginației creatoare - “principiul modelator sau structural al creației” (Frye, 27). Din această perspectivă, paraliteratura poate avea uneori o funcție corectivă față de “abuzul”, “excesul de concenționalitate de care, periodic, ajunge să sufere literatura.”

( Petrescu Liviu, Caiete Critice, 1/1991,21)

 

De altfel, de-a lungul istoriei literaturii, începînd cu celebra “bătălie pentru romanț” renascentistă, de exemplu, se poate urmări evoluția liberalizării textului din strictețea organizării formale și asimilarea progresivă în cadrul teritoriului său a ceea ce era, inițial și mai apoi obișnuit, considerat, chiar înainte cu mult de a fi denumit ca atare, drept paraliteratură ori subliteratură.

 

Acest proces de liberalizare formală, de “destructurare”, de nimicire a modelului unificator și constrîngător al operei a cunoscut, după cum se știe, momente de maxim㠓izbînd㔠teoretică prin contribuțiile și demonstrațiile grupării de la Tel Quel ( Jacques Derrida, Julia Kristeva, Roland Barthes) care anihilau, deconstruiau total ideea de structură deja constituită a literaturii, raportabilă la “centru”, propunînd studierea acesteia “nu ca pe o structură ci ca o structurare”. (Kristeva, 353)

 

Astfel, prin acceptarea acestei concepții asupra literaturii, criteriul “clasic” de definire a paraliteraturii drept masă de texte neorganizate structural, destructurate, încetează să mai fie, la rîndul său, operant, făcînd posibilă confundarea granițelor tradiționale între cele două teritorii. Asistăm, de altminteri, în ultimii ani, la o modificare a paradigmei literare și stilistice prin reconsiderarea tolerantă a paraliteraturii de către postmodernism. Epoca noastră este din ce în ce mai des privită ca una aflat㠓sub domnia individualismului”(Lipovetski Gilles, 104), care mizează pe hedonism ca valoare supremă a unei societăți ce acordă credit divertismentului, distracțiilor, jocului, timpului liber, o societate libertină pentru care și lectura trebuie să fie una plăcută, după o cunoscută expresie franceză - “un agréable loisir”. în aceste condiții în care hedonismul este propăvăduit și valorizat la cote maxime în spiritul asumării și al trăirii tuturor libertăților posibile, s-a produs o reactualizare fără prejudecăți, constrîngeri ori restricții a unei întregi “literaturi” a aventurosului, a misterului, a eroticului, a policier-ului, a nevoii de evadare, fie aceasta chiar și în paginile captivante ale scriiturii, prin noua literatură postmodernistă și post-postmodernistă, ludică și absurdă, stranie și deconcertantă, enigmatică și seducătoare, unde clișeele inactuale și ridicole ale genurilor paraliterare au o deosebită savoare în registru comic, ironic ori parodic. Constituindu-se mai degrabă în prelungirea romantismului și a postromantismului și nu în cea a modernismului, această literatură postmodernistă mizează pe ludic și pe locul comun, caracterizîndu-se prin ceea ce Ihab Hassan numea hibridizare, impuritate a genurilor și a speciilor delimitate strict, așa cum am văzut, în estetica clasică. “Este imperiul hibrizilor, al textelor încrucișate cu pasiune mendeliană, al eclectismului nelimitat, în care nu numai că toate formele artei prezentului se pot combina aleatoriu, dar ele intră în aliaje stranii și cu formele istoricizate ale trecutului într‑o sincronie stilistică nemaivăzută, implicînd pastișa, parodia, travestiul. Mai mult, arta înaltă coboară din Castalia ei ca să încheie dubioase mezalianțe cu domeniile marginale ale culturii de consum, paraliteraturii, kitsch-ului, camp-ului, clișeului, chiar plagiatului.” ( Cărtărescu, 103)

 

În acest sens, ne putem referi și la un modus vivendi postmodernist într-un timp postmodern în care pe de-o parte “frontierele” clasice dispar odată cu mentalitățile discriminatorii bazate pe obsesii și practici normative, iar pe de alta, așa cum arată Andrei Corbea, paraliteratura ca “fenomen de frontier㔠redobîndește un statut des-marginalizat, egal cu cel pînă nu demult revendicat doar de literatură, “ “deschizînd” conceptul de literaritate pe potriva unei experiențe estetice descătușate de constrîngerile instituționale ale “artisticului”, universalizate ca formă de experiență socială”.(Corbea, 38)

 

Depășind aceast㠓gril㔠postmodernistă, în care practic nu prea mai are importanță cum definim corpusul de texte ce-și revendică de secole statutul de literatură ori paraliteratură - un mod finalmente comod și simplificator de a eluda dezbaterea teoretică, nu putem abandona încercarea de a stabili în ce constau atît asemănările cît, mai ales, deosebirile între cele două componente esențiale ale “cîmpului literar”, fără, bineînțeles, a “condamna” ori “sancționa” de pe poziții elitiste, (ocolite în zilele noastre), un tip de discurs care rămîne pînă astăzi cel mai influent, citit și apreciat de majoritatea covîrșitoare a lectorilor. De altfel, Michael Riffaterre scria, pe bună dreptate, c㠓fenomenul literar nu înseamnă numai textul, ci și lectorul său și ansamblul de reacții posibile ale cititorului la text”(Riffaterre, 333). Ori paraliteratura este componenta literară care suscită reacții imediate dintre cele mai fruste, de unde și “condamnarea” la propriu a numeroase texte de‑a lungul timpului. Din acest unghi nu se poate neglija, o dată în plus, paraliteratura ca fenomen social care își are asigurat o masă considerabilă de lectori și, implicit, reacții la lectură care modifică esențial percepția tradițională asupra literaturii.

 

Dacă, în urmă cu trei decenii, Roland Barthes spunea că literatura este ceea ce se învață la școală că este literatură, ceea ce este, așadar, predat în cadru instiuțional elementar, butadă care a generat și o pastișă des întrebuințată, conform căreia paraliteratura este atît ceea ce nu se învață ori comentează că este literatură, cît mai cu seamă ceea ce se citește ca literatură, evoluția noțiunii de literatură, introducerea în școală prin anumite manuale a unor texte de larg consum și, nu în ultimul rînd, modificarea modului de a privi și comenta paraliteratura au creat baza necesară unei schimbări reale de perspectivă asupra fenomenului literar în ansamblul său.

 

Cele mai recente cercetări nu mai delimitează tranșant un teritoriu vast și complex, operînd împărțiri sterile între literatură și paraliteratură, ci, dimpotrivă, încearcă o cumulare de asemănări și deosebiri între acestea de pe poziția mai laxă a comparării între două tipuri ideale de modele către care tinde orice text: un model “clasic” al literarității, bine structurat prin norme și grile recognoscibile și unul al paraliterarității, un model paraliterar de scriitură, construcție și tipologie, dar și de lectură, de receptare conotat㠓neutru”, mai profitabilă și productivă pentru toți actanții celor două circuite, integrate unificator într‑o zonă universală a textelor, a lecturilor și a mesajelor preluate.

 

Note bibliografice:

 

1) Boyer, Alain‑Michel, La paralittérature , P.U.F., 1992

2) Caiete critice, 1/1991

3) Cărtărescu, Mircea, Postmodernismul românesc, Ed.Humanitas, 1999

4) Cornea, Paul, Regula jocului, Ed. Eminescu, 1980

5) Corbea, Paul, Introducere în teoria lecturii, Ed. Polirom, 1998

6) Frye, Northrop, Fables of Identity, Harcourt, Brace&World, Inc., 1963

7) Kristeva, Julia, Problemele structurării textului, în Pentru o teorie a textului.Antologie “Tel Quel”1960‑1971., Ed.Univers, 1980.

8) Lipovetsky, Gilles, Livre du vide, Seuil, 1991

9) Dilema, nr.172/1996

10) Popescu, N.D., Opere, vol.6, E.S.P.L.A, 1965

11) Ricoeur, Paul, Time and Narrative, vol.I, The University of Chicago Press, 1984.

12) Riffaterre, Maurice, La production du texte, Paris, 1979.

13) Sadoveanu, Mihail, Opere, vol.9, E.S.P.L.A., 1959

14) Sartre, Jean‑Paul, Les Mots, Gallimard, 1988

proza
poezie eseuri arta film

respiro©2000 All rights reserved.
••• design: SGFXstudio •••